Translation of "In der pflege" in English
Der
Musikunterricht
hat
einen
Schwerpunkt
in
der
Pflege
traditioneller
Folk-Musik
aus
der
Region.
The
main
focus
of
teaching
is
the
traditional
folk
music
of
the
region.
Wikipedia v1.0
Aber
sag
das
nicht
laut,
tagsüber
arbeitet
er
in
der
Pflege.
But
don't
ever
repeat
that
because
his
day
job's
in
healthcare.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Erfahrung
in
der
Pflege?
Do
you
have
any
experience
of
caregiving?
OpenSubtitles v2018
Mitten
in
der
Wüste
pflege
ich
die
Wunden
eines
Spinners.
I'm
lost
in
the
desert
tending
to
the
wounds
of
a
madman?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wie
geschaffen
für
die
Arbeit
in
der
Pflege.
Oh
No!
If
ever
there
is
a
person
boring
to
work
in
a
Nurturing
Center.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen:
Hubots
im
öffentlichen
Dienst
und
in
der
Pflege
sind
virusgeschützt.
They
will
say
that
Hubots
within
the
government
and
care
industry
are
virus
protected.
OpenSubtitles v2018
Exakte
Notizen
sind
in
der
Pflege
wichtig.
Accurate
notation
is
paramount
to
patient
care.
OpenSubtitles v2018
Lux,
Sie
sind
nicht
länger
in
der
Pflege
des
Staates.
Lux,
you
are
no
longer
a
ward
of
the
state.
OpenSubtitles v2018
Weddell
starb
im
Juli
1877
in
Poitiers
während
der
Pflege
seines
Vaters.
He
returned
to
France
and
died
on
22
July
1877
in
Poitiers,
while
caring
for
his
father.
Wikipedia v1.0
Der
Musikunterricht
hat
einen
Schwerpunkt
in
der
Pflege
traditioneller
Volksmusik
aus
der
Region.
The
main
focus
of
teaching
is
the
traditional
folk
music
of
the
region.
WikiMatrix v1
Einige
positive
Entwicklungen
in
der
Rechts
pflege
sind
festzustellen.
The
Vilnius
district
court
has
decided
to
bring
to
trial
Aleksandras
Lileikis,
accused
of
genocide.
EUbookshop v2
Ihr
erster
Mord
war
wahrscheinlich
in
der
Pflege
Umgebung.
Her
first
kills
were
most
likely
in
the
foster
environment.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
eine
Kontinuität
in
der
Pflege
vorziehen.
I'd
prefer
continuity
of
care.
OpenSubtitles v2018
Warum
will
ein
Arzt
mit
Ihrer
Erfahrung
in
der
palliativen
Pflege
arbeiten?
Why
a
physician
with
your
experience
would
wanna
work
in
palliative
care?
OpenSubtitles v2018
Der
Schwerpunkt
des
Unternehmens
liegt
in
der
Erweiterung
und
Pflege
der
FontFont-Schriftbibliothek.
The
main
focus
at
FontShop
International
is
the
extension
and
maintenance
of
the
FontFont
typeface
library.
WikiMatrix v1
Dazu
wird
WordPress
verwendet,
das
sehr
einfach
in
der
Pflege
ist.
It
uses
WordPress,
which
is
very
easy
to
maintain.
CCAligned v1
Die
Überschüsse
aus
dem
Zertifikatsverkauf
fließen
in
die
Pflege
der
opsi-Security.
Any
profits
from
selling
these
certificates
will
be
invested
in
the
maintenance
of
the
opsi
security.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Pflege
älterer
Menschen
nehmen
Pflanzenheilmittel
immer
mehr
Raum
ein.
Herbal
medicines
are
also
being
increasingly
used
in
the
care
of
the
elderly.
ParaCrawl v7.1
Ich
verfüge
über
langjährige
Erfahrung
in
der
Erstellung
und
Pflege
von
Webseiten.
I
have
longtime
experience
in
creating
and
managing
websites.
ParaCrawl v7.1
Ampullenanwendungen
sind
eines
der
"High
Lights"
in
der
kosmetischen
Pflege.
The
use
of
ampoules
is
one
of
the
highlights
in
cosmetic
care.
ParaCrawl v7.1
Aktiv
sein
in
der
Pflege
der
Umwelt
und
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
der
Organisation.
Be
active
and
sustainable
in
the
care
of
the
environment
and
reduce
the
organizations'
impact;
CCAligned v1
Die
entstandenen
"Emulsionen"
erlauben
eine
"2
in
1"-Pflege
der
Haut.
The
emulsions
developed
allow
a
"2
in
1"
skin
care.
ParaCrawl v7.1
Einfach
in
der
Pflege,
perfekt
für
Anfänger
geeignet.
Easy
to
care,
perfect
for
beginners.
ParaCrawl v7.1