Translation of "In der fußnote" in English
Einzelheiten
zur
Veröffentlichung
sind
in
der
o.
g.
Fußnote
zitiert.
Publication
details
are
cited
in
the
footnote
above.
DGT v2019
In
der
Fußnote
des
Anhangs
werden
folgende
Einträge
gestrichen:
In
the
footnote
of
the
Annex,
the
following
are
deleted:
DGT v2019
In
der
Fußnote
zu
obiger
Bemerkung
steht
dies:
In
the
footnote
to
the
comment
above,
we
find
these
words:
ParaCrawl v7.1
Und
in
der
Fußnote
4
dazu
erklärt
er
seine
Quelle:
And
in
the
footnote
4
to
he
explains
his
source:
CCAligned v1
Die
Cams.com
Datenschutzrichtlinien
können
in
der
Fußnote
jeder
Seite
gefunden
werden.
The
Cams.com
Privacy
Policy
can
be
found
in
the
footer
of
every
page.
ParaCrawl v7.1
In
der
Fußnote
249
lesen
wir:
In
footnote
[249]
we
read:
ParaCrawl v7.1
Von
dem
in
der
Fußnote
12
bestimmten
Endwert
wurden
die
Kosten
für
die
Kündigungen
abgezogen.
The
Belgian
authorities
subtracted
the
cost
of
dismissals
from
the
terminal
value
as
determined
in
footnote
12.
DGT v2019
In
der
Fußnote
9
erster
Gedankenstrich
wird
nach
»Hybridmais"
»und
Hybridsorghum"
angefügt.
In
Note
No
9,
first
indent,
the
following
is
added
after
'hybrid
maize':
'and
hybrid
sorghum'.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuss
stimmt
mit
dem
in
der
Fußnote
angeführten
Standpunkt
der
Europäischen
Kommission17
überein.
The
Committee
fully
supports
the
Commission's
view17
(see
footnote).
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
stimmt
mit
dem
in
der
Fußnote
angeführten
Standpunkt
der
Europäischen
Kommission16
überein.
The
Committee
fully
supports
the
Commission's
view16
(see
footnote).
TildeMODEL v2018
In
Anhang
IV
wird
in
der
Fußnote
1
nach
dem
Eintrag
für
Frankreich
Folgendes
eingefügt:
In
Annex
IV,
the
following
is
inserted
into
footnote
(1)
after
the
entry
for
France:
DGT v2019
In
Anhang
III
wird
in
der
Fußnote
(*)
der
Eintrag
für
Kroatien
gestrichen.
In
Annex
III,
in
the
footnote
(*),
the
entry
for
Croatia
is
deleted.
DGT v2019
Diese
Zahl
wird
in
der
Präsentation
genannt,
die
in
der
Fußnote
als
Quelle
angegeben
wird.
This
is
the
figure
mentioned
in
the
presentation
indicated
in
the
footnote
as
the
source.
TildeMODEL v2018
Sinnvoll
wäre
es
auch,
Fundstellen
von
Kronzeugenregelungen
anderer
NBW
in
eine
Fußnote
der
Bekanntmachung
aufzunehmen.
It
would
also
make
sense
to
list,
in
a
footnote
to
the
Notice,
places
where
the
rules
of
other
NCAs
covering
leniency
arrangements
for
principal
witnesses
can
be
found.
TildeMODEL v2018
Die
von
Rich
Sutton
vorgeschlagene
und
nur
in
der
Fußnote
erwähnte
Bezeichnung
SARSA
setzte
sich
durch.
The
alternative
name
SARSA,
proposed
by
Rich
Sutton,
was
only
mentioned
as
a
footnote.
WikiMatrix v1
In
der
Fußnote
a
in
Artikel
1
Absatz
1
wird
das
Wort
„Österreich"
gestrichen.
In
footnote
(a)
to
Article
1
(1)
'Austria'
is
deleted.
EUbookshop v2
In
Anhang
A
werden
folgende
Einträge
in
der
Fußnote
auf
der
ersten
Seite
eingefügt:
In
Annex
A
the
following
is
added
to
the
footnote
of
the
first
page:
EUbookshop v2
Die
Information,
dass
Transavia
auch
Linienflüge
betreibt,
wurde
erst
in
der
Schlussfassung
der
Anmeldung
in
der
Fußnote
11
auf
Seite
45
im
Zusammenhang
mit
der
Beteiligung
von
Transavia
am
KLM-Vielfliegerprogramm
erteilt.
