Translation of "In den wolken" in English

Davon zeugt sein Geselle, des Donners Zorn in den Wolken.
Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.
bible-uedin v1

Je länger man zusieht, desto mehr sieht man in den Wolken.
And the more time you spend looking at this, the more things you also will see in the clouds.
TED2020 v1

Das Flugzeug kam in den Wolken außer Sicht.
The plane was lost sight of in the clouds.
Tatoeba v2021-03-10

Doch gibt es vielleicht einen Silberstreif in den Wolken über New Orleans.
Yet there is perhaps a silver lining in the clouds over New Orleans.
News-Commentary v14

Ich will nicht mehr nur in den Wolken leben.
I no longer wish to be limited to the clouds.
OpenSubtitles v2018

Das Königreich, von dem er spricht, liegt in den Wolken.
The Kingdom of which he speaks, lies in the clouds.
OpenSubtitles v2018

Bis wir Hilfe in den Minen und ein Heim in den Wolken haben.
Until we have help in the mines and our homes are in the clouds.
OpenSubtitles v2018

Tom, wenn du ihn heute nur da in den Wolken gesehen hättest.
Tom, if you could have seen him in those clouds today.
OpenSubtitles v2018

Wir verteilen mit dem Flugzeug Silberjodid in den Wolken.
We're seeding the clouds above Andromeda with silver iodide.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit der Dichter, die in den Wolken schweben, ist vorbei.
The time of the poets with their heads in the clouds is over.
OpenSubtitles v2018

Mein Verstand hing in den Wolken.
My mind was dancing in the clouds.
OpenSubtitles v2018

Als Kind habe ich mir einen Ort in den Wolken vorgestellt.
When I was younger, I pictured a place in the clouds.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, meine Gedanken waren kurz in den Wolken.
Sorry, my mind was up there in the... with the crows for a second.
OpenSubtitles v2018

Ich will Neujahr mit dir in den Wolken verbringen.
I want to spend New Year's day with you amongst the stars...
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sein Gesicht in den Wolken?
Excuse me? When you're looking at clouds, do you see his face?
OpenSubtitles v2018

Sein Gebiet lag in den Wolken.
His field was in the clouds.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich in den Wolken versteckt.
You took cover in the cloud.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in den Wolken verborgen.
It's hidden in clouds.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kerl spricht übers Schweben und dann stirbt er in den Wolken.
That guy's talking about floating and then he dies in the clouds.
OpenSubtitles v2018

Wie geil wird es erst werden, wenn du in den Wolken erstickst?
How awesome will it be when you asphyxiate in the clouds?
OpenSubtitles v2018

Mit dem Kopf in den Wolken, kann man die Welt nicht sehen.
Can't see the world with your head in the clouds.
OpenSubtitles v2018

Unsere Köpfe waren in den Wolken.
Our heads were in the clouds.
OpenSubtitles v2018

Ich bin den ganzen Tag mit meinem Kopf in den Wolken rumgelaufen.
I lived in the clouds all day long.
OpenSubtitles v2018

Wir schweben jetzt in den Wolken und haben uns weit geöffnet.
We're in the clouds now. We're wide open.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn auch in das mit den Wolken stecken lassen.
Because I can have them put him in the one with the clouds on it.
OpenSubtitles v2018

Immer schwebt sie in den Wolken.
Always, her feet are in the clouds.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, ihn in den Wolken abzuhängen.
I'll try to lose it up in the clouds.
OpenSubtitles v2018