Translation of "In der aktuellen form" in English
Die
Fischereiabkommen
mit
Marokko
werden
in
der
jetzt
aktuellen
Form
zu
Ende
gehen.
The
Fisheries
Agreements
with
Morocco
will
end
up
in
the
current
form.
Europarl v8
Der
Klub
wurde
1920
gegründet
und
2008
in
der
aktuellen
Form
neugegründet.
The
club
was
founded
in
1919
and
refounded
in
2008
with
the
current
name.
WikiMatrix v1
Es
gelten
unsere
Allgemeinen
Geschäfts-
und
Lieferbedingungen
in
der
jeweils
aktuellen
Form.
Our
current
terms
of
Business
and
Trade
and
valid.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
die
Dienste
in
der
jeweils
aktuellen
Form
bereit.
We
provide
the
Services
“as
is”.
ParaCrawl v7.1
Mehr
zum
Thema
Design
und
Krieg
gibt
es
in
der
aktuellen
form
255
.
More
information
on
the
topic
of
design
and
war
can
be
found
in
the
latest
edition
of
form
255
.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
in
der
aktuellen
Form
verschwinden.
It
will
seize
to
exist
in
its
present
form.
ParaCrawl v7.1
Veränderungen
in
der
aktuellen
Form
und
der
Hintergrundform
des
Spielers
finden
ebenfalls
zu
dieser
Zeit
statt.
Changes
in
players'
current
form
and
background
form
also
occur
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
erhält
lediglich
ein
Nutzungsrecht
an
dem
jeweiligen
Service
in
der
jeweils
aktuellen
Form.
The
user
is
solely
allowed
to
access
the
respective
service
in
its
then
current
form.
ParaCrawl v7.1
Mehr
über
das
Thema
Scheitern
finden
Sie
außerdem
in
der
aktuellen
Ausgabe
der
form.
You
can
also
find
out
more
on
the
topic
of
failure
in
the
current
issue
of
form.
ParaCrawl v7.1
Ergänzen
Sie
Firmen,
mit
einem
BodybuilderKundenbestand,
haben
gemacht
ihn
in
der
aktuellen
Form.
Supplement
companies,
with
a
bodybuilder
customer
base,
have
made
it
in
topical
form.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben
an
die
Vorteile
dieses
neuen
Trends,
aber
nicht
in
der
aktuellen
Form.
We
believe
in
the
benefits
of
this
new
trend
–
but
not
in
its
current
form.
ParaCrawl v7.1
Mehr
aus
dem
Bereich
Textildesign
finden
Sie
auch
in
der
aktuellen
form,
N°
253
.
You
can
find
out
more
about
textile
design
in
the
latest
edition
of
form
N°
253
.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
wissen,
wird
der
ESF
auf
der
Grundlage
der
geteilten
Verwaltung
umgesetzt,
und
ich
glaube,
dass
das
Verwaltungssystem
des
ESF
in
der
aktuellen
Form
nicht
mit
den
Zielen
des
EGF
vereinbar
ist.
As
you
know,
the
ESF
is
implemented
through
shared
management,
and
I
believe
that
the
management
system
of
the
current
ESF
is
not
compatible
with
the
objectives
of
the
EGF.
Europarl v8
Diese
Verordnung
findet
auf
Bestände
keine
Anwendung,
wenn
ein
Unionseinführer
nachweist,
dass
besagte
Bestände
in
der
jeweils
aktuellen
Form
zu
einem
nachprüfbaren
Datum
vor
dem
1. Februar
2013
angelegt
wurden.
This
Regulation
shall
not
apply
to
stocks
where
a
Union
importer
demonstrates
that
those
stocks
were
created
in
the
current
form
on
a
verifiable
date
prior
to 1 February 2013.
DGT v2019
Wie
ausgeführt,
werden
mit
zunehmender
Globalisierung
Unternehmenspolitiken
weltweit
integriert,
woraus
der
Wettbewerb
der
Standorte
überhaupt
erst
in
der
aktuellen
Form
entsteht.
As
stated
above,
with
increasing
globalization,
company
policies
are
integrated
on
a
world
scale
and
this
gives
rise
to
the
present
form
of
competition
between
locations.
TildeMODEL v2018
Sie
verlangen
einen
anderen
Ansatz
und
vermuten
zu
Recht,
daß
die
EWU
in
der
aktuellen
Form
dies
weder
fördert
noch
erweitert.
They
are
demanding
a
different
approach
and
rightly
suspect
that
EMU
as
it
is
presently
constituted
neither
promotes
or
facilitates
this.
EUbookshop v2
Dies
sei
in
der
aktuellen
Form
aus
mehreren
Gründen
nicht
der
Fall,
die
Regelung
sei
zu
lang,
zu
kompliziert
und
manche
Themen
über
den
Text
verstreut.
Given
its
current
form,
this
was
not
the
case
for
several
reasons;
the
regulation
was
too
long,
too
complicated
and
some
issues
were
all
over
the
place.
ParaCrawl v7.1
Die
zur
Abstimmung
stehenden
Projekte
werden
sowohl
online
als
auch
in
der
aktuellen
Ausgabe,
form
N°
254,
vorgestellt.
The
projects
on
the
ballot
are
presented
both
online
and
in
the
current
issue,
form
N°
254
.
