Translation of "In diesem bezug" in English
Zwei
Gegenanzeigen
standen
letztlich
in
diesem
Abschnitt
in
Bezug
auf
Kreuzallergien
und
Stillen.
Two
contraindications
were
finally
in
this
section
regarding
the
cross-hypersensitivity
and
the
breast-feeding.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Zusammenhang
sollte
Bezug
auf
den
beigefügten
Praxiskodex
genommen
werden.
The
attached
Code
of
Practice
should
be
used
as
a
reference
in
that
context.
DGT v2019
Ich
glaube,
in
diesem
Bezug
sind
wir
uns
ähnlich.
I
believe
we're
alike
in
that
way.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Inhalt
dieser
Schrift
wird
in
diesem
Punkt
Bezug
genommen.
In
this
respect,
the
content
of
that
document
is
incorporated
by
reference.
EuroPat v2
Also
in
diesem
Bezug,
Mission
erfüllt.
So
in
that
regards,
mission
accomplished.
ParaCrawl v7.1
Der
Pali-Kanon
war
seiner
Zeit,
in
diesem
Bezug,
weit
voraus.
But
the
Pali
Canon
was
far
ahead
of
its
time
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wird
Bezug
auf
die
vorstehenden
Ausführungen
zur
Einschubvariante
genommen.
Reference
is
made
in
this
connection
to
the
statements
made
above
concerning
the
insertion
variant.
EuroPat v2
Auf
die
Erläuterung
der
Figur
3
wird
in
diesem
Zusammenhang
Bezug
genommen.
The
description
regarding
FIG.
3
is
referred
to
in
this
regard.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
wird
Bezug
genommen
auf
die
WO
2011/113533
A1
.
In
this
context,
reference
is
made
to
WO
2011/113533
A1,
whose
content
is
hereby
included
in
this
application.
EuroPat v2
Genau
in
diesem
Bezug
ist
der
Beitritt
von
Primark
ein
wichtiger
Fortschritt.
The
entry
of
Primark
is
an
important
advancement
in
exactly
this
aspect.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
er
in
diesem
Bezug
entmutigt,
fühlte
Abneigung
andere
zu
lehren.
So
he
became
disheartened
in
this
respect,
feeling
disinclined
to
teach
others.
ParaCrawl v7.1
Kein
Lebewesen
kann
für
andere
in
diesem
Bezug
einspringen.
No
being
can
substitute
for
another
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bezug
stimmt
die
Mär
vom
Schönheitsschlaf
zumindest
ansatzweise.
In
this
sense
the
myth
about
beauty
sleep
is
right.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesen
Informationen
hat
sich
die
Seuchenlage
in
diesem
Mitgliedstaat
in
Bezug
auf
Wildscheine
merklich
verbessert.
According
to
that
information,
the
disease
situation
in
that
Member
State
has
significantly
improved
as
regards
feral
pigs.
DGT v2019
Ähnliche
Argumente
können
in
diesem
Zusammenhang
in
bezug
auf
(freiwillige)
Umweltvereinbarungen
angeführt
werden.
Similar
arguments
would
apply
to
the
use
of
environmental
(voluntary)
agreements
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Sagen
Sie
mal,
das
Klappsofa
MEL,
gibt
es
das
auch
in
diesem
Bezug?
Can
you
tell
me,
can
I
get
the
folding
sofa
MEL
in
this
design?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zusamenhang
wird
Bezug
ge
nommen
auf
die
Begriffe
Standarddeckungsbeitrag
und
Europäische
Größeneinheit.
Some
of
the
survey
results
are
presented
in
the
form
oftables
using
the
Gommunitytypologyfor
agriculturalholdings
and
the
conceptsof
SGM
and
ESU
are
therefore
used.
EUbookshop v2
Der
erste
ist
die
Wichtigkeit
von
Gewaltlosigkeit,
in
diesem
Fall
in
Bezug
auf
Tiere.
First
is
the
importance
of
nonviolence,
applied
in
this
case
toward
animals.
ParaCrawl v7.1
Dass
freilich
die
Vergangenheit
irgendwie
in
diesem
Bezug
enthalten
ist,
liegt
auf
der
Hand.
But
the
past
is
obviously
somehow
included
in
this
relation.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
innenkalibriert
sowie
in
dem
dreidimensionalen
Raum-Koordinatensystem
kalibriert
und
zu
diesem
in
Bezug
gebracht.
It
is
internally
calibrated
and
also
calibrated
in
the
three-dimensional
space
coordinate
system
and
related
thereto.
EuroPat v2
In
diesem
in-bezug-Setzen
des
mentalen
Gebets
zur
Meditation
kann
man
einen
unehrlichen
Ansatzpunkt
beobachten.
In
this
relating
of
the
mental
prayer
to
meditation,
a
dishonest
attempt
is
observed.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bezug
bieten
wir
ganzheitliche
Beratung
zu
Fülltechnologie,
Verpackung
und
Off-flavour-Analyse
an.
We
provide
comprehensive
advice
in
this
regard
on
matters
of
filling
technology,
packaging
and
off-flavour
analysis.
ParaCrawl v7.1
Bei
mehreren
Minima
der
Wasserstoffkonzentration
wird
insbesondere
auf
das
tiefste
Minimum
in
diesem
Bereich
Bezug
genommen.
In
the
case
of
several
minima
of
the
hydrogen
concentration,
consideration
is
given
in
particular
to
the
lowest
minimum
in
the
range.
EuroPat v2
Im
Zusammenhang
mit
dem
Teilen
der
Vorrichtung
wird
auf
die
Ausführungen
in
diesem
Text
Bezug
genommen.
In
connection
with
the
parts
of
the
inventive
apparatus,
reference
is
made
to
the
remarks
in
this
text.
EuroPat v2
Die
Matrix
kann
in
diesem
Sinne
in
Bezug
auf
die
Barkhausenrausch-Signale
als
ein
Vektor
aufgefasst
werden.
In
that
sense,
in
relation
to
the
Barkhausen
noise
signals,
the
matrix
can
be
regarded
as
a
vector.
EuroPat v2