Translation of "In der region" in English

Die EU-Mitgliedstaaten in der Region können in diesem Vorgang eine wichtige Rolle spielen.
The EU Member States in the region can play an important role in this process.
Europarl v8

Er spiegelt den heiklen Charakter dieses Themas in der Region nicht wider.
It fails to reflect the delicate nature of this issue in the region.
Europarl v8

Dies ist eine sehr wichtige Frage in der Region.
This is very important in the region.
Europarl v8

Unsere Diplomaten in der Region haben die Situation in Ostjerusalem genau verfolgt.
Our diplomats in the region have followed the situation in East Jerusalem closely.
Europarl v8

Die belgische Luftwaffe befindet sich beispielsweise in der Region.
We see, for example, the Belgian Air force in the vicinity.
Europarl v8

Umweltverschmutzung in der Region wird eine logische Konsequenz sein.
The logical consequence of this is that pollution will increase in the region.
Europarl v8

Darüber hinaus könnten die Flüchtlingsströme schwelende Spannungen in der Region wieder aufflammen lassen.
What is more, the flood of refugees may reignite simmering tensions in the region.
Europarl v8

Wir brauchen einen langfristigen strategischen Plan für Wachstum und Stabilität in der Region.
We need a long-term strategic plan for growth and stability in the region.
Europarl v8

Es gibt eine Verantwortung, Frieden in der Region zu schaffen.
We have the responsibility to establish peace in the region.
Europarl v8

Sie zeigt etwas von den großen Gegensätzen in der ASEAN-Region.
It shows something of the glaring contrasts in the ASEAN region.
Europarl v8

Bisher wurde das Konfliktpotential in der Region nicht abgebaut.
So far there has been no reduction of the potential for conflict in the region.
Europarl v8

Der Jemen hat eine Vorbildfunktion in der Region.
Yemen occupies an exemplary position within the region.
Europarl v8

Das durchschnittliche Wachstum in der Region lag über 5 %.
Average growth in the region was over 5 %.
Europarl v8

Die Stabilität in der Region darf nicht nur als militärisches Problem gesehen werden.
Stability in the region must not be seen purely as a military concern.
Europarl v8

Der EUSR unterstützt die Arbeit des Hohen Vertreters in der Region.
The EUSR shall support the work of the High Representative in the region.
DGT v2019

Er verschafft sich einen fortwährenden Überblick über alle EU-Aktivitäten in der Region.
The EUSR shall maintain an overview of all activities of the Union in the region.
DGT v2019

Wir sind ein wichtiger Geldgeber in der Region.
We are a major funder in that region.
Europarl v8

Dies ist natürlich eine größere Sorge in der Region.
This is of course a major concern in the region.
Europarl v8

Der eindeutige Führer der Länder in der Region mit günstigen Ergebnissen ist Polen.
The clear leader of countries in the region with favourable results is Poland.
Europarl v8

Zunächst bedeutet das, die Präsenz der EU in der Region zu verstärken.
First of all, this means strengthening the presence of the EU in the region.
Europarl v8

Eine davon wäre, die Lage in der Region zu entspannen.
One of those is easing tension in the region.
Europarl v8

Der Fischereisektor in der Region der Komoren ist sehr speziell.
The fisheries sector in the region of the Comoros is very specific.
Europarl v8

Sie wissen ja, was in der Region Kisangani geschehen ist.
You know what happened in the Kisangani region.
Europarl v8

Eine verbesserte Verkehrsinfrastruktur wird die Zusammenarbeit in der Region zweifellos fördern.
Improved transport infrastructure would most definitely boost cooperation in the region.
Europarl v8

Erhält ein Unternehmen Beihilfen, so muß es auch in der Region bleiben.
Thus, if a company receives aid it must remain in the region.
Europarl v8

Dies ist die Voraussetzung für den Frieden in der Region.
That is the necessary condition for peace in the region.
Europarl v8

Derzeit ist die EU in der Region nach der GUS der wichtigste Handelspartner.
Currently the EU is the region's most important market outside the CIS.
Europarl v8

In der Tat gibt es eine Geschichte des Verschwindens in der Region.
There is indeed a history of disappearances in the region.
Europarl v8

Der Handel und der Transport in der Region entwickeln sich rasch.
Trade and transport in the region are developing apace.
Europarl v8