Translation of "In die welt tragen" in English

Und das kann man dann in die Welt tragen.
And then you take that out into the world.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hätte ich es doch nicht in die reale Welt tragen sollen.
Perhaps I shouldn't have taken this into the real world.
OpenSubtitles v2018

Mich erfasste ein brennendes Verlangen, das Geheimnis in die Welt zu tragen.
All I wanted to do was to share this secret with the world.
OpenSubtitles v2018

Die Öffentlichkeitsarbeit will diese Themen durch verschiedene Formate in die Welt hinaus tragen.
The public relations work wants to advance these topics through various formats.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen dieses heilige Wort mit uns hinaus in die Welt tragen,
We will carry this holy Word out into the world with us,
ParaCrawl v7.1

Es sind unsere Mitarbeiter, die diese Motivation in die Welt tragen.
It is our employees who carry this motivation into the world.
ParaCrawl v7.1

Diese Botschaft will ich in die Welt tragen.
That is the message I want to take to the world.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche einfach nur, Positives in die Welt zu tragen.
I'm trying to just put positivity into the world.
ParaCrawl v7.1

Ich werde wieder fliegen um meine Musik in die Welt zu tragen.
I will return to flying, to bring my music to the world.
ParaCrawl v7.1

Jetzt arbeiten wir gemeinsam daran, diesen Ansatz in die Welt zu tragen.
We are now working together to spread this approach to the world.
ParaCrawl v7.1

Gilden haben die Aufgabe, ihr Spiel in die Welt zu tragen.
Guilds are responsible for promoting their game in BSW.
ParaCrawl v7.1

Diesen Geist möchten wir in die Welt tragen.
This is the spirit we want to spread around the world.
ParaCrawl v7.1

Helft ihr uns, den New Piano Trio-Pop in die Welt zu tragen?
Will you help bring the New Piano Trio into the world?
ParaCrawl v7.1

Wir wollen dir dabei helfen, deinen Sound in die Welt zu tragen.
We want to work with you to unleash your sound into the world.
ParaCrawl v7.1

Welches Bild über unser Land möchten wir in die Welt tragen?
What image of Germany should be presented to the world?
ParaCrawl v7.1

Und es ist an Europa, die Frage der Menschenrechte in die Welt zu tragen.
It is up to Europe to spread human rights to all regions of the world.
Europarl v8

Ab jetzt... werden diese bösen Menschen kein Unheil mehr in die Welt tragen.
From now onwards there won't be such bad elements in society
OpenSubtitles v2018

Und er hatte die Fähigkeit, eine gewisse Wärme in die Welt zu tragen.
And he had the ability to make the world seem kind.
OpenSubtitles v2018

Wie schön, dass wir Satelliten haben... die deine Botschaft in die Welt tragen.
Must be nice for you that we have satellites to beam your message to the rest of the world.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein Team engagierter Profis, bereit den Wandel in die Welt zu tragen.
We are a team of committed professionals, ready to change the world.
CCAligned v1

Ihr seid gerufen, das Licht in die Welt zu tragen, die Liebe.
You are called to carry the light into the world.
ParaCrawl v7.1

Versende schöne Weihnachtsgrüße mit Christmas Karten, um persönliche Worte in die ganze Welt zu tragen.
Send beautiful Christmas greetings and personal words on your Christmas cards around the whole world.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr stolz darauf, das Erbe Kneipps weiter in die Welt zu tragen.
We are very proud to bring Kneipp's legacy to the world.
ParaCrawl v7.1

Das umfassende Microsoft Partner-Netzwerk ermöglicht uns, die Testify Vision in die Welt zu tragen.
The extensive Microsoft Partner Network enables us to bring the Testify Vision to the world.
CCAligned v1

Hast du die Fähigkeiten und den Drive, Streamsheets in die Welt zu tragen?
What do you want to create with Streamsheets?*
CCAligned v1

Gemeinsam wollen wir das Wissen über die Gestaltung von Printmedien in die Digitale Welt hinüber tragen.
Together we want to transfer knowledge about the design of print-media to the digital world.
ParaCrawl v7.1

Diesen Monat macht ein Versuch, GNU in die Apple-Welt zu tragen, den Anfang.
This month, a project aiming to carry GNU into the Apple world will be our starting point.
ParaCrawl v7.1

Damit helfen Sie uns, ein noch nicht vergessenes Volksgut in die Welt zu tragen.
This way, you help us to disseminate still living folk traditions all over the world.
ParaCrawl v7.1

Alle Clubs können etwas Großes tun und die Begeisterung über das Eliminate-Projekt in die Welt tragen.
All clubs can do something big and share in the enthusiasm of The Eliminate Project.
ParaCrawl v7.1

Oft verlassen die Talente ihre Heimat, um ihre Ideen in die Welt zu tragen.
Talented people often leave their homeland to bring their ideas out into the world.
ParaCrawl v7.1