Translation of "Auf den mond schießen" in English
Ich
besorg
dir
was,
dass
dich
auf
den
Mond
schießen
wird.
I'm
going
to
get
you
something
to
rock
you
to
the
moon,
OpenSubtitles v2018
Für
$
400
muss
mich
das
zumindest
auf
den
Mond
schießen.
For
$400,
it
better
put
me
on
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
müssen
auf
den
Mond
schießen.
I
think
we're
gonna
have
to
shoot
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ebenso
gut
auf
den
Mond
schießen!
I
might
as
well
to
shoot
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Plan:
Sie
wollen
einen
Laserstrahl
auf
den
Mond
schießen.
Their
plan
is
to
shoot
a
laser
beam
to
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
in
der
Lage,
Menschen
auf
den
Mond
zu
schießen,
aber
dennoch
ist
sie
unfähig,
die
Grundfreiheiten,
die
wir
in
unserem
Teil
von
Europa
als
selbstverständlich
betrachten,
zu
gewährleisten.
Speaking
in
my
capacity
as
a
member
of
the'
Federal
Government
I
commented
on
the
plight
of
ethnic
Germans
in
the
Soviet
Union,
to
which
not
only
the
presidents
of
the
Christian
Democratic
Union
(CDU)
and
its
sister
party
the
Christian
Social
Union
(CSU)
subscribe,
but
also
the
presidents
of
all
democratic
parties
in
the
Federal
Republic
and
indeed
all
Federal
Governments
for
decades.
EUbookshop v2
Am
28.
Oktober
1880
wollte
der
Stadt-Marshal
von
Tombstone,
Fred
White,
eine
Gruppe
von
Nachtschwärmern
auf
der
Allen
Street
auseinander
treiben,
die
damit
beschäftigt
waren,
auf
den
Mond
zu
schießen.
On
October
28,
1880,
Tombstone
town
marshal
Fred
White
attempted
to
break
up
a
group
of
five
late-night,
drunken
revelers
shooting
at
the
moon
on
Allen
Street.
WikiMatrix v1
Der
Begriff
verweist
auf
die
berühmte
Ankündigung
des
US-Präsidenten
John
F.
Kennedy
zum
Beginn
der
Sechziger
Jahre
bis
Ende
des
Jahrzehnts
einen
Menschen
auf
den
Mond
zu
schießen.
He
compared
the
announcement
to
President
Kennedy's
pledge
to
put
a
man
on
the
moon
before
the
end
of
the
1960s.
WikiMatrix v1
Nein,
kein
Witz,
sobald
ich
sie
wiederhabe,
können
sie
die
Objekte
von
mir
aus
auf
den
Mond
schießen.
Yeah
no
fooling
so
once
I
get
her
back
they
can
shoot
the
objects
to
the
moon
for
all
I
care.
OpenSubtitles v2018
Es
möchte
scheinen,
daß
das
geschlossene
System
der
Materialisten
zur
definitiven
Dürftigkeit
verurteilt
ist
und
daß
sie
sich,
indem
sie
alles
auf
einen
Entwicklungsgrad
der
Chromosomen
und
auf
die
Vervollkommnung
der
grauen
Substanz
zurück-führen,
zu
einer
Supermechanisierung
der
Mechanik
verdammt
haben,
von
der
sie
ausgegangen
sind
(aus
der
Mechanik
kann
nur
Mechanisches
hervor-gehen)
–
weder
der
Affe
noch
der
Maulwurf
noch
das
Chamäleon
tun
allerdings
etwas
anderes,
sie
fügen
hinzu
und
ziehen
ab,
und
unsere
Mechanik
ist
grundsätzlich
nicht
fortgeschrittener
als
die
ihre,
selbst
wenn
sie
fähig
ist,
einige
Feuerwerkskörper
auf
den
Mond
zu
schießen.
It
would
seem
that
the
closed
system
of
the
materialists
is
doomed
to
ultimate
poverty,
and
that,
by
reducing
everything
to
the
degree
of
development
of
chromosomes
and
the
perfection
of
gray
matter,
they
have
dedicated
themselves
to
a
supermechanization
of
the
machine
from
which
they
started
(machinery
can
only
lead
to
machinery).
But
the
ape,
the
mole
and
the
chameleon
do
just
that;
they
add
and
subtract;
and
our
machinery
is
not
fundamentally
more
advanced
than
theirs,
even
though
it
sends
firecrackers
to
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiger,
die
im
Zoo
Denver
leben,
bieten
einen
einmaligen
Anblick,
und
im
Wings
Over
the
Rockies
Air
&
Space
Museum
haben
Sie
sogar
Gelegenheit,
in
einer
Nachbildung
des
NASA-Kontrollraums
für
das
Apollo-Programm
eine
Rakete
auf
den
Mond
zu
schießen.
See
a
tiger
at
the
Denver
Zoo,
or
launch
a
rocket
to
the
moon
in
a
replica
of
NASA’s
Apollo
control
room
at
the
Wings
Over
the
Rockies
Air
&
Space
Museum.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
Wisnewski
ist
es
fragwürdig,
wieso
die
"Sowjets"
Reflektoren
auf
den
Mond
schiessen,
wenn
Apollo
schon
welche
aufgestellt
haben
soll,
denn
die
"Katzenaugen"
reflektieren
Ideologie-unabhängig.
According
to
Wisnewski
it's
absolutely
nonsense
why
the
"Soviets"
would
set
up
reflectors
on
the
moon
when
Apollo
is
setting
up
some
reflectors
already,
because
the
"rear
reflectors"
are
reflecting
without
ideology.
ParaCrawl v7.1