Translation of "In die arme nehmen" in English
Ich
möchte
Sie
in
die
Arme
nehmen.
I
want
to
hold
you
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Eine
von
ihnen
will
dich
in
die
Arme
nehmen.
One
of
them
wants
to
wrap
you
up
into
a
bundle.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
wollte
ich
dich
in
die
Arme
nehmen
und
dir
alles
geben.
Suddenly,
I
wanted
to
hold
you
against
me,
to
give
you
everything.
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
mich
in
die
Arme
nehmen
und
dann
will
ich
schlafen.
Then
I
have
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nur
in
die
Arme
nehmen,
dich
behüten.
I
used
to
think
about
you.
I
just
wanted
to
hold
you
in
my
arms,
to
take
care
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
dich
in
die
Arme
nehmen.
So
i
was
able
to
hold
you
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
in
die
Arme
nehmen!
If
only
I
could
hold
you
in
my
arms!
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ihn
in
die
Arme
nehmen,
müssen
es
aber
nicht.
You
don't
have
to
hold
your
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
in
die
Arme
nehmen,
sie
leidenschaftlich
ansehen
und
sagen:
I'm
gonna
take
her
in
my
arms,
passionately
look
into
her
eyes
and
say:
OpenSubtitles v2018
Sich
in
die
Arme
nehmen,
die
Augen
des
anderen,
der
Geruch.
Holding
each
other.
The
other's
eyes.
The
smell!
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sie
in
die
Arme
nehmen
und
beruhigen.
Right...
We
can
take
them
in
our
arms
and
reassure
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
in
die
Arme
nehmen.
I
wish
I
could
hold
you
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gern,
dass
Sie
mich
in
die
Arme
nehmen.
I
need
someone
to
hold
me,
please.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
das
Baby
in
die
Arme
nehmen?
Should
I
take
the
baby
in
my
arms
ParaCrawl v7.1
Er
wird
Sie
in
die
Arme
nehmen.
He
will
take
you
in
his
arms.
ParaCrawl v7.1
Kate
ihrerseits
kann
Eddie
nicht
mehr
in
die
Arme
nehmen,
er
ist
gefallen.
Kate
loves
him
like
her
own
child
and
he
reciprocates
when
he
is
not
being
watched
by
his
fellow
Marines.
Wikipedia v1.0
Dass
er
dich
in
die
Arme
nehmen
könnte,
und
du
immer
noch
überzeugt
lachst.
That
he
could
take
you
in
his
arms,
you
could
still
laugh,
and
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihn
einfach
nur
in
die
Arme
nehmen
und
mich
um
ihn
kümmern.
I
just
want
to
bundle
him
up
in
my
arms
and
take
care
of
him.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sie
in
die
Arme
nehmen,
wäre
sie
nicht
in
meine
gelaufen.
I
told
myself
that
if
you'd
take
her
in
your
arms,
she
wouldn't
have
come
in
mine.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kind
wird
bestimmt
einfach
nur
eine
Nanchen
Puppe
in
die
Arme
nehmen
wollen.
Your
child
will
certainly
just
want
to
take
a
Nanchen
doll
in
its
arms.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
Michel
in
die
Arme
nehmen
wollte,
sagte
sie:
"Pass
doch
auf!"
When
I
wanted
to
take
Michel,
they
said:
"Be
careful!"
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
sie
noch
das
Kind,
das
sie
sicher
gerne
in
die
Arme
nehmen,
aber
für
die
Burschen
der
höheren
Schule
in
Beardsley
ist
sie
ein
geradezu
aufregendes
Geschöpf,
mit
körperlichen
Proportionen,
mit
Formen
und
Rundungen,
die
nicht
mehr
zu
übersehen
sind!
She
is
a
lovely
girl,
you
know
with
the
swing,
you
know,
and
the
jazz
and
she
has
got
the
curvatures
which
they
take
a
lot
of
notice
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Euch
gerne
in
die
Arme
nehmen,
Euren
herrlichen
Hals
küssen,
Euren
Nacken
liebkosen
und
mit
meiner
Zunge
Euer
Ohr
erkunden.
I
wish
to
take
you
in
my
arms,
to
kiss
and
caress
your
exquisite
neck
and
to
explore
your
ear
with
my
tongue.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
lästig
für
ihn,
weil
er
es
liebte...
seine
Prinzessinnen
in
die
Arme
zu
nehmen,
aber
wenn
man
ein
Pinguin
ist,
geht
das
nicht,
weil
man...
This
was
very
inc?nvenient
f?r
him
because
he
l?ved
t?
h?ld
his
princesses
in
his
arms.
But
y?u
can't
if
y?u're
a
penguin
because
y?u
y?u
have
wings
like
herrings.
OpenSubtitles v2018
Abends
im
Bett
roch
ich
sie
noch,
ich
hatte
unwahrscheinlich
Lust,
sie
in
die
Arme
zu
nehmen.
At
night,
in
bed,
I
could
still
smell
it
and
I
yearned
to
take
her
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
eilt
Mrs.
Aylwood
in
die
Kapelle,
um
ihre
Tochter
in
die
Arme
zu
nehmen.
The
girls
then
returned
to
the
manor,
where
Mrs.
Aylwood
and
her
daughter
were
reunited.
Wikipedia v1.0