The
information
that
Transavia
also
operates
scheduled
flights
was
only
given
in
the
final
version
of
the
notification
in
footnote
11
on
page
45,
which
concerns
the
participation
of
Transavia
in
the
KLM
frequent
flyer
scheme.
DGT v2019
Das
Wort
‚Norwegen‘
in
Artikel
1
Absatz
4,
in
der
Fußnote
zum
Hinweisschild
in
Anhang
II
und
in
der
Bekanntmachung
in
Anhang
III
wird
gestrichen.“
The
word
“Norway”
in
Article
1(4),
in
the
footnote
of
the
notice
in
Annex
II
and
in
the
communication
in
Annex
III
shall
be
deleted.’
DGT v2019
Meiner
Meinung
nach
untergräbt
die
Kommission
den
Willen
des
Parlaments,
indem
sie
solche
Bedingungen
an
die
Beihilfe
knüpft,
und
daher
hatte
ich
vorgeschlagen,
in
der
Fußnote
einen
direkten
Hinweis
auf
die
Sekretariate
in
Dublin
und
Brüssel
aufzunehmen.
I
believe
that
the
Commission
is
acting
to
subvert
the
will
of
parliament
in
imposing
such
conditions
on
the
grant
and
consequently,
I
proposed
including
a
direct
reference
to
the
secretariats
in
Dublin
and
Brussels
in
the
footnote.
Europarl v8
Der
vorgegebene
Haftungsausschluss
wird
für
die
Zwecke
der
Deutschen
Bundesbank
durch
die
Haftungserklärung
,
auf
die
in
der
Fußnote
Bezug
genommen
wird
,
abgeändert
.
The
proposed
disclaimer
will
be
amended
for
the
purpose
of
Deutsche
Bundesbank
by
the
declaration
of
the
liability
referred
to
in
the
footnote
.
ECB v1
In
der
Fußnote
(6)
in
Anhang
II,
Gruppe
C,
werden
"Hongkong
und
Japan"
durch
"Hongkong,
Japan,
Macao,
Malaysia
(Halbinsel)
und
Singapur"
ersetzt.
In
footnote
(6)
of
Annex
II
C,
'Hong
Kong
and
Japan'
is
replaced
by
'Hong
Kong,
Japan,
Macau,
Malaysia
(peninsula)
and
Singapore';
JRC-Acquis v3.0
In
der
Fußnote
(5)
in
Anhang
II,
Gruppe
C,
werden
"Hongkong
und
Japan"
durch
"Hongkong,
Japan,
Macao,
Malaysia
(Halbinsel)
und
Singapur"
ersetzt.
In
footnote
(5)
of
Annex
II
C,
'Hong
Kong
and
Japan'
is
replaced
by
'Hong
Kong,
Japan,
Macau,
Malaysia
(peninsula)
and
Singapore'.
JRC-Acquis v3.0
Erscheint
eine
dieser
Angaben
in
der
Fußnote,
so
muß
der
Schrifttyp
mindestens
die
gleiche
Größe
haben
wie
das
Verzeichnis
der
Zutaten
selbst.
Where
either
form
of
words
is
used
as
a
footnote,
it
shall
have
a
typeface
of
at
least
the
same
size
as
the
list
of
ingredients
itself;
JRC-Acquis v3.0
Der
in
Fußnote
63
der
Regionalbeihilfeleitlinien
angekündigte
Leitfaden
wird
in
Form
der
Mitteilung
zur
eingehenden
Prüfung
großer
Investitionsvorhaben
zur
Verfügung
gestellt.
In
an
early
submission
in
the
formal
investigation
phase,
the
German
authorities
argued
that
a
Deutsche
Bank
study
from
2008
stated
that
about
1 %
of
all
cars
would
be
electric
in
2015,
resulting
in
a
total
of
150
thousand
purely
electric
cars
in
the
EEA
in
2015.
DGT v2019
Bei
dieser
Gelegenheit
sollte
ein
nur
in
der
spanischen
Fassung
enthaltener
Fehler
in
den
warenspezifischen
Vorschriften
in
der
Fußnote
zu
Position
3920
berichtigt
werden.
The
changes
to
the
product
specific
rules
in
headings
2852
and
9619
resulting
from
the HS 2012
would
become
complicated
to
apply
because
of
the
large
number
of
products
moving
to
these
headings
each
with
a
different
rule
for
determining
origin.
DGT v2019