ParaCrawl v7.1
Der
koreanische
Standardsetzer
Korean
Accounting
Standards
Board
(KASB)
hat
die
Ergebnisse
von
Untersuchungen
verfügbar
gemacht,
die
in
Auftrag
gegeben
wurden,
um
die
Entscheidungsnützlichkeit
der
Bereitstellung
von
Finanzinformationen
in
der
aktuellen
Form
des
Jahresabschlusses
zu
eruieren.
04
Dec
2018
The
Korea
Accounting
Standards
Board
(KASB)
has
made
available
a
research
paper
commissioned
to
look
into
the
usefulness
of
the
way
financial
information
is
provided
by
the
current
form
of
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Form
ist
diese
Droge
Schwangerschaftskategorie
C
und
sollte
nicht
von
den
schwangeren
Frauen
verwendet
werden.
In
topical
form,
this
drug
is
pregnancy
category
C
and
should
not
be
used
by
pregnant
women.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Cookies
erfordern
nicht
die
vorherige
Zustimmung
durch
den
Nutzer
(nach
Artikel
122,
Komma
1,
des
Datenschutzgesetzes,
in
der
aktuellen
Form
nach
dem
Inkrafttreten
d.lgs.69
/
2012).
For
these
cookies
do
not
require
the
prior
consent
by
the
user
(according
to
the
article
122,
comma
1,
of
the
Privacy
Code,
in
the
current
form
following
the
entry
into
force
of
d.lgs.69
/
2012).
CCAligned v1
Zu
den
Faktoren,
die
eine
solche
Abweichung
von
den
zu
erwartenden
Ergebnissen
bewirken
können,
gehören
unter
anderem
Marktbedingungen,
mögliche
Projektkostenüberschreitungen
oder
unerwartete
Kosten
und
Ausgaben,
unerwartete
Ergebnisse
der
Arbeitsprogramme
sowie
die
Risikofaktoren,
die
in
der
aktuellen
Annual
Information
Form,
der
Management's
Discussion
and
Analysis
sowie
anderen
öffentlichen
Unterlagen
des
Unternehmens
-
im
Firmenprofil
auf
www.SEDAR.com
verfügbar
-
aufgeführt
sind.
Factors
that
may
cause
actual
results
to
differ
materially
from
expected
results
described
in
forward-looking
statements
include,
but
are
not
limited
to
market
conditions,
the
possibility
of
cost
overruns
or
unanticipated
costs
and
expenses,
and
unanticipated
results
from
the
work
programs,
as
well
as
those
risk
factors
set
out
in
the
Company's
current
Annual
Information
Form,
Management's
Discussion
and
Analysis
and
other
disclosure
documents
available
under
the
Company's
profile
at
www.SEDAR.com
.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
Aufbau
einer
entsprechenden
Ladeinfrastruktur
ist
in
der
aktuellen
Form
für
die
Energieversorger
nicht
lukrativ.
Above
all,
setting
up
an
adequate
charging
infrastructure
is
not
lucrative
for
energy
suppliers
in
its
current
form.
ParaCrawl v7.1
Outsourcing
im
Bereich
HR
ist
nichts
Neues,
in
der
aktuellen
Form
für
Mitarbeiter
aufgrund
der
schlechten
Qualität
der
Services
jedoch
oft
frustrierend.
HR
outsourcing
has
been
around
for
years,
but
in
its
current
form
often
leads
to
employee
frustration
due
to
poor
quality
service.
ParaCrawl v7.1
Faktoren,
die
dazu
führen
könnten,
dass
sich
die
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
von
jenen
unterscheiden,
die
in
zukunftsgerichteten
Aussagen
beschrieben
werden,
beinhalten,
jedoch
nicht
darauf
beschränkt,
die
Marktbedingungen,
und
mögliche
Überschreitungen
der
Kosten
oder
unerwartete
Kosten
und
Aufwendungen
sowie
jene
Risikofaktoren,
die
in
der
aktuellen
Annual
Information
Form,
in
der
Management's
Discussion
and
Analysis
und
in
anderen
veröffentlichten
Dokumenten
des
Unternehmens,
die
unter
www.SEDAR.com,
verfügbar
sind,
beschrieben
werden.
Factors
that
may
cause
actual
results
to
differ
materially
from
expected
results
described
in
forward-looking
statements
include,
but
are
not
limited
to
market
conditions,
and
the
possibility
of
cost
overruns
or
unanticipated
costs
and
expenses
as
well
as
those
risk
factors
set
out
in
the
Company's
current
Annual
Information
Form,
Management's
Discussion
and
Analysis
and
other
disclosure
documents
available
under
the
Company's
profile
at
www.SEDAR.com.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Willen
der
Aktionäre
der
RATIONAL
AG
besteht
der
Aufsichtsrat
in
der
aktuellen
Form
bereits
seit
vielen
Jahren.
According
to
the
will
of
the
shareholders
of
RATIONAL
AG,
the
Supervisory
Board
has
existed
in
its
current
form
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Wer
mehr
zum
Thema
Design
und
Krieg
erfahren
möchte,
findet
dazu
Beiträge
in
der
aktuellen
form
255
.
More
information
on
the
topic
of
design
and
war
can
be
found
in
the
latest
edition
of
form
255
.
ParaCrawl v7.1