Translation of "In der betrieblichen praxis" in English
Nachfolgend
wird
nur
auf
die
in
der
betrieblichen
Praxis
besonders
relevanten
Zündquellenarten
eingegangen.
The
following
sections
discuss
only
ignition
sources
that
are
of
particular
importance
in
operational
practice.
TildeMODEL v2018
Diese
Anforderung
konnte
bisher
in
der
betrieblichen
Praxis
nicht
erfüllt
werden.
To
date,
it
has
not
been
possible
to
satisfy
this
requirement
in
operational
practice.
EuroPat v2
Die
bekannten
schwefelhaltigen
Katalysatoren
können
in
der
betrieblichen
Praxis
zu
erheblichen
Korrosionsschäden
führen.
On
an
industrial
scale,
known
sulfur-containing
catalysts
can
cause
serious
corrosion
damage.
EuroPat v2
Grundsätzlich
haben
sich
solche
Stützen
in
der
betrieblichen
Praxis
bewährt.
Such
supports
have
been
found
to
be
successful
in
practice.
EuroPat v2
Insbesondere
spielt
die
Festlegung
eines
Werkstücknullpunktes
in
der
betrieblichen
Praxis
eine
große
Rolle.
The
determination
of
the
zero
point
of
a
workpiece
plays
an
important
role
in
practical
operations
in
particular.
EuroPat v2
In
der
betrieblichen
Praxis
werden
Hydraulikschläuche
nach
dem
FIFO-Prinzip
gelagert.
In
practice,
hoses
are
stored
according
to
the
First
In-First
Out
(FIFO)
principle.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Denken
und
Handeln
in
der
betrieblichen
Praxis
umsetzen;
Implementing
sustainable
thinking
and
action
in
the
operational
practice
of
retail
trade;
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
diese
Technik
offensichtlich
in
der
betrieblichen
Praxis
angekommen.
This
technology
now
appears
to
have
been
put
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Tribotechnik
ist
die
Anwendung
tribologischen
Wissens
in
der
betrieblichen
Praxis.
A
goal
of
the
triboengineering
is
the
application
of
tribologischen
knowledge
in
operational
practice.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Forschung
unterstützt
die
Umsetzung
dieser
Technologien
in
der
betrieblichen
Praxis.
Our
research
supports
the
everyday
implementation
of
these
technologies
in
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Diese
Konkurrenzsituation
existiert
nicht
nur
in
Studien,
sondern
auch
tatsächlich
in
der
betrieblichen
Praxis.
This
situation
of
competition
exists
not
only
in
analytical
studies
but
also
on
shop
floors.
EUbookshop v2
In
der
betrieblichen
Praxis,
überbetrieblicher
Ausbildung
und
Seminaren
erwerben
Sie
ihr
berufliches
Rüstzeug.
You
will
get
best
job
know-how
during
practices,
interplant
training
and
courses.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
Übung
in
der
betrieblichen
Praxis
ist
diese
Richtung
mit
dem
Doppelpfeil
X
bezeichnet.
In
accordance
with
routine
practice
during
operation,
this
direction
is
denoted
by
the
double
arrow
X.
EuroPat v2
In
der
heutigen
betrieblichen
Praxis
haben
sich
überwiegend
Hexachloroplatinsäure
und
cis-Diamminoplatin(II)chlorid
durchgesetzt.
In
current
industrial
practice,
predominantly
hexachloroplatinic
acid
and
cis-diammineplatinum(II)
chloride
have
become
established.
EuroPat v2
In
der
betrieblichen
Praxis
haben
sich
hierfür
Hexachloroplatinsäure
und
der
Karstedt-Katalysator
bzw.
Formulierungen
dieser
Verbindungen
durchgesetzt.
In
commercial
practice
the
use
of
hexachloroplatinic
acid
and
Karstedt's
catalyst
and/or
formulations
thereof
has
become
established
for
this
purpose.
EuroPat v2
In
der
betrieblichen
Praxis
ist
das
aber
nur
mit
hohem
und
deshalb
kostspieligem
Aufwand
verbunden.
However,
in
industrial
practice
this
is
associated
with
a
high
degree
of
complexity
and
is
therefore
expensive.
EuroPat v2
In
der
betrieblichen
Praxis
wird
die
Serienschaltung
von
kontinuierlich
betriebenen
Rührkesseln
zu
einer
Rührkesselkaskade
häufig
angewendet.
In
practice,
the
use
of
countinuously
stirred
tank
reactors
in
series
(a
cascade
of
continuously
stirred
tank
reactors)
is
widespread.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
die
Produktivität
der
Erstellung
und
Nutzung
IT-basierter
Dienstleistungen
in
der
betrieblichen
Praxis
bewertet?
How
does
business
practice
evaluate
the
productivity
in
creation
and
usage
of
IT-based
services?
ParaCrawl v7.1
In
der
betrieblichen
Praxis
wird
bei
näherer
Betrachtung
schnell
der
Unterschied
zwischen
Wunsch
und
Wirklichkeit
deutlich.
In
operational
practice,
however,
the
difference
between
desire
and
reality
quickly
becomes
apparent
upon
closer
look.
ParaCrawl v7.1
Meine
Aufgabe
war
es,
mich
mit
der
Rahmenrichtlinie
für
die
Bereiche
Beschäftigung
und
Beruf
zu
befassen,
die
gravierende
Änderungen
in
der
betrieblichen
Praxis
zur
Folge
haben
wird.
My
job
was
to
consider
the
framework
directive
on
employment
and
occupation,
which
will
lead
to
major
changes
in
company
practice.
Europarl v8
Dieses
Projekt
ist
das
Ergebnis
einer
Partnerschaft
zwischen
den
ATM-Akteuren,
einschließlich
Eurocontrol,
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten,
um
die
im
europäischen
ATM-Masterplan
vorgegebenen
innovativen
Konzepte,
die
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Unternehmens
SESAR
entwickelt
und
validiert
wurden,
in
der
betrieblichen
Praxis
umzusetzen.
This
project
is
the
result
of
a
partnership
between
ATM
stakeholders,
including
Eurocontrol,
the
Commission
and
the
Member
States
to
make
operational
the
innovative
concepts
defined
in
the
European
ATM
Master
Plan
-
developed
and
validated
in
the
SESAR
Joint
Undertaking.
TildeMODEL v2018
Trotz
fehlender
spezifischer
Statistiken
zu
den
Wirkungen
der
Richtlinie
glauben
die
österreichischen
Behörden
daher,
dass
sich
die
Ziele
der
Richtlinie
in
der
betrieblichen
Praxis
durchgesetzt
haben
und
dass
weder
die
Richtlinie
noch
die
österreichischen
Rechtsvorschriften
geändert
oder
angepasst
werden
müssen.
Although
there
are
no
specific
statistics
on
the
Directive's
impact,
the
Austrian
authorities
therefore
consider
that
its
objectives
have
influenced
practices
within
industry
and
that
there
is
no
need
to
amend
or
adapt
either
the
Directive
or
the
Austrian
provisions.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
gibt
ferner
Aufschluß
darüber,
mit
welchen
wirtschaftlichen
Anreizen
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
in
der
betrieblichen
Praxis
verbessert
werden
können.
As
part
of
the
Agency's
survey,
the
costs
to
society
of
workrelated
injuries
and
illhealth
were
estimated
by
the
majority
of
Member
States
as
a
percentage
of
Gross
National
Product.
EUbookshop v2