Translation of "In der decke" in English
In
einer
auf
der
Decke
des
Bahnhofs
verlegten
Rohrleitung
verläuft
der
Truderinger
Hüllgraben.
In
the
ceiling
there
is
a
pipe
that
contains
the
Truderinger
Hüllgraben.
Wikipedia v1.0
Zur
Belüftung
gab
es
kleine,
quadratische
Öffnungen
in
der
Decke.
For
ventialtion
there
were
small,
square
openings
in
the
roof.
Wikipedia v1.0
Da
ist
ein
Riss
in
der
Decke
vom
Loch
bis
zur
Einstiegsseite.
There's
a
tear
in
the
ceiling
from
the
top
of
the
hole
to
the
port
side.
OpenSubtitles v2018
In
der
gläsernen
Decke
zeigen
sich
die
ersten
Risse.
The
cracks
are
starting
to
show
on
the
glass
ceiling.
TildeMODEL v2018
Die
Frau,
die
in
der
Decke
ist.
That's
the
woman
who
lives
in
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Wie
konntest
du
das
Kind
in
der
Decke
verlieren?
How
could
you
lose
the
kid
in
the
ceiling?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
Waschbär
in
der
Decke.
There's
a
raccoon
in
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
In
der
Decke
liegt
eine
Tasche
voller
Waffen.
There's
a
duffle
of
guns
in
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Der
Schütze
muss
durch
die
Klappe
in
der
Decke
herein
gekommen
sein.
The
shooter
had
to
have
come
in
through
the
access
panel
in
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
sie
versteckte
es
in
der
Decke?
You
think
she
hid
it
in
the
ceiling?
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
werden
Riss
in
der
Decke
bezahlt.
Tell
me
who's
gonna
pay
for
the
crack
in
my
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
Leck
hier
in
der
Decke.
I
had
a
leak
in
the
ceiling
here.
OpenSubtitles v2018
Damit
kannst
du
deine
Lieblingspornos
in
HD
an
der
Decke
gucken.
Now,
you
can
watch
your
favorite
pornos
in
HD
above
your
head!
OpenSubtitles v2018
Versteckt
den
Scheiß
in
der
Decke.
Get
all
that
shit
up
in
the
roof.
OpenSubtitles v2018
Stahlketten
werden
in
2,7m
von
der
Decke
baumeln.
Steel
chains
will
dangle
from
the
ceiling
at
a
height
of
nine
feet.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
wie
ein
Loch
in
der
Decke,
durch
das
Wasser
eindringt.
Looks
like
a
big
leak
in
the
ceiling
is
crumbling
the
walls,
flooding
into
the
system.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
großes
Loch
in
der
Decke.
Mama,
that
look
like
a
big
ol'
hole
in
the
ceilin'
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
die
Risse
in
der
Decke
vergessen,
du
wirst
Nicole
vergessen.
You're
gonna
forget
about
the
cracks
in
the
ceiling,
forget
about
Nicole.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
durch
das
Loch
in
der
Decke
hierher
projiziert.
It's
being
projected
through
that
hole
in
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
eine
Art
Luke
in
der
Decke.
Looks
like
some
kind
of
hatch
in
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
ihn
in
der
Decke
versteckt.
She
packed
it
in
lime.
Hid
it
in
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Es
verläuft
da
rüber
und
durch
ein
Loch
in
der
Decke
nach
oben.
It
runs
all
the
way
back
over
there
and
up
through
a
hole
in
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
unterbrochenen
Innenstege
kann
sich
das
Füllmaterial
gleichmäßig
in
der
Decke
verteilen.
The
filling
material
can
be
evenly
distributed
in
the
blanket
through
the
discontinuous
inner
webs.
EuroPat v2
In
den
Ecken
der
Decke
1
werden
dadurch
dreieckige
Kammern
30'
gebildet.
Triangular
chambers
30'
are
thereby
formed
in
the
corners
of
the
blanket
1.
EuroPat v2
In
der
Decke
eines
Ofens
1
sind
Heizungsbrenner
2
eingebaut.
Heating
burners
2
are
mounted
in
the
roof
of
a
furnace
1.
EuroPat v2
Eine
Möglichkeit
besteht
in
der
Konstruktion
einer
Decke
als
Gewölbe.
One
possibility
is
the
construction
of
a
ceiling
in
the
shape
of
an
arch.
EuroPat v2
In
der
Decke
sind
noch
eiserne
Fleischhaken
erhalten.
Iron
meat
hooks
remain
in
the
ceiling.
WikiMatrix v1