Translation of "In die lehre gehen" in English
Du
könntest
bei
jedem
im
Land
in
die
Lehre
gehen.
You
could
apprentice
with
anyone
in
the
land.
OpenSubtitles v2018
War
schon
aufregend,
bei
'nem
Special
Agent
in
die
Lehre
zu
gehen.
It
was
exciting
to
become
a
Special
Agent's
apprentice.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
mir
den
Rat,
bei
Ihnen
in
die
Lehre
zu
gehen.
He
advised
me
to
come
here
as
an
apprentice.
OpenSubtitles v2018
Als
Lehrling
musste
ich
in
die
Lehre
gehen,
um
Keramikmeisterin
zu
werden.
I
had
to
apprentice
myself
in
order
to
become
a
pottery
master.
QED v2.0a
Er
tut
besser
dran,
die
Schule
aufzugeben
und
zum
Schuster
in
die
Lehre
zu
gehen!
Give
up
school
and
become
a
shoemaker's
help!
OpenSubtitles v2018
Er
verließ
die
Schule
bereits
im
Jahre
1804,
um
bei
seinem
Vetter,
dem
königlichen
Bauinspektor
Salomo
Sachs,
in
die
Lehre
zu
gehen.
He
left
the
school
in
1804
to
become
an
apprentice
to
his
cousin
Salomo
Sachs,
a
royal
building
inspector.
Wikipedia v1.0
Nun,
da
du
nicht
meine
Schwiegertochter
wirst,
vielleicht
würde
es
dir
gefallen,
beim
Unternehmen
in
die
Lehre
zu
gehen.
Well,
as
you're
not
going
to
be
my
daughter-in-law,
perhaps
you'd
consider
becoming
an
apprentice
with
the
company.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
religiösen
Kreisen
breitete
sich
die
gleichgeschlechtliche
Liebe
in
die
Kriegerklasse
aus,
in
der
es
für
einen
jungen
Samurai
üblich
war,
bei
einem
älteren
und
erfahreneren
Mann
in
die
Lehre
zu
gehen.
From
religious
circles,
same-sex
love
spread
to
the
warrior
(samurai)
class,
where
it
was
customary
for
a
boy
in
the
wakash?
age
category
to
undergo
training
in
the
martial
arts
by
apprenticing
to
a
more
experienced
adult
man.
WikiMatrix v1
Übertünchte
Gräber
und
Pharisäer
sollten
besser
bei
Voltaire
und
seinem
Wort
in
die
Lehre
gehen,
das
davon
handelt,
daß
man
die
Meinung
eines
anderen
ganz
und
gar
nicht
teilt,
daß
man
aber
trotzdem
uneingeschränkt
für
das
Recht
dieses
anderen
eintritt,
seine
Meinung
zum
Ausdruck
zu
bringen.
I
am
also
pleased
with
the
compromise
reached
yesterday
evening.
It
was
in
a
positive
state
of
mind
that
the
Agriculture
Committee,
which
listened
to
my
brief
report,
unanimously
voted
all
the
amendments
to
the
second
report
to
be
presented
tomorrow,
thus
falling
in
with
the
spirit
of
the
general
agreement
reached
yesterday.
EUbookshop v2
Dort
wirst
du
bei
Yoda
in
die
Lehre
gehen...
bei
dem
Jedi-Meister,
der
mich
ausgebildet
hat.
There
you
will
learn
from
Yoda...
the
Jedi
master
who
instructed
me.
OpenSubtitles v2018
Hoffmann,
der
sich
aus
der
Ferne
in
die
hübsche
Puppe
verliebt
hat,
ist
bereit,
seine
Dichtkunst
aufzugeben
und
bei
Spalanzani
in
die
Lehre
zu
gehen,
um
in
ihrer
Nähe
zu
sein.
