Translation of "In die höhe" in English

Die Kosten schießen in die Höhe.
Costs have soared through the roof.
Europarl v8

Kohlenstoffsteuern treiben die Treibstoffpreise in die Höhe und bringen unsere Menschen in Schwierigkeiten.
Carbon taxes push up fuel prices, killing our old folk as we speak.
Europarl v8

Irgend jemand dazwischen treibt die Preise in die Höhe.
Someone in the middle is profiteering.
Europarl v8

Uns liegen keine Beschwerden in Bezug auf die Höhe der Ablösesummen vor.
We did not receive any complaints about the levels of transfer fees.
Europarl v8

Die Gewinne der Pharmaindustrie sind allerdings in die Höhe geschnellt.
The pharmaceutical industry's profits, on the other hand, have soared.
Europarl v8

Außerdem trieben schlechte Witterungsverhältnisse die Preise für Obst und Gemüse in die Höhe .
Similarly , bad weather conditions had pushed up the prices of fruit and vegetables .
ECB v1

Tante Polly zog ihn heraus und hielt ihn in die Höhe.
Aunt Polly took it, held it up.
Books v1

Diese Rakete steigt mehr als 200 Kilometer in die Höhe.
This rocket goes up 135 miles into the sky.
TED2020 v1

Er hielt die Trophäe in die Höhe.
He held the trophy up high.
Tatoeba v2021-03-10

Die zentrale Nelson's Column zieht den Blick dann in die Höhe.
The festivity is open to the public and attracts a large number of people.
Wikipedia v1.0

Zahlreiche Bergbahnen führen in die Höhe.
Numerous mountain railways lead up to the mountains.
Wikipedia v1.0