Translation of "In der umgebung von" in English
Sie
leben
am
Kontinentalabhang
oder
in
der
Umgebung
von
Erhebungen
des
Meeresbodens.
They
are
distributed
on
the
continental
slopes
or
around
sea
mounts.
Europarl v8
Und
wer
befasst
sich
in
der
Umgebung
von
Präsident
Bush
mit
den
GVO?
Likewise,
who,
in
President
Bush's
entourage,
is
looking
at
GMOs?
Europarl v8
Dieser
Stamm
lebte
in
der
Umgebung
von
Moskau.
Less
commonly,
it
is
used
for
a
tribe
that
lived
in
the
area
of
what
is
today
Moscow.
Wikipedia v1.0
Weitere
Massengräber
in
der
Umgebung
von
Bydgoszcz
befinden
sich
in
Tryszczyn
und
Borówno.
Other
Nazi
German
mass
murder
sites
in
Bydgoszcz
area
are
the
villages
of
Tryszczyn
and
Borówno.
Wikipedia v1.0
In
der
Umgebung
von
Yirrkala
leben
weitere
800
Aborigines.
At
the
,
Yirrkala
had
a
population
of
687.
Wikipedia v1.0
März
lag
das
System
in
der
Umgebung
von
Cape
Shield
fast
stationär.
On
28
March
the
system
had
stalled
and
was
nearly
stationary
in
the
vicinity
of
Cape
Shield.
Wikipedia v1.0
August
2010
in
der
Umgebung
von
Trier
gefahren.
The
rally
took
place
over
August
20–22,
and
is
based
in
Trier.
Wikipedia v1.0
Mai
in
der
Umgebung
von
Villa
Carlos
Paz
in
der
Provinz
Córdoba
ausgetragen.
The
rally
took
place
over
26–29
May,
and
was
based
in
Villa
Carlos
Paz,
in
the
province
of
Córdoba.
Wikipedia v1.0
Die
Dreharbeiten
fanden
im
Februar
2011
in
der
Umgebung
von
Utah
statt.
The
film
was
shot
in
Salt
Lake
City
and
St.
George,
Utah
from
March
2011
to
September
2011.
Wikipedia v1.0
In
der
Umgebung
von
Chaul
finden
sich
buddhistische
Felsklöster.
Chaul
is
a
former
city
of
Portuguese
India,
now
in
ruins.
Wikipedia v1.0
Tlgadintsi
verbrachte
sein
ganzes
Leben
in
der
Umgebung
von
Kharpert.
Tlgadintsi
spent
his
whole
life
in
the
immediate
environs
of
Kharpert.
Wikipedia v1.0
Er
verbrachte
seine
frühe
Kindheit
in
der
Umgebung
von
Nantes
und
Cholet.
He
spent
his
early
childhood
around
Nantes
and
Cholet.
Wikipedia v1.0
In
der
Umgebung
von
Farvagny
werden
mehrere
Kiesgruben
ausgebeutet.
All
the
water
in
the
municipality
is
flowing
water.
Wikipedia v1.0
Mai
1860,
wurden
60
Dörfer
in
der
Umgebung
von
Beirut
zerstört.
In
a
mere
three
days,
from
May
29
to
31,
60
villages
were
destroyed
in
the
vicinity
of
Beirut.
Wikipedia v1.0
Außerdem
befinden
sich
in
der
Umgebung
von
Modena
die
größten
Kirschenhaine
Italiens.
The
average
age
of
Modena
resident
is
44
compared
to
the
Italian
average
of
42.
Wikipedia v1.0
Die
COX-2
wurde
in
Geweben
beim
Menschen
in
der
Umgebung
von
Magenulzera
gefunden;
COX-2
has
been
identified
in
tissue
around
gastric
ulcers
in
man
but
its
relevance
to
ulcer
healing
has
not
been
established.
ELRC_2682 v1
In
der
Umgebung
von
Ypern
befinden
sich
zahlreiche
Soldatenfriedhöfe.
During
the
course
of
the
war
the
town
was
all
but
obliterated
by
the
artillery
fire.
Wikipedia v1.0
Naas
ist
ein
typisches
industrielles
Wachstumszentrum
in
der
Umgebung
von
Dublin.
Today,
Naas
is
the
15th
largest
town
in
Ireland.
Wikipedia v1.0
In
der
Umgebung
von
Scheidegg
gibt
es
13
Kapellen,
darunter
eine
ökumenische.
Scheidegg
has
13
chapels
in
its
proximity,
among
them
one
ecumenical.
Wikipedia v1.0
Allerdings
gibt
es
in
der
Umgebung
von
Aßling
keine
Schnell-
oder
Bundesstraßen.
However,
there
is
no
connection
to
any
main
highway
in
the
Aßling
area.
Wikipedia v1.0
In
der
Umgebung
von
Denmark
befinden
sich
die
kleinen
Orte
Sweden
und
Finland.
U.S.
Route
78
and
U.S.
Route
321
cross
in
Denmark
just
north
of
the
downtown
area.
Wikipedia v1.0
Einige
der
größten
Bananenplantagen
befinden
sich
in
der
Umgebung
von
Babahoyo.
It
is
one
of
the
10
biggest
cities
of
the
country.
Wikipedia v1.0
Ein
Dorf
in
der
Umgebung
von
Delvina
ist
vorwiegend
von
Aromunen
bewohnt.
In
the
Middle
Ages,
Delvinë
was
part
of
the
Despotate
of
Epirus.
Wikipedia v1.0
In
der
Umgebung
von
Kraljevo
befindet
sich
das
Kloster
Zica.
Ethnic
composition
of
the
district:==Culture==At
the
outskirts
of
Kraljevo
stands
the
Ži?a
monastery.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
2010
erwarb
er
ein
Haus
in
der
Umgebung
von
Pittsburgh.
In
the
spring
of
2010,
Crosby
purchased
his
own
home
in
the
same
area.
Wikipedia v1.0
Auch
heute
ist
in
der
Umgebung
von
Mhamid
viel
Militär
stationiert.
Even
today,
many
soldiers
stationed
in
the
area
of
Mhamid.
Wikipedia v1.0