Translation of "In den wind schießen" in English

Den solltest du in den Wind schießen.
You should dump him.
Tatoeba v2021-03-10

Damit würden wir gutes Geld in den Wind schießen.
That's throwing good money after bad.
OpenSubtitles v2018

Warum hat er nicht gesagt, er will mich in den Wind schießen?
Why didn't he tell me he wanted me to bleed?
OpenSubtitles v2018

Aha, glaub mir, du wirst sie alle in den Wind schießen.
You'll leave the others in the dust.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass ich Jeffrey in den Wind schießen werde.
I think I'm going to dump Jeffrey.
OpenSubtitles v2018

Du solltest sie wirklich in den Wind schießen.
You oughta send that bitch back to the Dalton gang.
OpenSubtitles v2018

Mit anderen Worten, Vorsicht und Verantwortung in den Wind zu schießen.
In other words, to toss caution and responsibility to the winds.
ParaCrawl v7.1

Unser bester Reporter hat den Fehler begangen, CatCo in den Wind zu schießen für schnelles Geld bei Vanity Fair.
Our top reporter has made the mistake of dumping Catco for a cash grab at Vanity Fair.
OpenSubtitles v2018

Warte mal, willst du damit sagen, dass ich deinen Segen habe, zum Vorstand zu gehen und die zu überzeugen, Ava Hessington in den Wind zu schießen?
Wait, are you saying that I have your blessing to go to the board and convince them to ditch Ava Hessington?
OpenSubtitles v2018

Warst du in dieser Hölle mit diesem falschen Haus und diesem falschen Ehemann, nur um mich dann in den Wind zu schießen?
I mean, did you go through that hell, locked in that fake house with that fake husband, just so you could ditch me?
OpenSubtitles v2018

Es ist falsch, dass wir zwar Technologien erfunden haben, mit denen wir Mangel abschaffen können, dass wir sie aber freiwillig zugunsten der Leute in den Wind schießen, die vom Mangel profitieren.
What is wrong is that we have invented the technology to eliminate scarcity, but we are deliberately throwing it away to benefit those who profit from scarcity.
ParaCrawl v7.1

Die beiden würden die Sorgfalt im Umgang mit Rasierklingen in den Wind schießen und anfangen herumzumachen, aber nicht, ohne sich ständig die Ellbogen am Glas zu stoßen.
Throwing razorblade-caution to the wind, the two would make out, but not without banging their elbows on the glass constantly.
ParaCrawl v7.1

Am liebsten würde man Kong zur Seite nehmen und ihm den Rat geben das Mädchen in den Wind zu schießen.
If one had the chance one would have liked to take Kong aside and give him the advice to let the girl go.
ParaCrawl v7.1

Da aufgrund des MRSA die Auswahl an wirksamen Antibiotika ohnehin stark eingeschränkt ist, fällt es mir schwer, ein weiteres Medikament - platt gesagt - wegen ein wenig möglicherweise von selbst verschwindendem Kopfjucken für alle Zeiten in den Wind zu schießen.
As the choice of antibiotics is anyway very limited because of the MRSA, I find it difficult to abandone for all times another drug because of a bit itching of the skin of the head which probably would disappear of its own.
ParaCrawl v7.1