Translation of "In der konferenz" in English
Sie
haben
das
Ergebnis
unserer
Besprechungen
in
der
Konferenz
der
Fraktionsvorsitzenden
richtig
wiedergegeben.
You
have
correctly
described
the
outcome
of
our
discussions
in
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Dies
war
Diskussionsgegenstand
sowohl
im
Präsidium
als
auch
in
der
Konferenz
der
Präsidenten.
This
has
been
debated
in
the
Bureau
and
at
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Wir
werden
diesen
Punkt
demnächst
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
besprechen.
We
shall
be
discussing
this
shortly
in
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Wir
werden
all
dies
heute
nachmittag
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
prüfen.
We
will
consider
all
these
questions
in
this
afternoon'
s
Conference
of
Presidents'
meeting.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Sie
haben
in
der
Konferenz
der
Fraktionsvorsitzenden
einen
Beschluß
gefaßt.
Mr
President,
you
took
a
decision
at
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Dieses
Thema
wird
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
nächste
Woche
besprochen
werden.
I
look
forward
to
discussing
how
to
handle
this
issue
in
the
Conference
of
Presidents
next
week.
Europarl v8
Ihre
Fraktion
hat
ihn
nicht
vergangene
Woche
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
gestellt.
Your
group
did
not
make
the
request
last
week
at
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Wir
haben
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
den
Wunsch
nach
einer
Entschließung
eingebracht.
It
was
we
who,
in
the
Conference
of
Presidents,
expressed
the
desire
for
a
resolution.
Europarl v8
Ich
war
auch
nicht
in
der
Konferenz
der
Fraktionsvorsitzenden.
I
was
not
present
at
the
Conference
of
Presidents'
meeting
either.
Europarl v8
Wir
haben
darüber
eben
auch
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
gesprochen.
We
have
just
been
discussing
this
in
the
Conference
of
Presidents,
too.
Europarl v8
Ich
hatte
das
übrigens
auch
schon
so
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
gesagt.
I
have
already
said
as
much,
incidentally,
at
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Er
vertrat
unsere
Firma
in
der
Konferenz.
He
represented
our
company
at
the
conference.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
auf
der
Konferenz
abgegebenen
Erklärung
wurden
drei
Themen
angesprochen:
The
Declaration
issued
by
the
Conference
encompassed
three
principal
issues:
TildeMODEL v2018
In
den
Schlussfolgerungen
der
Konferenz
sollen
konkrete
Ergebnisse
aus
diesen
Bereichen
dargelegt
werden.
The
conclusions
of
the
conference
will
outline
concrete
outcomes
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
In
der
Konferenz
wurden
folgende
Vorschläge
unterbreitet:
During
the
conference
the
following
proposals
were
made:
TildeMODEL v2018
Dann
tauchst
du
als
sein
bester
Freund
in
Berlin
auf
der
Konferenz
auf.
At
the
conference
in
Berlin
you
were
the
best
of
friends.
OpenSubtitles v2018
In
einer
auf
der
Konferenz
in
Kopenhagen
gezeigten
Videobotschaft
sagte
er:
"
In
a
video
message
screened
at
the
Copenhagen
conference,
he
said:
"
TildeMODEL v2018
In
seiner
Bilanz
der
Konferenz
erklärte
Albert
Bore:
"
Summing
up
the
event,
Albert
Bore
said,
TildeMODEL v2018
In
seiner
Eroeffnungsrede
der
Konferenz
hat
sich
Kommissar
Bruce
Millan,
In
the
course
of
his
inaugural
speech
to
the
Conference
Mr.
Bruce
Millan,
TildeMODEL v2018
Mitten
in
der
Montagmorgen-
Konferenz
fing
ich
an,...
Really?
In
the
middle
of
the
Monday
morning
conference
OpenSubtitles v2018
Ich
besuche
hier
in
der
Schweiz
eine
Konferenz.
I
am
here
in
Switzerland
to
attend
a
conference.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
ihr
schon
in
der
Konferenz
gesagt
habe,
keine
Schlampe
wird...
Like
I
told
her
in
that
little
conference
thing,
ain't
no
bitch
gonna
make...
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
nicht,
dass
wir
mitten
in
der
Konferenz
sind?
Can't
you
see
we
are
in
conference?
OpenSubtitles v2018
Diese
Wirkung
würde
nicht
mit
den
in
der
diplomatischen
Konferenz
gebilligten
Vorstellungen
übereinstimmen.
The
amendments
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights,
which
correct
a
number
of
small
defects
—
that
is
defects
as
far
as
Parliament
and
the
Legal
Affairs'
Committee
are
concerned
—
have
the
support
of
my
group.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
dieser
Arbeit
sind
in
das
Endergebnis
der
Konferenz
eingegangen.
The
results
of
this
work
form
part
of
the
final
outcome
of
the
Conference.
EUbookshop v2
In
den
Plenarsitzungen
der
Konferenz
werden
u.
a.
folgende
Themen
vorgestellt:
Topics
to
be
presented
during
the
plenary
sessions
of
the
conference
will
include:
EUbookshop v2
Die
Kommissarin
drang
auf
deutlich
stärkere
Berücksichtigung
der
Umweltbelange
in
der
Konferenz.
The
Commissioner
stressed
that
environmental
issues
had
to
play
a
major
role
in
the
conference
on
the
revision
of
the
Maastricht
Treaty.
EUbookshop v2
Diese
Frage
müssen
wir
alle
uns
hier
in
der
Konferenz
stellen.
We
all
here
in
the
Conference
have
to
consider
this
question.
EUbookshop v2