Translation of "In diesem dokument" in English

Der Grundsatz der verantwortungsvollen Regierungsführung ist in diesem Dokument ebenfalls nicht vorherrschend.
The principle of good governance does not prevail in the document either.
Europarl v8

Wir stimmen dem Inhalt der Vorschläge in diesem Dokument zu.
We agree with the content of the proposals contained in the document.
Europarl v8

Auch dies wird in diesem Dokument erwähnt.
This is also mentioned in this document.
Europarl v8

Dies wird in diesem Dokument kaum erwähnt.
It is hardly mentioned in this document.
Europarl v8

In diesem Dokument wird auf die Probleme der Verschmutzung und weiteres hingewiesen.
It appeals against the problems of pollution among other things.
Europarl v8

In diesem Dokument gibt es nur einen Satz über die EFSF.
There is only one sentence in this document about the EFSF.
Europarl v8

Allerdings wird in diesem Dokument die Aufgabe des thermischen Produktionsverfahrens nicht erwähnt.
However, there was no mention in that document of the thermal production process being abandoned.
DGT v2019

In diesem Dokument wird ein Aktionsplan zu den wichtigsten Empfehlungen Ihres Entschließungsantrags vorgestellt.
This document will present a plan of action which will cover the main suggestions in your resolution.
Europarl v8

In diesem Dokument werden alle diese Fragen sehr eingehend und sehr kompetent behandelt.
This report very carefully and skilfully analyses all the questions at issue.
Europarl v8

Folglich gibt es in diesem Dokument keine Änderung zu den Verträgen.
Therefore, this document contains no modification of the Treaties.
Europarl v8

In diesem Dokument fallen mir zwei Dinge auf.
There are two things in this document which strike me.
Europarl v8

Einige der strittigsten Punkte in diesem Dokument betreffen natürlich das Problem der Subsidiarität.
Obviously, some of the most contentious issues in this paper concern the aspect of subsidiarity.
Europarl v8

Die wirtschaftlichen Bedingungen sind in der Haushaltsordnung und nicht in diesem Dokument festgelegt.
The economic conditions are specified in the financial Regulation and not in this document.
Europarl v8

Was steht nun in diesem Dokument?
What, then, does this document say?
Europarl v8

Die in diesem Dokument enthaltenen Leitlinien stellen keine Definition dar.
The guidelines in this document do not constitute a definition.
JRC-Acquis v3.0

Gegebenenfalls ist in diesem Dokument auch der Ermächtigungsgrad des Besuchers zu erwähnen.
Where appropriate, that document shall also specify his degree of authorisation.
JRC-Acquis v3.0

Sie finden in diesem Dokument mit nur wenigen Ausnahmen Anwendung .
They have been used throughout this document with few exceptions .
ECB v1

Entwicklungen seit diesem Zeitpunkt sind in diesem Dokument möglicher­weise unberücksichtigt geblieben.
Subsequent developments may not be reflected in this document.
TildeMODEL v2018

Er bittet den Generalsekretär, das in diesem Zusammenhang erstellte Dokument zu erläutern.
He asked the secretary-general to present the document drawn up in this connection.
TildeMODEL v2018

Die in diesem Dokument dargelegten Grundsätze beruhen auf den folgenden Überzeugungen:
The principles of this Document are supported by the following convictions:
TildeMODEL v2018

Die in diesem Dokument verfochtene Haltung stimmt mit keiner der dargelegten Haltungen überein.
The present document does not adopt any of these attitudes.
TildeMODEL v2018

Entwicklungen seit diesem Zeitpunkt sind in diesem Dokument möglicherweise unberücksichtigt geblieben.
Subsequent developments may not be reflected in this document.
TildeMODEL v2018

In diesem Dokument wurde nahegelegt, alle zwei Jahre einen Fortschrittsbereicht zu erstellen.
It called for progress reports to be delivered every two years.
TildeMODEL v2018