Translation of "Auf den mond schießen" in English

Ich besorg dir was, dass dich auf den Mond schießen wird.
I'm going to get you something to rock you to the moon,
OpenSubtitles v2018

Für $ 400 muss mich das zumindest auf den Mond schießen.
For $400, it better put me on the moon.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir müssen auf den Mond schießen.
I think we're gonna have to shoot the moon.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ebenso gut auf den Mond schießen!
I might as well to shoot the moon.
OpenSubtitles v2018

Ihr Plan: Sie wollen einen Laserstrahl auf den Mond schießen.
Their plan is to shoot a laser beam to the moon.
ParaCrawl v7.1

Sie ist in der Lage, Menschen auf den Mond zu schießen, aber dennoch ist sie unfähig, die Grundfreiheiten, die wir in unserem Teil von Europa als selbstverständlich betrachten, zu gewährleisten.
Speaking in my capacity as a member of the' Federal Government I commented on the plight of ethnic Germans in the Soviet Union, to which not only the presidents of the Christian Democratic Union (CDU) and its sister party the Christian Social Union (CSU) subscribe, but also the presidents of all democratic parties in the Federal Republic and indeed all Federal Governments for decades.
EUbookshop v2

Am 28. Oktober 1880 wollte der Stadt-Marshal von Tombstone, Fred White, eine Gruppe von Nachtschwärmern auf der Allen Street auseinander treiben, die damit beschäftigt waren, auf den Mond zu schießen.
On October 28, 1880, Tombstone town marshal Fred White attempted to break up a group of five late-night, drunken revelers shooting at the moon on Allen Street.
WikiMatrix v1

Der Begriff verweist auf die berühmte Ankündigung des US-Präsidenten John F. Kennedy zum Beginn der Sechziger Jahre bis Ende des Jahrzehnts einen Menschen auf den Mond zu schießen.
He compared the announcement to President Kennedy's pledge to put a man on the moon before the end of the 1960s.
WikiMatrix v1

Nein, kein Witz, sobald ich sie wiederhabe, können sie die Objekte von mir aus auf den Mond schießen.
Yeah no fooling so once I get her back they can shoot the objects to the moon for all I care.
OpenSubtitles v2018

Es möchte scheinen, daß das geschlossene System der Materialisten zur definitiven Dürftigkeit verurteilt ist und daß sie sich, indem sie alles auf einen Entwicklungsgrad der Chromosomen und auf die Vervollkommnung der grauen Substanz zurück-führen, zu einer Supermechanisierung der Mechanik verdammt haben, von der sie ausgegangen sind (aus der Mechanik kann nur Mechanisches hervor-gehen) – weder der Affe noch der Maulwurf noch das Chamäleon tun allerdings etwas anderes, sie fügen hinzu und ziehen ab, und unsere Mechanik ist grundsätzlich nicht fortgeschrittener als die ihre, selbst wenn sie fähig ist, einige Feuerwerkskörper auf den Mond zu schießen.
It would seem that the closed system of the materialists is doomed to ultimate poverty, and that, by reducing everything to the degree of development of chromosomes and the perfection of gray matter, they have dedicated themselves to a supermechanization of the machine from which they started (machinery can only lead to machinery). But the ape, the mole and the chameleon do just that; they add and subtract; and our machinery is not fundamentally more advanced than theirs, even though it sends firecrackers to the moon.
ParaCrawl v7.1

Die Tiger, die im Zoo Denver leben, bieten einen einmaligen Anblick, und im Wings Over the Rockies Air & Space Museum haben Sie sogar Gelegenheit, in einer Nachbildung des NASA-Kontrollraums für das Apollo-Programm eine Rakete auf den Mond zu schießen.
See a tiger at the Denver Zoo, or launch a rocket to the moon in a replica of NASA’s Apollo control room at the Wings Over the Rockies Air & Space Museum.
ParaCrawl v7.1

Gemäss Wisnewski ist es fragwürdig, wieso die "Sowjets" Reflektoren auf den Mond schiessen, wenn Apollo schon welche aufgestellt haben soll, denn die "Katzenaugen" reflektieren Ideologie-unabhängig.
According to Wisnewski it's absolutely nonsense why the "Soviets" would set up reflectors on the moon when Apollo is setting up some reflectors already, because the "rear reflectors" are reflecting without ideology.
ParaCrawl v7.1