Translation of "In diesem modus" in English

In dem Bericht ist der gemessene Energieverbrauch in diesem Modus anzugeben.
The report shall state the measured power consumption in this mode.
DGT v2019

In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger in einem Fenster dargestellt.
In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window.
KDE4 v2

Für gewöhnlich veröffentlichen die Kamerahersteller die in diesem Modus verwendeten Protokolle nicht.
Usually the camera manufacturer does not publish the protocol used in this mode.
Wikipedia v1.0

In diesem Modus wird nie ein Expire-Header zum Client gesendet.
The expire header is never sent to the client in this mode.
PHP v1

In diesem Modus wählen Sie zwei Farben (mit beiden Farbauswahlknöpfen).
By choosing this mode, you select two colors (using both color buttons).
KDE4 v2

In diesem Modus muss der Spieler die Weltherrschaft erlangen, um zu gewinnen.
In this mode, a player will have to conquer all the world to win.
KDE4 v2

In diesem Modus versucht er, seine Position zu halten.
In this mode, he's trying to maintain his position.
TED2013 v1.1

In diesem Modus ist ISOLINUX erforderlich.
This mode uses ISOLINUX.
Wikipedia v1.0

In diesem Modus wird die Antenne langsamer als im Spotlight-Modus nachgeführt.
In this mode, the antenna is steered more slowly than in the spotlight mode.
EuroPat v2

In diesem Modus können die Positionen der Referenzpunkte mit hoher Genauigkeit ermittelt werden.
In this mode, the positions of the reference marks can be detected with high precision.
EuroPat v2

In diesem Modus erfolgt die eigentliche Nutzdatenübertragung der Applikationssoftware ASW.
The actual user data transmission of the application software ASW takes place in this mode.
EuroPat v2

Die beiden Ultraschallwandler 2c und 2b sind in diesem Modus nicht aktiviert.
The two ultrasonic transducers 2c and 2b are not activated in this mode.
EuroPat v2

Jeder Spieler kann die im Einzelspieler-Modus entwickelten Fähigkeiten in diesem Modus nutzen.
Up to four players can join together in this fashion.
Wikipedia v1.0

In diesem Modus wird das Objekt zwischen Entgitterungslinien eingekapselt.
This mode encases an object between weeding lines.
QED v2.0a

In diesem Modus zählt jede Sekunde, während Sie die KI-Ziele jagen ...
In this mode every second counts as you need to hunt AI targets...
QED v2.0a

Wie bereits oben beschrieben, erfolgt in diesem ersten Modus SM keine Datenübertragung.
As was already described above, no data transmission is carried out in this first mode SM.
EuroPat v2

Es gibt aber noch zahlreiche andere Möglichkeiten, in diesem Modus zu experimentieren.
Some of the options to experiment with in this mode.
ParaCrawl v7.1

In diesem Modus können Sie nicht mit FoxxyAnny kommunizieren.
You can't chat with FoxxyAnny while in this mode.
ParaCrawl v7.1

In diesem Modus können Sie Termine mit einer praktischen grafischen Benutzeroberfläche bearbeiten.
This mode allows you to edit dates with a convenient graphical interface.
CCAligned v1

In diesem Modus können Sie nicht mit DayanxHorny kommunizieren.
You can't chat with DayanxHorny while in this mode.
ParaCrawl v7.1

In diesem Modus akzeptiert vi bestimmte Tastenkombinationen als Kommandos.
In this mode, vi accepts certain key combinations as commands.
ParaCrawl v7.1

Das Laden der DOS-Erweiterungen CWSDPMI und RTM ist in diesem Modus ausdruecklich erlaubt.
The DOS extenders CWSDPMI and RTM are explicitly allowed to load in this mode.
ParaCrawl v7.1

In diesem Modus werden auch wir teilen die Banden.
In this mode also we share the gangs.
ParaCrawl v7.1

In diesem Modus können Sie nicht mit AngeVanessa kommunizieren.
You can't chat with AngeVanessa while in this mode.
ParaCrawl v7.1