Translation of "In die höhe wachsen" in English

Diese Pflanze braucht nicht viel Raum, um in die Höhe zu wachsen.
This plant does not need much space to grow in height.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns nicht ausbreiten konnten, müssen wir eben in die Höhe wachsen.
If we couldn't spread out, we had to go up.
TED2020 v1

Während seines Lebens kann die Nadel bis zu drei Meter in die Höhe wachsen.
Over the course of its life, the rod can grow up to three meters in length.
ParaCrawl v7.1

Der schnell wachsende Wilde Wein kann bis zu 20 Meter in die Höhe wachsen.
The fast growing Virginia creeper can growth up to 20 meters high.
ParaCrawl v7.1

Im anschließenden Schmelzprozess werden sie aufeinander aufgebaut und lassen das Bauteil in die Höhe wachsen.
In the subsequent sintering process they are built up one on top of the other as the component grows in height.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen soll durch die Beweidung verhindert werden, dass krautige Pflanzen in die Höhe wachsen.
For another, the grazing inhibits the tall growth of herbaceous plants.
ParaCrawl v7.1

Mögen diese Zweige groß und stark in die Höhe wachsen, und die Nahrung, die sie brauchen, in deinem Blut und Eingeweiden finden, sodass aus dem Tod neues Leben erschaffen wird.
May these seeds sprout to great height and strength and find the nourishment it requires from your blood and entrails, that life may be created out of death.
OpenSubtitles v2018

Diese schien relativ kosteneffektiv, hatte aber zur Folge, dass direkt neben dem Charles River Autobahnrampen 30 Meter in die Höhe wachsen würden.
This plan was considered to be reasonably cost-effective, but had the drawback of requiring highway ramps stacked up as high as 100 feet (30 m) immediately adjacent to the Charles River.
WikiMatrix v1

Während auf dem Bauplatz in Cadarache in Südfrankreich die Gebäude in die Höhe wachsen, die den internationalen Fusionstestreaktor ITER aufnehmen sollen, laufen weltweit die physikalischen Feinarbeiten.
As the buildings go up on the construction site in Cadarache in the south of France where the international ITER fusion test reactor will be housed, physicists around the world are fine-tuning the processes that will take place inside.
ParaCrawl v7.1

Neue Wege in der horizontalen und vertikalen Entsorgung müssen be schritten werden, wenn die Bevölkerung altert oder Städte aufgrund des begrenzten Raumes in die Höhe wachsen.
New paths in horizontal and vertical disposal must be pursued when the population ages or when cities expand upwards due to limited space.
ParaCrawl v7.1

Den oberen Abschluss der Orgel bildet nur eine dünne Stahlplatte, so dass die Pfeifen frei in die Höhe „wachsen“ können.
The upper side of the organ is finished with a slim steel plate, so that the pipes can “soar up high.“
ParaCrawl v7.1

Die AutoDurban Poison tendiert zu einem längeren vegetativen Wachstum als andere Autofems, was ihr die Möglichkeit gibt, etwas mehr in die Höhe zu wachsen.
AutoDurban Poison tends to take longer during vegetative growth than other autofems, which can allow her to grow a little taller.
ParaCrawl v7.1

Während einer Wanderung auf dem Pfad kann man sowohl 20 Großkiefern als auch Bäume mit eigenartigen Formen sehen: Kiefern, deren Zweige so lang wie der Stamm sind und parallel zum Boden oder in die Höhe wachsen, oder sich verschiedenartig winden und drehen.
When walking along the trail, you can see 20 secular pines as well as trees with unusual forms:for instance, pines whose branches are of the same length as the trunk and stretch parallel to the ground or are twisted in various twines.
ParaCrawl v7.1

Die scheinbar harmlose Idylle verändert ihre Gestalt in der Dunkelheit, wenn die Schatten der Turm-Komposition bedrohlich in die Höhe wachsen und die monumentale Architektur den Raum dominiert.
The seemingly harmless idyll changes its shape in the dark when the shadows of the tower-composition grow threateningly high and the monumental architecture dominates the space.
ParaCrawl v7.1

Sie wird bei uns vor allem als Zierpflanze angebaut und kann bis zu einem Meter in die Höhe wachsen.
In Europe it is cultivated mainly as an ornamental plant and can grow to a height of up to one meter (three feet).
ParaCrawl v7.1

Die Auto Durban Poison® tendiert zu einem längeren vegetativen Wachstum als andere Autoflowers, was ihr die Möglichkeit gibt, etwas mehr in die Höhe zu wachsen.
Auto Durban Poison® tends to take longer during vegetative growth than other autoflowers, which can allow her to grow a little taller.
ParaCrawl v7.1

Sie sind unser persönliches Kreuz der Materie, unser Baum des Lebens, wobei die horizontale Ausdehnung der Aszendent-Deszendent-Achse uns mit unserer Umwelt verbindet, und die vertikale MC-IC-Achse uns in unserer Mitte stabilisiert und verwurzelt, sodass wir stark sind und in die Höhe wachsen können.
They are like our personal cross of matter or tree of life, with the Ascendant/Descendant axis reaching out horizontally to connect with the world around us, and the vertical MC/IC axis providing our central stability, our root system from which we draw the strength to grow tall in the world.
ParaCrawl v7.1

