Translation of "In diesem raum" in English

Der Elefant in diesem wunderschönen Raum ist natürlich das Mediengesetz in Ungarn.
The elephant in this beautiful room is naturally the media law in Hungary.
Europarl v8

In diesem rechtlosen Raum gibt es ein Gefängnis, das Gefängnis von Khiam.
There is one prison, at Khiam, under this lawless regime.
Europarl v8

Wir haben jetzt die Diskussion über den Wiederaufbau in diesem Raum.
We are discussing reconstruction in this area.
Europarl v8

Die Machtbestrebungen haben die Bedingungen für die Zusammenarbeit in diesem Raum diktiert.
Aspirations to power have dictated the conditions for cooperation in the region.
Europarl v8

In diesem Raum ist kein Platz für den Terrorismus.
There is no place for terrorism in this area.
Europarl v8

Und dann geht es weiter in diesem wunderbaren Raum.
The discussions in the Chamber did not end there.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen den in diesem Raum lebenden Menschen angemessene Lebensbedingungen garantiert werden.
At the same time, people living in such areas ought to be guaranteed adequate living conditions.
Europarl v8

In diesem Raum der Unsicherheit, sprießen die Gerüchte.
In the midst of uncertainty, space for rumors is opened.
GlobalVoices v2018q4

Die Frauen in diesem Raum sind Lotuspflanzen in einem Meer von Feuer.
The women in this room are lotuses in a sea of fire.
TED2013 v1.1

Die Frauen in diesem Raum, die die in L.A. zusehen,
The women in this room and watching in L.A.
TED2013 v1.1

Und jede Frau in diesem Raum hat von dieser Initiative für Frauengesundheit profitiert.
And every woman in the room here has benefited from that Women's Health Initiative.
TED2013 v1.1

Ich wage zu behaupten, es gibt viele von Ihnen in diesem Raum.
I venture there are many in this room.
TED2013 v1.1

Und es gibt noch einen oder zwei Ig-Nobelpreisträger in diesem Raum.
And I think there are one or two more Ig Nobel Prize winners in this room.
TED2013 v1.1

Jeder Mann in diesem Raum, selbst du Steve, ist George Clooney.
Every man in this room, even you, Steve, is George Clooney.
TED2013 v1.1

Wir alle wissen, dass jeder in diesem Raum Fehler macht.
We all know everybody in this room makes mistakes.
TED2020 v1

Die Luft in diesem Raum ist sehr gleichmäßig verteilt.
The air in this room is very smooth.
TED2020 v1

Etwa, als ob die anwesende Menschenmenge in diesem Raum gerade gestorben wäre.
People like -- it's roughly the population in this room has just died.
TED2020 v1

Ich kann Ihnen versichern, in diesem Raum würde niemand untätig bleiben.
I can tell you, there isn't a person in this room that would sit idly by.
TED2013 v1.1

Jeder in diesem Raum hat mit seiner eigenen Version des Kerzen-Problems zu tun.
Everybody in this room is dealing with their own version of the candle problem.
TED2013 v1.1

Es sind 1.500 Leute in diesem Raum.
So there's 1,500 people in his room.
TED2013 v1.1

Ich glaube das wirklich, die Leute in diesem Raum.
I really believe that, the people in this room.
TED2013 v1.1

Die meisten in diesem Raum leben gut davon, Elektronen herumzuschubsen.
A lot of people in this room make a good living pushing them around.
TED2013 v1.1

Der Vergleich ist, dass die Menschen in diesem Raum die Higgs-Teilchen darstellen.
The analogy is that these people in a room are the Higgs particles.
TED2020 v1