Translation of "In der decke" in English

In einer auf der Decke des Bahnhofs verlegten Rohrleitung verläuft der Truderinger Hüllgraben.
In the ceiling there is a pipe that contains the Truderinger Hüllgraben.
Wikipedia v1.0

Zur Belüftung gab es kleine, quadratische Öffnungen in der Decke.
For ventialtion there were small, square openings in the roof.
Wikipedia v1.0

Da ist ein Riss in der Decke vom Loch bis zur Einstiegsseite.
There's a tear in the ceiling from the top of the hole to the port side.
OpenSubtitles v2018

In der gläsernen Decke zeigen sich die ersten Risse.
The cracks are starting to show on the glass ceiling.
TildeMODEL v2018

Die Frau, die in der Decke ist.
That's the woman who lives in the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du das Kind in der Decke verlieren?
How could you lose the kid in the ceiling?
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Waschbär in der Decke.
There's a raccoon in the ceiling.
OpenSubtitles v2018

In der Decke liegt eine Tasche voller Waffen.
There's a duffle of guns in the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Der Schütze muss durch die Klappe in der Decke herein gekommen sein.
The shooter had to have come in through the access panel in the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, sie versteckte es in der Decke?
You think she hid it in the ceiling?
OpenSubtitles v2018

Sag mir, werden Riss in der Decke bezahlt.
Tell me who's gonna pay for the crack in my ceiling.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ein Leck hier in der Decke.
I had a leak in the ceiling here.
OpenSubtitles v2018

Damit kannst du deine Lieblingspornos in HD an der Decke gucken.
Now, you can watch your favorite pornos in HD above your head!
OpenSubtitles v2018

Versteckt den Scheiß in der Decke.
Get all that shit up in the roof.
OpenSubtitles v2018

Stahlketten werden in 2,7m von der Decke baumeln.
Steel chains will dangle from the ceiling at a height of nine feet.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie ein Loch in der Decke, durch das Wasser eindringt.
Looks like a big leak in the ceiling is crumbling the walls, flooding into the system.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großes Loch in der Decke.
Mama, that look like a big ol' hole in the ceilin' to me.
OpenSubtitles v2018

Du wirst die Risse in der Decke vergessen, du wirst Nicole vergessen.
You're gonna forget about the cracks in the ceiling, forget about Nicole.
OpenSubtitles v2018

Es wird durch das Loch in der Decke hierher projiziert.
It's being projected through that hole in the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Da ist eine Art Luke in der Decke.
Looks like some kind of hatch in the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte ihn in der Decke versteckt.
She packed it in lime. Hid it in the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Es verläuft da rüber und durch ein Loch in der Decke nach oben.
It runs all the way back over there and up through a hole in the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Durch die unterbrochenen Innenstege kann sich das Füllmaterial gleichmäßig in der Decke verteilen.
The filling material can be evenly distributed in the blanket through the discontinuous inner webs.
EuroPat v2

In den Ecken der Decke 1 werden dadurch dreieckige Kammern 30' gebildet.
Triangular chambers 30' are thereby formed in the corners of the blanket 1.
EuroPat v2

In der Decke eines Ofens 1 sind Heizungsbrenner 2 eingebaut.
Heating burners 2 are mounted in the roof of a furnace 1.
EuroPat v2

Eine Möglichkeit besteht in der Konstruktion einer Decke als Gewölbe.
One possibility is the construction of a ceiling in the shape of an arch.
EuroPat v2

In der Decke sind noch eiserne Fleischhaken erhalten.
Iron meat hooks remain in the ceiling.
WikiMatrix v1