Translation of "In der gegenwart" in English

Verantwortung müssen wir heute, hier, in der Gegenwart tragen.
We have to assume responsibility here, today, in the present.
Europarl v8

Die Ratingagenturen spielen zweifellos eine wichtige Rolle in der Marktwirtschaft der Gegenwart.
The role played by the credit rating agencies (CRAs) is undoubtedly important for the current market economy.
Europarl v8

Laut Putin starb Ganin in Gegenwart der Polizei.
According to Putin, Ganin died in the presence of the police.
Europarl v8

Ich lebe immer in der Gegenwart -- Ich liebe die Gegenwart.
I always live in the present -- I love the present.
TED2013 v1.1

Und die Sache ist die, wir leben in der Gegenwart.
And the thing is, the present tense is where we live.
TED2020 v1

Die meisten vernünftigen Menschen leben in der Gegenwart.
Most sensible people live in the present.
News-Commentary v14

In der Gegenwart fühlen sich solche historischen Momente manchmal düster an, Natnael.
The present, historical moment feels grim, sometimes, Natnael.
GlobalVoices v2018q4

Wenn wir einen Weg finden, in der Gegenwart positiv zu werden,
Which means we can reverse the formula.
TED2020 v1

In der Gegenwart sind diese Teile des Rangierbahnhofs betriebsfähig vorhanden.
Parts of these yard are now used as a train depot.
Wikipedia v1.0

In der Gegenwart geht der 16-jährige Kutani gemeinsam mit Himiko in die Schule.
Several years in the future, Himiko and Kutani attend high school together.
Wikipedia v1.0

In der Gegenwart ist er der Geschichtslehrer Mr. Withman.
Essentially, he is the antagonist of the book series.
Wikipedia v1.0

In der Gegenwart ist er Teil Sibiriens.
Siberia is the craton located in the heart of the region of Siberia.
Wikipedia v1.0

Der Barwert ist der Wert, den zukünftige Zahlungen in der Gegenwart besitzen.
The project with the highest present value, i.e.
Wikipedia v1.0

In der Gegenwart ist die Cone Collection im Baltimore Museum of Art ausgestellt.
The Cone collection is now exhibited in the Baltimore Museum of Art.
Wikipedia v1.0

Wieder in der Gegenwart stirbt Watson und seine Krankenschwester besucht sein Grab.
In present time, Watson dies and his nurse visits his grave.
Wikipedia v1.0

Welche Endungen hat dieses Verb in der Gegenwart?
Which endings does this verb have in the present tense?
Tatoeba v2021-03-10

Vergiss die Vergangenheit, lebe in der Gegenwart, denke an die Zukunft.
Forget about the past, live the present, think about future.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Satz steht in der Gegenwart.
This sentence is in the present tense.
Tatoeba v2021-03-10

In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich.
I was very ill at ease with those people.
Tatoeba v2021-03-10

Steht dieser Satz in der vollendeten Gegenwart oder in der einfachen Vergangenheit?
Is this sentence in the present perfect or simple past?
Tatoeba v2021-03-10

Ich fühle mich in der Gegenwart meines Vaters unwohl.
I feel uneasy in my father's presence.
Tatoeba v2021-03-10

In der Gegenwart bleibe irgendjemand in der Volkswirtschaft auf seinem Angebot sitzen.
At present somebody in the economy was stuck with his supply.
Wikipedia v1.0

Die Folge ist das Fortbestehen der Vergangenheit in der Gegenwart.
The result is the permanency of the past in the present.
News-Commentary v14

Die Opern von Weigl und Schubert wurden auch in der Gegenwart wieder aufgeführt.
He studied law at the university, and then entered the government service.
Wikipedia v1.0

Wylies Roman spielte in der Gegenwart, in New York und New Jersey.
Wylie's novel was set in contemporary times in New York and New Jersey.
OpenSubtitles v2018