Translation of "In diesem bezug" in English

Zwei Gegenanzeigen standen letztlich in diesem Abschnitt in Bezug auf Kreuzallergien und Stillen.
Two contraindications were finally in this section regarding the cross-hypersensitivity and the breast-feeding.
ELRC_2682 v1

In diesem Zusammenhang sollte Bezug auf den beigefügten Praxiskodex genommen werden.
The attached Code of Practice should be used as a reference in that context.
DGT v2019

Ich glaube, in diesem Bezug sind wir uns ähnlich.
I believe we're alike in that way.
OpenSubtitles v2018

Auf den Inhalt dieser Schrift wird in diesem Punkt Bezug genommen.
In this respect, the content of that document is incorporated by reference.
EuroPat v2

Also in diesem Bezug, Mission erfüllt.
So in that regards, mission accomplished.
ParaCrawl v7.1

Der Pali-Kanon war seiner Zeit, in diesem Bezug, weit voraus.
But the Pali Canon was far ahead of its time in this regard.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang wird Bezug auf die vorstehenden Ausführungen zur Einschubvariante genommen.
Reference is made in this connection to the statements made above concerning the insertion variant.
EuroPat v2

Auf die Erläuterung der Figur 3 wird in diesem Zusammenhang Bezug genommen.
The description regarding FIG. 3 is referred to in this regard.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang wird Bezug genommen auf die WO 2011/113533 A1 .
In this context, reference is made to WO 2011/113533 A1, whose content is hereby included in this application.
EuroPat v2

Genau in diesem Bezug ist der Beitritt von Primark ein wichtiger Fortschritt.
The entry of Primark is an important advancement in exactly this aspect.
ParaCrawl v7.1

So wurde er in diesem Bezug entmutigt, fühlte Abneigung andere zu lehren.
So he became disheartened in this respect, feeling disinclined to teach others.
ParaCrawl v7.1

Kein Lebewesen kann für andere in diesem Bezug einspringen.
No being can substitute for another in this regard.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bezug stimmt die Mär vom Schönheitsschlaf zumindest ansatzweise.
In this sense the myth about beauty sleep is right.
ParaCrawl v7.1

Nach diesen Informationen hat sich die Seuchenlage in diesem Mitgliedstaat in Bezug auf Wildscheine merklich verbessert.
According to that information, the disease situation in that Member State has significantly improved as regards feral pigs.
DGT v2019

Ähnliche Argumente können in diesem Zusammenhang in bezug auf (freiwillige) Umweltvereinbarungen angeführt werden.
Similar arguments would apply to the use of environmental (voluntary) agreements in this context.
TildeMODEL v2018

Sagen Sie mal, das Klappsofa MEL, gibt es das auch in diesem Bezug?
Can you tell me, can I get the folding sofa MEL in this design?
OpenSubtitles v2018

In diesem Zusamenhang wird Bezug ge nommen auf die Begriffe Standarddeckungsbeitrag und Europäische Größeneinheit.
Some of the survey results are presented in the form oftables using the Gommunitytypologyfor agriculturalholdings and the conceptsof SGM and ESU are therefore used.
EUbookshop v2

Der erste ist die Wichtigkeit von Gewaltlosigkeit, in diesem Fall in Bezug auf Tiere.
First is the importance of nonviolence, applied in this case toward animals.
ParaCrawl v7.1

Dass freilich die Vergangenheit irgendwie in diesem Bezug enthalten ist, liegt auf der Hand.
But the past is obviously somehow included in this relation.
ParaCrawl v7.1

Er ist innenkalibriert sowie in dem dreidimensionalen Raum-Koordinatensystem kalibriert und zu diesem in Bezug gebracht.
It is internally calibrated and also calibrated in the three-dimensional space coordinate system and related thereto.
EuroPat v2

In diesem in-bezug-Setzen des mentalen Gebets zur Meditation kann man einen unehrlichen Ansatzpunkt beobachten.
In this relating of the mental prayer to meditation, a dishonest attempt is observed.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bezug bieten wir ganzheitliche Beratung zu Fülltechnologie, Verpackung und Off-flavour-Analyse an.
We provide comprehensive advice in this regard on matters of filling technology, packaging and off-flavour analysis.
ParaCrawl v7.1

Bei mehreren Minima der Wasserstoffkonzentration wird insbesondere auf das tiefste Minimum in diesem Bereich Bezug genommen.
In the case of several minima of the hydrogen concentration, consideration is given in particular to the lowest minimum in the range.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit dem Teilen der Vorrichtung wird auf die Ausführungen in diesem Text Bezug genommen.
In connection with the parts of the inventive apparatus, reference is made to the remarks in this text.
EuroPat v2

Die Matrix kann in diesem Sinne in Bezug auf die Barkhausenrausch-Signale als ein Vektor aufgefasst werden.
In that sense, in relation to the Barkhausen noise signals, the matrix can be regarded as a vector.
EuroPat v2