Niklausse
has
followed
Hoffmann,
and
by
singing
a
facetious
little
song
attempts
to
make
him
understand
that
the
object
of
his
raptures
is
merely
a
lifeless
object.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
das
Gleiche
tun,
wenn
unser
Glaube
heute
klein
ist,
so
sollte
es
für
uns
ein
Ansporn
sein,
dieses
zu
überwinden
und
zu
Jesus
in
die
Lehre
zu
gehen
und
in
Glaubensdingen
zu
wachsen.
We
can
do
the
same.
If
our
faith
is
little
today,
this
should
incite
us
to
be
an
overcomer,
to
serve
an
apprenticeship
with
Jesus,
and
to
grow
in
the
things
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
gibt
es
die
familiäre
Ausbildung
für
Personen,
die
in
Familien
von
traditionellen
Ayurveda-Ärzten
aufgewachsen
sind,
und
andererseits
die
Möglichkeit,
bei
einem
Heilkundigen
in
die
Lehre
zu
gehen.
Apart
from
that
there
is
still
the
non-academic
way
of
education,
as
was
the
tradition
in
the
past.
On
the
one
hand
there
is
the
familial
education
for
people
who
grow
up
in
the
family
of
a
traditional
Ayurvedic
doctor,
on
the
other
hand
it
is
possible
to
learn
from
a
healing
practitioner
directly.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Gleichgewichtsgefühl,
Kenntnis
im
Skifahren
oder
Langlaufen
und
ein
Mindestalter
von
zehn
Jahren
sind
nötig,
um
bei
der
Tiroler
Skisprung-Schule
in
die
Lehre
zu
gehen.
A
good
sense
for
balance,
knowledge
about
skiing
or
cross-country
and
a
minimum
age
of
ten
years:
All
that
is
necessary
for
apprenticing
at
the
coaches
of
the
Tyrolean
ski-jumping-school.
ParaCrawl v7.1
Da
es
ihm
an
nötigen
Sozialkompetenz
mangelte,
um
bei
einem
Meister
in
die
Lehre
zu
gehen,
schlachtet
er
kurzerhand
seine
Familie
ab
und
nähte
sich
neue
Masken
aus
ihren
zerfetzten
Hüllen.
Lacking
the
social
skills
to
apprentice
under
a
professional,
he
instead
slaughtered
his
family
and
constructed
new
faces
out
of
their
torn
husks.
ParaCrawl v7.1
Als
23-Jähriger
kam
Jean
Sibelius
Ende
September
1889
nach
Berlin,
um
bei
Albert
Becker
(einem
erfahrenen
Pädagogen
im
Umfeld
von
Franz
Xaver
Scharwenkas
Konservatorium)
in
die
Lehre
zu
gehen.
Jean
Sibelius
came
to
Berlin
at
the
age
of
23
in
late
September
1889
to
train
under
Albert
Becker
(an
experienced
pedagogue
in
the
environs
of
Franz
Xaver
Scharwenka’s
Conservatory).
ParaCrawl v7.1
Als
kleiner
Junge
zeigte
Ryu
Interesse
an
der
Alchemie,
hatte
Talent
und
konnte
in
diesem
Beruf
bei
seinem
Vater
in
die
Lehre
gehen.
As
a
young
boy,
Ryu
showed
a
talent
in
alchemy
and
was
able
to
apprentice
in
this
profession
with
his
father.
ParaCrawl v7.1
Eine
heutige
Generation
von
Veranstaltern
wäre
gut
beraten,
bei
Ingrid
und
Franz
in
die
Lehre
zu
gehen.
Today‘s
generation
of
music
organisers
would
be
well
advised
to
do
an
apprenticeship
with
Ingrid
and
Franz.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielt
von
ihren
Eltern
die
Erlaubnis,
beim
Organisten
Söntgen
in
Coesfeld
in
die
Lehre
zu
gehen.
She
received
her
parents'
permission
to
be
trained
in
Coesfeld
by
the
organist
Söntgen.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
seine
musikalischen
Interessen
soll
er
zunächst
zu
einem
Klavierbauer
und
Instrumentenhändler
in
die
Lehre
gehen.
During
a
visit
to
the
company
his
father
realises
how
physically
strenuous
piano
transporting
is.
ParaCrawl v7.1