Translation of "In diesem modus" in English
In
dem
Bericht
ist
der
gemessene
Energieverbrauch
in
diesem
Modus
anzugeben.
The
report
shall
state
the
measured
power
consumption
in
this
mode.
DGT v2019
In
diesem
Modus
wird
der
Bereich
um
den
Mauszeiger
in
einem
Fenster
dargestellt.
In
this
mode
the
area
around
the
mouse
cursor
is
shown
in
a
normal
window.
KDE4 v2
Für
gewöhnlich
veröffentlichen
die
Kamerahersteller
die
in
diesem
Modus
verwendeten
Protokolle
nicht.
Usually
the
camera
manufacturer
does
not
publish
the
protocol
used
in
this
mode.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Modus
wird
nie
ein
Expire-Header
zum
Client
gesendet.
The
expire
header
is
never
sent
to
the
client
in
this
mode.
PHP v1
In
diesem
Modus
wählen
Sie
zwei
Farben
(mit
beiden
Farbauswahlknöpfen).
By
choosing
this
mode,
you
select
two
colors
(using
both
color
buttons).
KDE4 v2
In
diesem
Modus
muss
der
Spieler
die
Weltherrschaft
erlangen,
um
zu
gewinnen.
In
this
mode,
a
player
will
have
to
conquer
all
the
world
to
win.
KDE4 v2
In
diesem
Modus
versucht
er,
seine
Position
zu
halten.
In
this
mode,
he's
trying
to
maintain
his
position.
TED2013 v1.1
In
diesem
Modus
ist
ISOLINUX
erforderlich.
This
mode
uses
ISOLINUX.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Modus
wird
die
Antenne
langsamer
als
im
Spotlight-Modus
nachgeführt.
In
this
mode,
the
antenna
is
steered
more
slowly
than
in
the
spotlight
mode.
EuroPat v2
In
diesem
Modus
können
die
Positionen
der
Referenzpunkte
mit
hoher
Genauigkeit
ermittelt
werden.
In
this
mode,
the
positions
of
the
reference
marks
can
be
detected
with
high
precision.
EuroPat v2
In
diesem
Modus
erfolgt
die
eigentliche
Nutzdatenübertragung
der
Applikationssoftware
ASW.
The
actual
user
data
transmission
of
the
application
software
ASW
takes
place
in
this
mode.
EuroPat v2
Die
beiden
Ultraschallwandler
2c
und
2b
sind
in
diesem
Modus
nicht
aktiviert.
The
two
ultrasonic
transducers
2c
and
2b
are
not
activated
in
this
mode.
EuroPat v2
Jeder
Spieler
kann
die
im
Einzelspieler-Modus
entwickelten
Fähigkeiten
in
diesem
Modus
nutzen.
Up
to
four
players
can
join
together
in
this
fashion.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Modus
wird
das
Objekt
zwischen
Entgitterungslinien
eingekapselt.
This
mode
encases
an
object
between
weeding
lines.
QED v2.0a
In
diesem
Modus
zählt
jede
Sekunde,
während
Sie
die
KI-Ziele
jagen
...
In
this
mode
every
second
counts
as
you
need
to
hunt
AI
targets...
QED v2.0a
Wie
bereits
oben
beschrieben,
erfolgt
in
diesem
ersten
Modus
SM
keine
Datenübertragung.
As
was
already
described
above,
no
data
transmission
is
carried
out
in
this
first
mode
SM.
EuroPat v2
Es
gibt
aber
noch
zahlreiche
andere
Möglichkeiten,
in
diesem
Modus
zu
experimentieren.
Some
of
the
options
to
experiment
with
in
this
mode.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Modus
können
Sie
nicht
mit
FoxxyAnny
kommunizieren.
You
can't
chat
with
FoxxyAnny
while
in
this
mode.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Modus
können
Sie
Termine
mit
einer
praktischen
grafischen
Benutzeroberfläche
bearbeiten.
This
mode
allows
you
to
edit
dates
with
a
convenient
graphical
interface.
CCAligned v1
In
diesem
Modus
können
Sie
nicht
mit
DayanxHorny
kommunizieren.
You
can't
chat
with
DayanxHorny
while
in
this
mode.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Modus
akzeptiert
vi
bestimmte
Tastenkombinationen
als
Kommandos.
In
this
mode,
vi
accepts
certain
key
combinations
as
commands.
ParaCrawl v7.1
Das
Laden
der
DOS-Erweiterungen
CWSDPMI
und
RTM
ist
in
diesem
Modus
ausdruecklich
erlaubt.
The
DOS
extenders
CWSDPMI
and
RTM
are
explicitly
allowed
to
load
in
this
mode.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Modus
werden
auch
wir
teilen
die
Banden.
In
this
mode
also
we
share
the
gangs.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Modus
können
Sie
nicht
mit
AngeVanessa
kommunizieren.
You
can't
chat
with
AngeVanessa
while
in
this
mode.
ParaCrawl v7.1