Translation of "In der nächsten ausgabe" in English
Vielleicht
steht
das
in
der
nächsten
Ausgabe.
Maybe
it's
in
the
next
issue.
OpenSubtitles v2018
Mein
Chef
hat
mir
vier
Seiten
in
der
nächsten
Ausgabe
gegeben.
My
boss
has
given
me
four
pages
in
the
next
issue.
OpenSubtitles v2018
Mr
Stone
will
in
der
nächsten
Ausgabe
ein
Bild
von
Ihnen.
Mr
Stone
wants
a
picture
of
you
in
next
month's
issue.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
der
nächsten
Ausgabe
können
wir
das
nachholen.
How
about
if
we
print
that
in
the
next
issue?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
in
der
nächsten
Ausgabe
abgedruckt.
We'll
run
it
in
the
next
edition.
OpenSubtitles v2018
Sie
finden
es
in
der
nächsten
Ausgabe.
It'll
be
in
here
next
edition.
OpenSubtitles v2018
In
der
nächsten
Ausgabe
werden
wir
folgende
Themen
behandeln:
In
the
next
issue
we
shall
cover:
EUbookshop v2
Weitere
Berichte
aus
Israel
folgen
in
der
nächsten
Ausgabe
von
CORDIS
focus.
More
reports
from
Israel
will
be
included
in
the
next
issue
of
CORDIS
focus
EUbookshop v2
Nähere
Einzelheiten
hierzu
erfahren
Sie
in
der
nächsten
Ausgabe
von
CORDIS
focus.
Full
details
to
be
available
in
the
next
issue
of
CORDIS
focus
EUbookshop v2
Das
Verzeichnis
wird
in
der
nächsten
Ausgabe
von
INFOC
veröffentlicht.
The
list
will
be
published
in
the
next
issue
of
INFO-C.
EUbookshop v2
Wir
werden
sie
in
der
nächsten
Ausgabe
nachholen.
This
gap
will,
however,
be
filled
in
the
next
edition.
EUbookshop v2
Es
wird
erwartet,
daß
die
Diskrepanzen
in
der
nächsten
Ausgabe
gelöst
werden.
It
is
expected
that
these
discrepancies
will
be
resolved
in
the
next
edition.
EUbookshop v2
Diesem
Dossier
wird
ein
Artikel
in
der
nächsten
Ausgabe
des
Newsletter
gewidmet
sein.
There
will
be
an
article
on
this
subject
in
the
next
edition
of
the
Newsletter.
EUbookshop v2
In
der
nächsten
Ausgabe
werden
wir
beide
Vorschläge
genauer
beleuchten.
We
will
return
in
the
next
issue
to
lookin
more
detail
at
both
proposals.
EUbookshop v2
In
der
nächsten
Ausgabe
wird
EUROP
NEWS
dieses
Thema
wieder
aufgreifen.
EUROP
NEWS
will
come
back
lo
il
in
lhe
next
issue.
EUbookshop v2
Mehr
Informationen
zu
diesem
Thema
finden
Sie
in
der
nächsten
Ausgabe
dieses
Mitteilungsblattes.
The
next
issue
of
this
newsletter
will
give
further
details
of
future
meetings.
EUbookshop v2
In
der
nächsten
Ausgabe
gibt
es
noch
weitere
Überraschungen.
By
acting
positively
in
the
candidate
countries.
one
can
reduce
global
pollution
in
Europe
much
more
rapidly
and
often
at
little
extra
cost.
EUbookshop v2
Weitere
Details
zur
Methodik
werden
in
der
nächsten
Ausgabe
des
Handbuchs
1997
veröffentlicht.
Methodological
clarifications
will
published
in
the
next
edition
of
manual
in
1997.
EUbookshop v2
Der
Vierteljahresindex
für
Irland
wird
in
der
nächsten
Ausgabe
dieses
Bulletins
erscheinen.
The
quarterly
index
of
Ireland
for
August
will
be
available
in
the
next
issue
of
this
bulletin.
EUbookshop v2
Weitere
Einzelheiten
zu
diesem
Thema
finden
Sie
in
der
nächsten
Ausgabe
unseres
Mitteilungsblattes.
In
this
connection,
the
Commission
has
prepared
a
series
of
proposals
and
set
up
consultations
with
the
various
players.
EUbookshop v2
Ich
möchte
eine
anonyme
Anzeige
in
der
nächsten
Ausgabe
schalten.
I'd
like
to
place
a
classified
ad
in
next
week's
edition.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
inspiriert
und
wir
sehen
uns
in
der
nächsten
Ausgabe.
Keep
inspired,
and
we'll
see
you
next
episode.
QED v2.0a
Teil
2
wird
in
der
nächsten
Ausgabe
von
"partners"
erscheinen.
Part
2
of
the
article
will
appear
in
the
next
issue
of
"partners".
ParaCrawl v7.1
Einige
werden
unten
und
in
der
nächsten
Ausgabe
der
IACM-Informationen
vorgestellt.
Some
are
presented
below
and
in
the
next
issue
of
the
IACM-Bulletin.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
Ausgabe
werden
wir
mit
dem
zweiten
Teil
dieser
News
weiter.
In
next
issue
we
will
continue
with
the
second
part
of
this
news.
CCAligned v1