Translation of "In der täglichen praxis" in English
In
der
täglichen
Praxis
sind
wir
aber
noch
lange
nicht
am
Ziel.
We
are
still,
however,
far
from
our
goal
in
everyday
practice.
Europarl v8
Dies
ist
in
der
täglichen
Praxis
in
Deutschland
erfahrungsgemäß
jedoch
eher
die
Ausnahme.
The
larger
the
initial
infarct
size,
the
greater
the
effect
of
the
infusion.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
jedoch
in
der
täglichen
Praxis
nicht
der
Fall.
This
is,
however,
not
the
case
in
daily
practice.
EuroPat v2
Ist
sie
derzeit
in
der
täglichen
Praxis
eine
wirksame
Hilfe?
But
does
it
at
present
provide
effective
assistance
in
everyday
life?
EUbookshop v2
In
der
täglichen
Praxis
kann
man
sehr
gut
mit
dem
Sapena-Bericht
zurechtkommen.
In
my
view,
it
is
easy
to
live
with
the
Sapena
report
on
a
day-to-day
basis.
EUbookshop v2
Sind
die
für
diesen
Bereich
formulierten
Werte
in
der
täglichen
Praxis
tatsächlichgreifbar?
Are
the
safety
andhealth
values
really
tangible
in
daytoday
practice?
EUbookshop v2
Der
Kunde
erhält
validierte
Verfahren,
die
in
der
täglichen
Praxis
eingesetzt
werden.
The
client
receives
validated
methods,
which
are
being
used
in
daily
practice.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
gemeinsam
in
der
täglichen
Praxis.
We
act
together
in
daily
practice.
CCAligned v1
Die
folgenden
Annahmen
müssen
sich
noch
in
der
täglichen
Praxis
bestätigen:
The
following
presumptions
need
to
be
confirmed
in
daily
practice:
ParaCrawl v7.1
Seine
Detektierbarkeit
hat
sich
in
der
täglichen
Praxis
bei
unzähligen
Kunden
bewährt.
Its
detectability
has
proven
itself
in
daily
practice
with
countless
customers.
ParaCrawl v7.1
Genauer
als
ihn
ein
Fahrer
in
der
täglichen
Praxis
jemals
manuell
steuern
könnte.
More
precisely
than
a
driver
could
ever
hope
to
achieve
manually
in
day-to-day
operation.
ParaCrawl v7.1
In
der
täglichen
Praxis
bedeutet
dies,
dass
unsere
Züchter
gute
Arbeitsbedingungen...
In
daily
practice
this
means
that
our
growers
ensure
good
working...
ParaCrawl v7.1
Seit
einem
Jahr
bestätigt
sich
dieser
Erfolg
in
der
täglichen
Praxis.
These
results
have
turned
into
practical
success
over
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
In
der
täglichen
Praxis
bleiben
–
trotz
Compliance-Programmen
–
Fragen
offen.
In
everyday
practice,
questions
remain
unanswered
despite
compliance
programmes.
ParaCrawl v7.1
Gerade
dies
ist
aber
in
der
täglichen
Praxis
einer
Blutbank
vonnöten.
However,
this
is
in
fact
necessary
in
the
daily
practice
of
a
blood
bank.
EuroPat v2
Hohe
Sicherheitsniveaus
in
der
täglichen
Praxis
sind
Standard
für
alle
Contargo
Standorte:
High
safety
levels
in
daily
practice
are
standard
for
all
Contargo
sites:
CCAligned v1
Eine
derartige
Rechendauer
ist
in
der
täglichen
Praxis
jedoch
nicht
hinnehmbar.
In
daily
practice,
however,
such
a
period
of
computation
is
unacceptable.
EuroPat v2
Ethische
Fragen
gewinnen
in
der
täglichen
Bank-Praxis
zunehmend
an
Interesse.
1.
Ethic
questions
are
gaining
more
and
more
interest
in
daily
bank
practice.
CCAligned v1
Wie
oft
werden
Placebos
in
der
täglichen
Praxis
eingesetzt?
How
often
are
placebos
used
in
daily
practice?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig,
wie
sich
unsere
Maschinen
in
der
täglichen
Praxis
bewähren?
Are
you
curious
about
how
our
machines
prove
themselves
in
everyday
use?
ParaCrawl v7.1
Entwickelt
für
die
Anforderungen
in
der
täglichen
Praxis.
Engineered
for
highest
standards
and
daily
requirements.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
kämpfen
wir
mit
Herausforderungen
in
der
täglichen
Praxis.
We
are
still
struggling
with
challenges
in
daily
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
guten
Fahreigenschaften
des
CapaCity
spüren
die
Istanbuler
Buspiloten
in
der
täglichen
Praxis.
The
drivers
in
Istanbul
experience
the
good
driving
characteristics
of
the
CapaCity
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Echtes
Teambuilding
findet
in
der
täglichen
Praxis
statt.
Genuine
teambuilding
takes
place
in
daily
practice.
ParaCrawl v7.1
Welche
Tricks
und
Kniffe
helfen
in
der
täglichen
Praxis?
What
tips
and
tricks
are
of
use
in
everyday
practice?
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
von
Placebos
scheint
in
der
täglichen
Praxis
nicht
selten.
The
use
of
placebos
does
not
appear
to
be
rare
in
daily
practice.
ParaCrawl v7.1
Wie
konsequent
wird
TDD
eigentlich
in
der
täglichen
Praxis
eingesetzt?
How
much
is
TDD
used
in
daily
business?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
wird
seit
vielen
Jahren
erfolgreich
in
der
täglichen
Praxis
umgesetzt.
This
procedure
has
been
successfully
used
for
many
years
in
the
daily
practice.
ParaCrawl v7.1
In
der
täglichen
Praxis
sind
folgende
Erkrankungen,
Frakturen
und
Unfallfolgen
häufig
anzutreffen:
In
day-to-day
practice,
the
following
illnesses,
fractures
and
accident-related
injuriesare
encountered
regularly:
ParaCrawl v7.1