Translation of "In diesem dokument" in English
Der
Grundsatz
der
verantwortungsvollen
Regierungsführung
ist
in
diesem
Dokument
ebenfalls
nicht
vorherrschend.
The
principle
of
good
governance
does
not
prevail
in
the
document
either.
Europarl v8
Wir
stimmen
dem
Inhalt
der
Vorschläge
in
diesem
Dokument
zu.
We
agree
with
the
content
of
the
proposals
contained
in
the
document.
Europarl v8
Auch
dies
wird
in
diesem
Dokument
erwähnt.
This
is
also
mentioned
in
this
document.
Europarl v8
Dies
wird
in
diesem
Dokument
kaum
erwähnt.
It
is
hardly
mentioned
in
this
document.
Europarl v8
In
diesem
Dokument
wird
auf
die
Probleme
der
Verschmutzung
und
weiteres
hingewiesen.
It
appeals
against
the
problems
of
pollution
among
other
things.
Europarl v8
In
diesem
Dokument
gibt
es
nur
einen
Satz
über
die
EFSF.
There
is
only
one
sentence
in
this
document
about
the
EFSF.
Europarl v8
Allerdings
wird
in
diesem
Dokument
die
Aufgabe
des
thermischen
Produktionsverfahrens
nicht
erwähnt.
However,
there
was
no
mention
in
that
document
of
the
thermal
production
process
being
abandoned.
DGT v2019
In
diesem
Dokument
wird
ein
Aktionsplan
zu
den
wichtigsten
Empfehlungen
Ihres
Entschließungsantrags
vorgestellt.
This
document
will
present
a
plan
of
action
which
will
cover
the
main
suggestions
in
your
resolution.
Europarl v8
In
diesem
Dokument
werden
alle
diese
Fragen
sehr
eingehend
und
sehr
kompetent
behandelt.
This
report
very
carefully
and
skilfully
analyses
all
the
questions
at
issue.
Europarl v8
Folglich
gibt
es
in
diesem
Dokument
keine
Änderung
zu
den
Verträgen.
Therefore,
this
document
contains
no
modification
of
the
Treaties.
Europarl v8
In
diesem
Dokument
fallen
mir
zwei
Dinge
auf.
There
are
two
things
in
this
document
which
strike
me.
Europarl v8
Einige
der
strittigsten
Punkte
in
diesem
Dokument
betreffen
natürlich
das
Problem
der
Subsidiarität.
Obviously,
some
of
the
most
contentious
issues
in
this
paper
concern
the
aspect
of
subsidiarity.
Europarl v8
Die
wirtschaftlichen
Bedingungen
sind
in
der
Haushaltsordnung
und
nicht
in
diesem
Dokument
festgelegt.
The
economic
conditions
are
specified
in
the
financial
Regulation
and
not
in
this
document.
Europarl v8
Was
steht
nun
in
diesem
Dokument?
What,
then,
does
this
document
say?
Europarl v8
Die
in
diesem
Dokument
enthaltenen
Leitlinien
stellen
keine
Definition
dar.
The
guidelines
in
this
document
do
not
constitute
a
definition.
JRC-Acquis v3.0
Gegebenenfalls
ist
in
diesem
Dokument
auch
der
Ermächtigungsgrad
des
Besuchers
zu
erwähnen.
Where
appropriate,
that
document
shall
also
specify
his
degree
of
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Sie
finden
in
diesem
Dokument
mit
nur
wenigen
Ausnahmen
Anwendung
.
They
have
been
used
throughout
this
document
with
few
exceptions
.
ECB v1
Entwicklungen
seit
diesem
Zeitpunkt
sind
in
diesem
Dokument
möglicherweise
unberücksichtigt
geblieben.
Subsequent
developments
may
not
be
reflected
in
this
document.
TildeMODEL v2018
Er
bittet
den
Generalsekretär,
das
in
diesem
Zusammenhang
erstellte
Dokument
zu
erläutern.
He
asked
the
secretary-general
to
present
the
document
drawn
up
in
this
connection.
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Dokument
dargelegten
Grundsätze
beruhen
auf
den
folgenden
Überzeugungen:
The
principles
of
this
Document
are
supported
by
the
following
convictions:
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Dokument
verfochtene
Haltung
stimmt
mit
keiner
der
dargelegten
Haltungen
überein.
The
present
document
does
not
adopt
any
of
these
attitudes.
TildeMODEL v2018
Entwicklungen
seit
diesem
Zeitpunkt
sind
in
diesem
Dokument
möglicherweise
unberücksichtigt
geblieben.
Subsequent
developments
may
not
be
reflected
in
this
document.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Dokument
wurde
nahegelegt,
alle
zwei
Jahre
einen
Fortschrittsbereicht
zu
erstellen.
It
called
for
progress
reports
to
be
delivered
every
two
years.
TildeMODEL v2018