Translation of "In die politik gehen" in English

Wird er brotlos, dann kann er ganz einfach in die Politik gehen.
If he ever finds himself penniless then he will have no trouble at all getting into politics.
Europarl v8

Ich fasste den Entschluss, wegen dieser Menschen in die Politik zu gehen.
I made the decision to go into politics for these people's sakes.
Europarl v8

In dieser Zeit nahm er sich vor selbst in die Politik zu gehen.
During this period he developed a keen interest in politics and was determined to enter politics himself.
Wikipedia v1.0

Charlie Sloane sagt, er werde in die Politik gehen und Abgeordneter werden.
Charlie Sloane says he's going to go into politics and be a member of Parliament.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem fürchteten sie, dass Chodorkowskij in die Politik gehen könnte.
Moreover, they also feared that Khodorkovsky was preparing to enter politics.
News-Commentary v14

Wenn ich mal Advokat geworden bin, möchte ich in die Politik gehen.
After I get set up as a lawyer, I really want to go into politics.
OpenSubtitles v2018

Hätte er Interesse, in die Politik zu gehen?
He has never shown any wish for a career in politics?
OpenSubtitles v2018

Er äußerte nie den Wunsch, wieder in die Politik zu gehen.
He never indicated any desire to get back into politics.
OpenSubtitles v2018

Ich an Ihrer Stelle würde in die Politik gehen.
But, if I were you, I'd look into politics.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie jemals daran gedacht, in die Politik zu gehen?
Have you ever thought of running for office?
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet jetzt also, dass du nicht in die Politik gehen wirst?
That means now so that you will not go into politics?
OpenSubtitles v2018

Hast du etwa vor, in die Politik zu gehen?
Are you hoping to get into politics?
OpenSubtitles v2018

Ich habe entschieden, dass William in die Politik gehen wird.
I have decided William shall go into politics. - Politics!
OpenSubtitles v2018

Und du willst in die Politik gehen?
And you want to go into politics?
OpenSubtitles v2018

Und Sie wollen in die Politik gehen?
So definitly you're going to go to politics?
OpenSubtitles v2018

Dass ich nicht mehr in die Politik gehen kann.
I can no longer run for political office.
OpenSubtitles v2018

Du könntest dir überlegen in die Politik zu gehen.
You should think about taking up politics.
OpenSubtitles v2018

Alle Männer sollten schwul werden, die Frauen in die Politik gehen.
In my opinion, straight men should all become gay and women should take over world politics. That's the only way we can save our planet.
OpenSubtitles v2018

Du kannst in die Politik gehen oder Richter werden.
You can either run for office or end up a judge.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie schon mal dran gedacht, in die Politik zu gehen?
You ever think about runnin' for office?
OpenSubtitles v2018

Wenn du Generalstaatsanwalt wirst, musst du dann in die Politik gehen?
When you get to be district attorney do you have to go into politics?
OpenSubtitles v2018

Scotty, wollen Sie auch in die Politik gehen?
Scott, you ever considered a political career?
OpenSubtitles v2018

Der Sozialdemokrat entschloss sich dann, nicht in die aktive Politik zu gehen.
So, I decided to remain away from active politics.
WikiMatrix v1

Warum zum lila Geier sollte ich jetzt in die Politik gehen?
Why in purple heck would I want anything to do with politics now?
OpenSubtitles v2018

Wagner will in die Politik gehen.
Look, Wagner wants to run for office.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mehrere Gründe, warum Frauen in die Politik gehen müssen.
There are a number of reasons that women should become involved in politics.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sollten Sie selbst noch in die Politik gehen.
Perhaps you should go into politics.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie, dass Bono längerfristig gesehen in die Politik gehen wird?
Do you think that, in the long run, Bono will enter politics?
ParaCrawl v7.1