Translation of "In diesem raum" in English
Der
Elefant
in
diesem
wunderschönen
Raum
ist
natürlich
das
Mediengesetz
in
Ungarn.
The
elephant
in
this
beautiful
room
is
naturally
the
media
law
in
Hungary.
Europarl v8
In
diesem
rechtlosen
Raum
gibt
es
ein
Gefängnis,
das
Gefängnis
von
Khiam.
There
is
one
prison,
at
Khiam,
under
this
lawless
regime.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
die
Diskussion
über
den
Wiederaufbau
in
diesem
Raum.
We
are
discussing
reconstruction
in
this
area.
Europarl v8
Die
Machtbestrebungen
haben
die
Bedingungen
für
die
Zusammenarbeit
in
diesem
Raum
diktiert.
Aspirations
to
power
have
dictated
the
conditions
for
cooperation
in
the
region.
Europarl v8
In
diesem
Raum
ist
kein
Platz
für
den
Terrorismus.
There
is
no
place
for
terrorism
in
this
area.
Europarl v8
Und
dann
geht
es
weiter
in
diesem
wunderbaren
Raum.
The
discussions
in
the
Chamber
did
not
end
there.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
den
in
diesem
Raum
lebenden
Menschen
angemessene
Lebensbedingungen
garantiert
werden.
At
the
same
time,
people
living
in
such
areas
ought
to
be
guaranteed
adequate
living
conditions.
Europarl v8
In
diesem
Raum
der
Unsicherheit,
sprießen
die
Gerüchte.
In
the
midst
of
uncertainty,
space
for
rumors
is
opened.
GlobalVoices v2018q4
Die
Frauen
in
diesem
Raum
sind
Lotuspflanzen
in
einem
Meer
von
Feuer.
The
women
in
this
room
are
lotuses
in
a
sea
of
fire.
TED2013 v1.1
Die
Frauen
in
diesem
Raum,
die
die
in
L.A.
zusehen,
The
women
in
this
room
and
watching
in
L.A.
TED2013 v1.1
Und
jede
Frau
in
diesem
Raum
hat
von
dieser
Initiative
für
Frauengesundheit
profitiert.
And
every
woman
in
the
room
here
has
benefited
from
that
Women's
Health
Initiative.
TED2013 v1.1
Ich
wage
zu
behaupten,
es
gibt
viele
von
Ihnen
in
diesem
Raum.
I
venture
there
are
many
in
this
room.
TED2013 v1.1
Und
es
gibt
noch
einen
oder
zwei
Ig-Nobelpreisträger
in
diesem
Raum.
And
I
think
there
are
one
or
two
more
Ig
Nobel
Prize
winners
in
this
room.
TED2013 v1.1
Jeder
Mann
in
diesem
Raum,
selbst
du
Steve,
ist
George
Clooney.
Every
man
in
this
room,
even
you,
Steve,
is
George
Clooney.
TED2013 v1.1
Wir
alle
wissen,
dass
jeder
in
diesem
Raum
Fehler
macht.
We
all
know
everybody
in
this
room
makes
mistakes.
TED2020 v1
Die
Luft
in
diesem
Raum
ist
sehr
gleichmäßig
verteilt.
The
air
in
this
room
is
very
smooth.
TED2020 v1
Etwa,
als
ob
die
anwesende
Menschenmenge
in
diesem
Raum
gerade
gestorben
wäre.
People
like
--
it's
roughly
the
population
in
this
room
has
just
died.
TED2020 v1
Ich
kann
Ihnen
versichern,
in
diesem
Raum
würde
niemand
untätig
bleiben.
I
can
tell
you,
there
isn't
a
person
in
this
room
that
would
sit
idly
by.
TED2013 v1.1
Jeder
in
diesem
Raum
hat
mit
seiner
eigenen
Version
des
Kerzen-Problems
zu
tun.
Everybody
in
this
room
is
dealing
with
their
own
version
of
the
candle
problem.
TED2013 v1.1
Es
sind
1.500
Leute
in
diesem
Raum.
So
there's
1,500
people
in
his
room.
TED2013 v1.1
Ich
glaube
das
wirklich,
die
Leute
in
diesem
Raum.
I
really
believe
that,
the
people
in
this
room.
TED2013 v1.1
Die
meisten
in
diesem
Raum
leben
gut
davon,
Elektronen
herumzuschubsen.
A
lot
of
people
in
this
room
make
a
good
living
pushing
them
around.
TED2013 v1.1
Der
Vergleich
ist,
dass
die
Menschen
in
diesem
Raum
die
Higgs-Teilchen
darstellen.
The
analogy
is
that
these
people
in
a
room
are
the
Higgs
particles.
TED2020 v1