Translation of "In der länge von" in English
Der
Valbona-Gletscher
erreichte
in
der
Würmeiszeit
eine
Länge
von
9,5
Kilometer.
During
the
Würm
period,
the
glacier
of
Valbona
reached
a
total
length
of
9.5
kilometres.
WikiMatrix v1
Die
Kette
ist
nur
in
der
Länge
von
80
cm
zur
Verfügung.
The
necklace
is
only
available
in
the
length
of
80
cm.
ParaCrawl v7.1
Das
Fell
kann
in
der
Länge
von
halblang
bis
lang
variieren.
The
coat
can
vary
in
length
from
semi-long
to
long.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wäre
es
wichtig,
ihn
in
der
länge
von
2,00
meter.
Also,
it
would
be
essential
to
have
it
of
a
length
of
2,00
m.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
in
der
Länge
von
1,4
m
geliefert.
It
is
supplied
in
1,4
m
length.
ParaCrawl v7.1
Aber
Ceará
hat
Strände
in
der
enormen
Länge
von
573
Kilometern.
But
Ceará
has
beaches
in
the
enormous
length
of
573
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Dort
befindet
sich
ein
wunderschöner
Sandstrand
in
der
Länge
von
6km.
Numerous
beautiful
sandy
beaches
are
located
in
Duce,
which
stretch
for
6km.
ParaCrawl v7.1
Vier
Laufbahnen
reichen
in
der
Länge
von
8.400
'
bis
14.500
'.
Four
runways
range
in
length
from
8,400'
to
14,500'.
ParaCrawl v7.1
Alle
Standardtypen
liefern
wir
in
der
Länge
von
1.000
mm.
All
standard
types
are
supplied
in
a
length
of
1.000
mm.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
9.6
KM
in
der
Länge
von
4.8
km.
It
has
9.6
KMS
in
length
by
4.8
km.
ParaCrawl v7.1
Die
Wellen
können
wir
in
der
maximaler
Länge
von
4,2
m
liefern.
The
shaft
could
be
delivered
in
a
maximum
length
of
4.2
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
Reihe
wurde
sonntags
um
22:00
Uhr
in
der
Länge
von
einer
Stunde
ausgestrahlt.
The
talk
was
broadcast
on
Sundays
at
22:00
in
the
length
of
one
hour.
WikiMatrix v1
Die
Welle
1
wird
vorzugsweise
etwa
in
der
Mitte
ihrer
Länge
von
dem
Kugellager
3
geführt.
Preferably,
the
shaft
1
is
about
midway
along
its
length
supported
by
the
ball
bearing
3.
EuroPat v2
Der
Bach
verläuft
auf
der
Westseite
des
Anwesens
in
der
Länge
von
rund
150
Metern.
The
creek
runs
on
the
western
side
of
the
estate
in
the
length
of
some
150
meters.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
arbeiten
Sie
mit
einzelnen
Folienstücken
in
der
Länge
von
zirka
einem
Meter.
The
best
way
to
work
with
individual
pieces
of
film
in
the
length
of
about
one
meter.
ParaCrawl v7.1
Die
stabile
Konstruktion
aus
schwarz
pulverbeschichtetem
Stahl
ist
in
der
Länge
von
105
bis
140
cm...
The
heavy
duty
construction
of
powder
coated
steel
is
height
adjustable
from
105
to
140
cm.
ParaCrawl v7.1
Herablassen
flussabwärts
dauert
etwa
3
bis
4
Stunden
in
der
Länge
von
circa
10
km.
Coming
down
the
river
lasts
about
3
to
4
hours
in
the
length
of
some
10
km.
ParaCrawl v7.1
Federn
in
der
Länge
von
5
Zoll
finden
insbesondere
bei
Pfeilen
von
leistungsstarken
Bögen
ihren
Einsatz.
Feathers
of
5
inch
length
are
especially
used
for
arrows
of
high-performance
bows.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verfügung
stehen
homologe
Laufstrecken
in
der
Länge
von
3,3
bis
zu
15
km.
There
are
also
cross-country
routes
ranging
from
3.3
up
to
15
km.
ParaCrawl v7.1
Antennen
nach
dem
genannten
Stand
der
Technik
besitzen
in
der
Regel
eine
Länge
von
40cm.
Antennas
according
to
the
state
of
the
art
generally
possess
a
length
of
40
cm.
EuroPat v2
Insgesamt
gibt
es
im
Benecko-Skiareal
etwa
10
Skilifte
in
der
Länge
von
115
bis
800
Meter.
There
are
about
10
ski
tows
in
total
with
the
length
of
from
115m
to
800
m
in
the
ski
complex
Benecko.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
haben
wir
15
fischende
Stellen
in
der
Länge
von
2
km
auf
dem
Karpfenkurs
arrangiert.
That's
why
we
arranged
15
fishing
spots
in
the
length
of
2
km
on
the
carp
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Gabelverlängerung
muss
in
der
Länge
mindestens
60%
von
der
tragenden
Gabelzinke
unterstützt
werden.
The
fork
extension
must
be
supported
by
at
least
60%
of
the
supporting
fork.
ParaCrawl v7.1
Reich
an
Sand
und
Kiesstränden
die
sich
in
der
Länge
von
10km
durchstrecken.
It
is
rich
in
long
sand
and
pebble
beaches
which
stretch
for
10km.
ParaCrawl v7.1
Die
Handelsmaßnahmen
außerhalb
der
Häuser
unterscheiden
sich
in
der
Länge
von
max
1
cm.
The
trade
measures
outside
of
houses
differ
in
length
of
max
1
cm.
ParaCrawl v7.1