Translation of "In der täglichen praxis" in English

In der täglichen Praxis sind wir aber noch lange nicht am Ziel.
We are still, however, far from our goal in everyday practice.
Europarl v8

Dies ist in der täglichen Praxis in Deutschland erfahrungsgemäß jedoch eher die Ausnahme.
The larger the initial infarct size, the greater the effect of the infusion.
Wikipedia v1.0

Dies ist jedoch in der täglichen Praxis nicht der Fall.
This is, however, not the case in daily practice.
EuroPat v2

Ist sie derzeit in der täglichen Praxis eine wirksame Hilfe?
But does it at present provide effective assistance in everyday life?
EUbookshop v2

In der täglichen Praxis kann man sehr gut mit dem Sapena-Bericht zurechtkommen.
In my view, it is easy to live with the Sapena report on a day-to-day basis.
EUbookshop v2

Sind die für diesen Bereich formulierten Werte in der täglichen Praxis tatsächlichgreifbar?
Are the safety andhealth values really tangible in daytoday practice?
EUbookshop v2

Der Kunde erhält validierte Verfahren, die in der täglichen Praxis eingesetzt werden.
The client receives validated methods, which are being used in daily practice.
CCAligned v1

Wir arbeiten gemeinsam in der täglichen Praxis.
We act together in daily practice.
CCAligned v1

Die folgenden Annahmen müssen sich noch in der täglichen Praxis bestätigen:
The following presumptions need to be confirmed in daily practice:
ParaCrawl v7.1

Seine Detektierbarkeit hat sich in der täglichen Praxis bei unzähligen Kunden bewährt.
Its detectability has proven itself in daily practice with countless customers.
ParaCrawl v7.1

Genauer als ihn ein Fahrer in der täglichen Praxis jemals manuell steuern könnte.
More precisely than a driver could ever hope to achieve manually in day-to-day operation.
ParaCrawl v7.1

In der täglichen Praxis bedeutet dies, dass unsere Züchter gute Arbeitsbedingungen...
In daily practice this means that our growers ensure good working...
ParaCrawl v7.1

Seit einem Jahr bestätigt sich dieser Erfolg in der täglichen Praxis.
These results have turned into practical success over the past year.
ParaCrawl v7.1

In der täglichen Praxis bleiben – trotz Compliance-Programmen – Fragen offen.
In everyday practice, questions remain unanswered despite compliance programmes.
ParaCrawl v7.1

Gerade dies ist aber in der täglichen Praxis einer Blutbank vonnöten.
However, this is in fact necessary in the daily practice of a blood bank.
EuroPat v2

Hohe Sicherheitsniveaus in der täglichen Praxis sind Standard für alle Contargo Standorte:
High safety levels in daily practice are standard for all Contargo sites:
CCAligned v1

Eine derartige Rechendauer ist in der täglichen Praxis jedoch nicht hinnehmbar.
In daily practice, however, such a period of computation is unacceptable.
EuroPat v2

Ethische Fragen gewinnen in der täglichen Bank-Praxis zunehmend an Interesse.
1. Ethic questions are gaining more and more interest in daily bank practice.
CCAligned v1

Wie oft werden Placebos in der täglichen Praxis eingesetzt?
How often are placebos used in daily practice?
ParaCrawl v7.1

Sind Sie neugierig, wie sich unsere Maschinen in der täglichen Praxis bewähren?
Are you curious about how our machines prove themselves in everyday use?
ParaCrawl v7.1

Entwickelt für die Anforderungen in der täglichen Praxis.
Engineered for highest standards and daily requirements.
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor kämpfen wir mit Herausforderungen in der täglichen Praxis.
We are still struggling with challenges in daily practice.
ParaCrawl v7.1

Die guten Fahreigenschaften des CapaCity spüren die Istanbuler Buspiloten in der täglichen Praxis.
The drivers in Istanbul experience the good driving characteristics of the CapaCity on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Echtes Teambuilding findet in der täglichen Praxis statt.
Genuine teambuilding takes place in daily practice.
ParaCrawl v7.1

Welche Tricks und Kniffe helfen in der täglichen Praxis?
What tips and tricks are of use in everyday practice?
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung von Placebos scheint in der täglichen Praxis nicht selten.
The use of placebos does not appear to be rare in daily practice.
ParaCrawl v7.1

Wie konsequent wird TDD eigentlich in der täglichen Praxis eingesetzt?
How much is TDD used in daily business?
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren wird seit vielen Jahren erfolgreich in der täglichen Praxis umgesetzt.
This procedure has been successfully used for many years in the daily practice.
ParaCrawl v7.1

In der täglichen Praxis sind folgende Erkrankungen, Frakturen und Unfallfolgen häufig anzutreffen:
In day-to-day practice, the following illnesses, fractures and accident-related injuriesare encountered regularly:
ParaCrawl v7.1