Kann bis zum Meter in die Höhe wachsen, aber, seiner zulassen es ist nötig nicht – bei der Pflanze wird der Stiel entblößt werden und es wird die Dekorativität verlieren.
Can grow to meter in height, but allow it does not follow – at a plant the stalk will become bare and it will lose decorative effect.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher 'v-abiv-icheinlich, dasz ein Riff an einer sich abdachenden Küste, wie an der von Mauritius, zuerst nicht an den eigentlichen Strand ange- heftet, sondern in einer geringen Entfernung von ihm in die Höhe wachsen wird.
Hence it is probable that a reef on a shelving shore, like that of Mauritius, would at first grow up, not attached to the actual beach, but at some little distance from it; and the corals on the outer margin would be the most vigorous.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen kann der Sedimenttransport so stark sein, dass die Sedimente langsam in die Höhe wachsen, wodurch sich das Delta nach und nach verbreitert, weil sich der Fluss immer neue Wege ins Meer sucht.
Another possibility is that sediment transport is so strong that the sediment layer slowly grows upwards, thereby creating an ever-widening delta system as the river continuously seeks new pathways to the sea.
ParaCrawl v7.1

Aber, ist gorschetschnyje die Arten zimbidiumow zum Glück, die nur bis zu 70 cm in die Höhe wachsen.
But, fortunately, there are pottery types of tsimbidium which grow only to 70 cm in height.
ParaCrawl v7.1

Der Turmdrehkran gemäß der vorliegenden Erfindung kann dabei insbesondere auch bei solchen Bauwerken zum Einsatz kommen, welche nur eine kurze Bauzeit aufweisen und insbesondere sehr schnell in die Höhe wachsen, so dass der Aufwand zur horizontalen Verankerung des Turmdrehkrans erheblichen Einfluss auf die gesamte Bauzeit hat.
The tower crane according to the present invention in particular can also be used in those structures which only have a short construction time and in particular grow upwards very quickly, so that the expenditure for the horizontal anchorage of the tower crane has a considerable influence on the entire construction time.
EuroPat v2

Vielmehr geht es darum, eigene und fremde Themen in einem überschaubaren Kontext zur vollen Entfaltung zu bringen, auf- und ineinander zu hören, die Stärken des anderen zu absorbieren, um selbst noch ein Stückchen in die Höhe zu wachsen, und gerade durch diesen schwierigen, risikoreichen Prozess eine wundersame Leichtigkeit aufzubauen, die Gesetze der Schwerkraft des populistischen Mainstream quasi außer Kraft zu setzen.
Instead, it is much more a question of developing their own and other’s themes to their fullest within a manageable context, of reacting to and interacting with each other and absorbing the strengths of the others to make their playing even a bit better, and of creating a precious lightness precisely through this difficult, risk-filled process, which more or less contradicts the law of gravity of popular mainstream music.
ParaCrawl v7.1

Daraus wurden im Lauf von mehreren Millionen Jahren Kilometer der Annäherung, und die Dolomiten begannen auch schon, in die Höhe zu wachsen.
Within a few million years, this short distance became kilometres and the Dolomites started to rise up.
ParaCrawl v7.1

Eine Einteilung nach ihrem Wachstumsverhalten unterscheidet zwischen Stabtomaten, die in die Höhe wachsen und mit Hilfe von Schnüren oder Stäben gehalten bzw. gestützt werden müssen, und Buschtomaten, deren Wachstum bis zur 4. oder 5. Traube begrenzt ist.
A classification according to their growth behaviour is distinguished between stake tomatoes, which grow upwards and have to be held or supported with the help of, e. g. strings or stakes and bush tomatoes, whose growth is limited to the 4th or 5th berry.
ParaCrawl v7.1

Erst danach kann der Turm, der einen Durchmesser von 21 Metern haben wird, in die Höhe wachsen.
Only once this is in place, the tower, which will have a diameter of 21 meters, can grow into the sky.
ParaCrawl v7.1

Dabei lagert sich nach und nach weiteres Material am Rand der Röhren ab, sodass sie weiter in die Höhe wachsen.
More and more material is gradually deposited on the sides of the openings and the tower continues to grow.
ParaCrawl v7.1

Und um der Barbarei derer, die Hass schüren und zur Gewalt aufhetzen, wirklich entgegenzutreten, ist es erforderlich, Generationen zu begleiten und heranreifen zu lassen, die auf die brandstiftende Logik des Bösen mit dem geduldigen Wachstum des Guten antworten: junge Menschen, die wie gut gepflanzte Bäume im Boden der Geschichte verwurzelt sind und nebeneinander in die Höhe wachsen und so jeden Tag die von Hass verpestete Luft in den Sauerstoff der Brüderlichkeit umwandeln.
To counter effectively the barbarity of those who foment hatred and violence, we need to accompany young people, helping them on the path to maturity and teaching them to respond to the incendiary logic of evil by patiently working for the growth of goodness. In this way, young people, like well-planted trees, can be firmly rooted in the soil of history, and, growing heavenward in one another’s company, can daily turn the polluted air of hatred into the oxygen of fraternity.
ParaCrawl v7.1