Translation of "In der gesamten region" in English

Die wirtschaftliche Entwicklung wiederum soll die politische Stabilität in der gesamten Region fördern.
In turn, economic development is to foster political stability in the entire region.
Europarl v8

Entsprechende Verhandlungen sollte es in der gesamten Region geben.
There should be similar sorts of discussions going on in the region as a whole.
Europarl v8

Frieden im Sudan würde bessere Chancen für Frieden in der gesamten Region eröffnen.
Peace in Sudan would create promising prospects for peace in the wider region.
Europarl v8

Damit werden die Erzeuger in der gesamten Region ihrer Existenzgrundlage beraubt.
It is also planned to deprive growers in the entire region of their livelihood.
Europarl v8

Erforderlich ist eindeutig eine effizientere Wasserversorgung in der gesamten Region.
Definitely a more effective allocation of water throughout the region is needed.
Europarl v8

Die israelisch-palästinensische Situation ist ein schwer wiegender Störfaktor in der gesamten Region.
The Israeli-Palestinian situation is a seriously disturbing factor in the entire region.
Europarl v8

Es gibt allerdings in der gesamten Region große muslimische Gemeinschaften:
There are also large Muslim communities across the region:
GlobalVoices v2018q4

In der gesamten Region starben schätzungsweise 45.000 Menschen.
Tehran is ranked 29th in the world by the population of its metropolitan area.
Wikipedia v1.0

Chavez’ Einfluss war in der gesamten Region sehr stark.
Across the región, Chávez’s influence was strong.
News-Commentary v14

Derartige Programme sollten in der gesamten Region Anwendung finden.
These programs should be emulated throughout the region.
News-Commentary v14

Die Steuern sollten in der gesamten Region aufeinander abgestimmt werden.
They should be unified throughout the region.
News-Commentary v14

Erforderlich ist auch ein konstruktives Engagement der politischen Führer in der gesamten Region.
It also requires the constructive engagement of political leaders throughout the region.
TildeMODEL v2018

In der gesamten Region besteht Bedarf an weiteren Reformen der Justizsysteme.
Justice systems across the region need further reform.
TildeMODEL v2018

In der gesamten Region verschlechterte sich die Beschäftigungssituation das fünfte Jahr in Folge.
Across the region, the employment rate decreased for the fifth year in a row.
TildeMODEL v2018

In der gesamten Region waren die Strom- und Kommunikationsnetze unterbrochen.
Electricity and communication networks throughout the region were disrupted.
TildeMODEL v2018

In der gesamten Region zählen die folgenden Maßnahmen zu den Prioritäten:
In the region as a whole, the following areas of activity remain a priority:
TildeMODEL v2018

Eine stabilere wirtschaftliche Entwicklung fördert wiederum die politische Stabilität in der gesamten Region.
More stable economic development in turn fosters political stability in the entire region.
TildeMODEL v2018

Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung in der gesamten Region sind bedroht.
It threatens the stability and economic development of the whole region.
TildeMODEL v2018

Ferner wird in der gesamten Region Valencia ein Schutzplan für Fledermäuse umgesetzt.
Also, a conservation plan for bats will be implemented on the whole region of Valencia.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde die Lage im früheren Jugoslawien sowie in der gesamten Region erörtert.
It also addressed the situation in the former Yugoslavia and in the region as a whole.
TildeMODEL v2018

Zentrales Ziel ist die Erreichung eines adäquaten Sicherheitsniveaus in der gesamten Region.
The key objective is to achieve an adequate level of safety across the region.
TildeMODEL v2018

Wie gesagt: Wir lindern die Armut in der gesamten Region.
We fight poverty in that region.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen eine Umgebungssuche in der gesamten Region.
We need a perimeter search of the entire area.
OpenSubtitles v2018

Es könnte letztendlich den Grundstein für Frieden legen in der gesamten Region.
It could finally lay a foundation for real peace throughout the entire region.
OpenSubtitles v2018

Die Sensoren registrieren Störungen in der gesamten Region.
Sensors are picking up disturbances throughout the region.
OpenSubtitles v2018

In der gesamten Region sind Zusammenarbeit und gutnachbarschaftliche Beziehungen unerlässlich.
Throughout the region, cooperation and good-neighbourly relations are indispensable.
EUbookshop v2

Folgen sind in der gesamten Region spür- ist.
In Ghana and will spur public situation by region
EUbookshop v2

Wie in der gesamten Durham Region verzeichnete auch Whitby eine rasche Einwohnerzahlsteigerung.
Like much of Durham Region, demographics in Whitby are characterized mainly by rapid population growth.
WikiMatrix v1