Translation of "In der hand halten" in English

So können Blinde erkennen, welchen Schein sie in der Hand halten.
That is the first way in which the blind can tell what they have in their hands.
Europarl v8

Er hat die Phrase geschrieben, die Sie in der Hand halten.
He wrote the phrase you have in your hand.
OpenSubtitles v2018

Sie können doch nicht lhr ganzes Leben einen Revolver in der Hand halten.
You can't hold a gun in your hand for the rest of your life.
OpenSubtitles v2018

Aber er hätte doch alles Mögliche in der Hand halten können.
I heard that. But both his hands were out of sight, he could have been holding anything.
OpenSubtitles v2018

Es nur in der Hand zu halten, fühlt sich schon schmutzig an.
It feels dirty just to hold it.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist leicht genug, um es in der Hand zu halten.
But it's light enough to hold in your hand.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wieder die Zügel in der Hand halten.
We need the reins back in our hands.
OpenSubtitles v2018

Ich will es nur in der Hand halten.
I just want to hold it.
OpenSubtitles v2018

Stehen Sie vor Gericht, müssen Sie das Ei in der Hand halten.
When you were on trial, you held the egg in your hands.
OpenSubtitles v2018

Sie durfte keine Karte in der Hand halten.
She wasn't allowed to hold a card. - Yeah.
OpenSubtitles v2018

Aber ich mag es, den Colt in der Hand zu halten.
But I like the Colt in the hand.
OpenSubtitles v2018

Allein so eine goldene Figur in der Hand zu halten.
Just to be able to hold one of those gold statues.
OpenSubtitles v2018

Darum konntest du den Stein so lange in der Hand halten.
That could be why you were able to hold the Stone for as long as you did.
OpenSubtitles v2018

Eine imaginäre Orange in der Hand halten.
Holding an imaginary orange in our hands.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie, was Sie da an potentiellem Wert in der Hand halten?
Do you understand the potential value of what you're holding in your hand?
OpenSubtitles v2018

Gut, dass Sie jetzt keinen in der Hand halten.
I am glad to see you're not holding one now.
OpenSubtitles v2018

Die Beweise in der Hand zu halten.
To hold the proof.
OpenSubtitles v2018

Man kann sie in der Hand halten, zerbrechen.
It can be held in the hand. Broken.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe das an der Abscheulichkeit, die Sie in der Hand halten.
I can see that it has by the abomination you're holding in your hands.
OpenSubtitles v2018

Ist das mein Leben, das Sie da in der Hand halten?
Is that my life you're holding in your hand?
OpenSubtitles v2018

Die Macht, die Welt in der Hand zu halten.
The power to hold the world in your fist.
OpenSubtitles v2018

Was Sie in der Hand halten?
What you have in your hand?
OpenSubtitles v2018

Die Gabel, die müssen Sie aber in der linken Hand halten.
Use the fork with your left hand.
OpenSubtitles v2018

Welches von den beiden, soll ich in der Hand halten?
Which should I be holding?
OpenSubtitles v2018

Ich werde einen Zauberwürfel in der Hand halten.
I will be holding a Rubik's cube.
OpenSubtitles v2018