Translation of "In die realität umsetzen" in English

Schließlich können wir nur dann diese Führungsrolle wirklich in die Realität umsetzen.
After all, only then can we truly make this leading role a reality.
Europarl v8

Wir werden das in die Realität umsetzen.
We are going to make this a reality.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir Ihre Visionen in die Realität umsetzen.
This way we can transform your visions into reality.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt von der Idee in die Realität umsetzen.
Bringing the product from idea to reality.
CCAligned v1

Team IAmStudio - wir werden Ihre Fantasien in die Realität umsetzen.
Team IAmStudio - we will make your fantasies come true.
CCAligned v1

Wir bieten alle Jacken an, die Ihre Fantasie in die Realität umsetzen!
We offer all the jackets that will bring your fantasy to reality!
ParaCrawl v7.1

Im Zuge eines Neuprojektes konnte er diese Vision in die Realität umsetzen.
As part of a new project he was able to turn his vision into reality.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meine Träume und Visionen in die Realität umsetzen.
I would like to implement my dreams and visions into reality.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich jeder Traum der Braut auch in die Realität umsetzen.
So each dream may become reality.
ParaCrawl v7.1

Mit 20.000€ könnten wir noch so viel mehr in die Realität umsetzen!
With the funding goal of 20,000 we could do so much more!
ParaCrawl v7.1

Was auch immer Sie träumen können, können wir in die Realität umsetzen.
Whatever you can dream of we can put into reality.
ParaCrawl v7.1

So können wir Visionen in die Realität umsetzen.
This way we are in able to convert your visions into reality.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam können wir die Ideen in die Realität umsetzen.
Together we can transform ideas in reality.
ParaCrawl v7.1

Unser Team von Gambrel-Stallspezialisten kann Ihr Design in die Realität umsetzen.
Our team of Gambrel barn specialists can take your design and turn it into a reality.
ParaCrawl v7.1

Ingenieure sind die Menschen, die Träume in die Realität umsetzen.
Engineers are the people who transform dreams into reality.
ParaCrawl v7.1

Mit QuarkXPress können Sie Ihre Visionen in die Realität umsetzen.
QuarkXPress lets you turn your ideas into reality.
ParaCrawl v7.1

Zusammen können Sie und HPU Ihre Lebensziele in die Realität umsetzen.
Together, you and HPU can turn your life goals into reality.
ParaCrawl v7.1

Es ist nun wichtig, dass wir diese Vereinbarung in vollem Umfang in die Realität umsetzen.
It is important for us now fully to implement this agreement.
Europarl v8

Allerdings werden wir ausreichende Ressourcen brauchen, wenn wir diese Pläne in die Realität umsetzen wollen.
But we will need sufficient resources if we are to turn these plans into reality.
TildeMODEL v2018

Wir sind eine Gruppe von junger Entwicklern, die Ihre Ideen in die Realität umsetzen.
We are a group of young developers who turn your ideas into reality.
CCAligned v1

Digitalisierung, die die Kreativität der Architekten und Designer in die Realität umsetzen kann.
Digitalization, able to turn the architects and designer’s creativity into the reality.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine Gruppe von jungen Software-Entwicklern, die Ihre Ideen in die Realität umsetzen.
We are a group of young developers who put their ideas into practice.
CCAligned v1

Visionen in die Realität umsetzen!
Turning Visions into Reality
CCAligned v1

Hast auch du ein Projekt, das du gerne in die Realität umsetzen möchtest?
Do you also have a project that you would like to make reality?
CCAligned v1

Wenn IT und Geschäftsbetrieb zusammenarbeiten, können Unternehmen den Wunschtraum einer Selfservice-Analysen-Kultur in die Realität umsetzen.
It's when IT and business work together that organizations can turn the pipe dream of a self-service analytics culture into a reality.
ParaCrawl v7.1

Schreiben Sie uns unter [email protected] und lassen Sie uns gemeinsam Ihre Wünsche in die Realität umsetzen.
Make your dream come true by writing to us at [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach lassen sich die Zielsetzungen dieses Berichts am besten in die Realität umsetzen, indem sichergestellt wird, dass die EU Innovationen und technische Entwicklungen fördert, statt ihnen regulatorische Hürden in den Weg zu legen.
In my view, the best way for the aspirations of this report to become reality is to ensure that the EU encourages innovation and technological development rather than throwing regulatory obstacles in the way.
Europarl v8

Das ist ein Angebot der Europäischen Union, und ich hoffe, dass unsere östlichen Nachbarn dieses Angebot annehmen, ernst nehmen und auch wirklich Stabilität und Demokratie in die Realität umsetzen.
The European Union has made an offer and I hope that our eastern neighbours will accept this offer, take it seriously and actually make stability and democracy a reality.
Europarl v8