Translation of "In der gesamten region" in English
Die
wirtschaftliche
Entwicklung
wiederum
soll
die
politische
Stabilität
in
der
gesamten
Region
fördern.
In
turn,
economic
development
is
to
foster
political
stability
in
the
entire
region.
Europarl v8
Entsprechende
Verhandlungen
sollte
es
in
der
gesamten
Region
geben.
There
should
be
similar
sorts
of
discussions
going
on
in
the
region
as
a
whole.
Europarl v8
Frieden
im
Sudan
würde
bessere
Chancen
für
Frieden
in
der
gesamten
Region
eröffnen.
Peace
in
Sudan
would
create
promising
prospects
for
peace
in
the
wider
region.
Europarl v8
Damit
werden
die
Erzeuger
in
der
gesamten
Region
ihrer
Existenzgrundlage
beraubt.
It
is
also
planned
to
deprive
growers
in
the
entire
region
of
their
livelihood.
Europarl v8
Erforderlich
ist
eindeutig
eine
effizientere
Wasserversorgung
in
der
gesamten
Region.
Definitely
a
more
effective
allocation
of
water
throughout
the
region
is
needed.
Europarl v8
Die
israelisch-palästinensische
Situation
ist
ein
schwer
wiegender
Störfaktor
in
der
gesamten
Region.
The
Israeli-Palestinian
situation
is
a
seriously
disturbing
factor
in
the
entire
region.
Europarl v8
Es
gibt
allerdings
in
der
gesamten
Region
große
muslimische
Gemeinschaften:
There
are
also
large
Muslim
communities
across
the
region:
GlobalVoices v2018q4
In
der
gesamten
Region
starben
schätzungsweise
45.000
Menschen.
Tehran
is
ranked
29th
in
the
world
by
the
population
of
its
metropolitan
area.
Wikipedia v1.0
Chavez’
Einfluss
war
in
der
gesamten
Region
sehr
stark.
Across
the
región,
Chávez’s
influence
was
strong.
News-Commentary v14
Derartige
Programme
sollten
in
der
gesamten
Region
Anwendung
finden.
These
programs
should
be
emulated
throughout
the
region.
News-Commentary v14
Die
Steuern
sollten
in
der
gesamten
Region
aufeinander
abgestimmt
werden.
They
should
be
unified
throughout
the
region.
News-Commentary v14
Erforderlich
ist
auch
ein
konstruktives
Engagement
der
politischen
Führer
in
der
gesamten
Region.
It
also
requires
the
constructive
engagement
of
political
leaders
throughout
the
region.
TildeMODEL v2018
In
der
gesamten
Region
besteht
Bedarf
an
weiteren
Reformen
der
Justizsysteme.
Justice
systems
across
the
region
need
further
reform.
TildeMODEL v2018
In
der
gesamten
Region
verschlechterte
sich
die
Beschäftigungssituation
das
fünfte
Jahr
in
Folge.
Across
the
region,
the
employment
rate
decreased
for
the
fifth
year
in
a
row.
TildeMODEL v2018
In
der
gesamten
Region
waren
die
Strom-
und
Kommunikationsnetze
unterbrochen.
Electricity
and
communication
networks
throughout
the
region
were
disrupted.
TildeMODEL v2018
In
der
gesamten
Region
zählen
die
folgenden
Maßnahmen
zu
den
Prioritäten:
In
the
region
as
a
whole,
the
following
areas
of
activity
remain
a
priority:
TildeMODEL v2018
Eine
stabilere
wirtschaftliche
Entwicklung
fördert
wiederum
die
politische
Stabilität
in
der
gesamten
Region.
More
stable
economic
development
in
turn
fosters
political
stability
in
the
entire
region.
TildeMODEL v2018
Stabilität
und
wirtschaftliche
Entwicklung
in
der
gesamten
Region
sind
bedroht.
It
threatens
the
stability
and
economic
development
of
the
whole
region.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
in
der
gesamten
Region
Valencia
ein
Schutzplan
für
Fledermäuse
umgesetzt.
Also,
a
conservation
plan
for
bats
will
be
implemented
on
the
whole
region
of
Valencia.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
die
Lage
im
früheren
Jugoslawien
sowie
in
der
gesamten
Region
erörtert.
It
also
addressed
the
situation
in
the
former
Yugoslavia
and
in
the
region
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Zentrales
Ziel
ist
die
Erreichung
eines
adäquaten
Sicherheitsniveaus
in
der
gesamten
Region.
The
key
objective
is
to
achieve
an
adequate
level
of
safety
across
the
region.
TildeMODEL v2018
Wie
gesagt:
Wir
lindern
die
Armut
in
der
gesamten
Region.
We
fight
poverty
in
that
region.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Umgebungssuche
in
der
gesamten
Region.
We
need
a
perimeter
search
of
the
entire
area.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
letztendlich
den
Grundstein
für
Frieden
legen
in
der
gesamten
Region.
It
could
finally
lay
a
foundation
for
real
peace
throughout
the
entire
region.
OpenSubtitles v2018
Die
Sensoren
registrieren
Störungen
in
der
gesamten
Region.
Sensors
are
picking
up
disturbances
throughout
the
region.
OpenSubtitles v2018
In
der
gesamten
Region
sind
Zusammenarbeit
und
gutnachbarschaftliche
Beziehungen
unerlässlich.
Throughout
the
region,
cooperation
and
good-neighbourly
relations
are
indispensable.
EUbookshop v2
Folgen
sind
in
der
gesamten
Region
spür-
ist.
In
Ghana
and
will
spur
public
situation
by
region
EUbookshop v2
Wie
in
der
gesamten
Durham
Region
verzeichnete
auch
Whitby
eine
rasche
Einwohnerzahlsteigerung.
Like
much
of
Durham
Region,
demographics
in
Whitby
are
characterized
mainly
by
rapid
population
growth.
WikiMatrix v1