Translation of "In den verkehr zu bringen" in English

Gemeinschaftsweit die allgemeine Verpflichtung der Hersteller einführen, nur sichere Produkte in den Verkehr zu bringen.
To implement a computerized telematic infrastructure based on a transEuropean telematic network interconnecting the national and Community statistical information systems, to which businesses will also have access.
EUbookshop v2

Jetzt geht es darum, diese Intelligenten Verkehrssysteme in den realen Verkehr zu bringen.
The challenge now is to implement these intelligent transport systems in real traffic.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Richtlinie 2002/55/EG können die Mitgliedstaaten außerdem den Züchtern von Gemüsesaatgut oder deren Vertretern die Genehmigung erteilen, Saatgut einer Sorte in den Verkehr zu bringen, für die die Aufnahme in einen einzelstaatlichen Katalog mindestens eines Mitgliedstaats gemäß der genannten Richtlinie beantragt wurde.
In addition, pursuant to Directive 2002/55/EC, Member States may authorise breeders or their representatives of vegetable seed to place on the market seed belonging to a variety for which an application for entry in a national catalogue of at least one Member State, as provided for in that Directive has been lodged.
DGT v2019

Mit dieser Entscheidung werden die Vorschriften festgelegt, nach denen ein Mitgliedstaat die Genehmigung erteilen kann, folgendes Saatgut in den Verkehr zu bringen:
The purpose of this Decision is to lay down the rules whereby a Member State may grant an authorisation to place on the market:
DGT v2019

Für die unter die Richtlinie 2002/55/EG fallenden Gemüsearten können die Mitgliedstaaten unter Einhaltung der Bestimmungen der Artikel 21 bis 37 dieser Entscheidung den in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Züchtern die Genehmigung erteilen, Saatgut einer Sorte in den Verkehr zu bringen, für die in mindestens einem Mitgliedstaat die Aufnahme in den einzelstaatlichen Sortenkatalog der Gemüsearten („einzelstaatlicher Katalog“) beantragt wurde und für die in dem/den betreffenden Mitgliedstaat(en) spezifische technische Informationen vorgelegt wurden.
For vegetable species covered by Directive 2002/55/EC, Member States may authorise breeders established on their own territory to place on the market seed belonging to a variety for which an application for inclusion in a national catalogue of varieties of vegetable species (the national catalogue) has been submitted in at least one Member State and for which specific technical information has been submitted in the Member State(s) in question, subject to compliance with Articles 21 to 37 of this Decision.
DGT v2019

Der betreffende Mitgliedstaat ermächtigt den Lieferanten, das Saatgut in den Verkehr zu bringen, es sei denn,
The Member State concerned shall authorise the supplier to place that seed on the market, unless:
DGT v2019

Das Zulassungsverfahren für Generika muss vereinfacht werden, damit es möglich wird, generische Arzneimittel unmittelbar nach Ablauf der zehn Jahre ab Erteilung der ersten Genehmigung für das Referenzprodukt in den Verkehr zu bringen.
The registration procedure for generic medicinal products needs to be simplified, so that it is possible to place generic medicinal products on the market directly upon expiry of the ten-year period following initial authorisation of the reference medicinal product.
Europarl v8

Unsere Politik darf nicht lauten, zuerst diese Erzeugnisse in den Verkehr zu bringen und später die Fragen zu stellen.
Our policy cannot be to market these products first and then ask questions later.
Europarl v8

Frau Präsidentin, man ist bestrebt, für den Verbraucher umwelt- und gesundheitsverträgliche Produkte in den Verkehr zu bringen.
Madam President, we are trying to ensure that products on the market are safe for the environment and for the Community' s consumers.
Europarl v8

Wird dem Versorger verboten, Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut in den Verkehr zu bringen, so unterrichtet der Mitgliedstaat die Kommission und die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten.
If the supplier is forbidden to market vegetable propagating and planting material, the Member State shall notify the Commission and the competent national authorities in the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Wird dem Versorger verboten, Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten in den Verkehr zu bringen, so unterrichtet der Mitgliedstaat die Kommission und die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten.
If the supplier is forbidden to market propagating material and fruit plants, the Member State shall accordingly inform the Commission and the competent national bodies in the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Es muß ein Verfahren vorgesehen werden, mit dem es möglich ist, Lebensmittel, die aufgrund technologischer Neuerungen entwickelt worden sind, vorübergehend in den Verkehr zu bringen, damit in Erwartung einer Änderung der betreffenden Einzelrichtlinie die Forschungsergebnisse der Industrie verwertet werden können.
Whereas a procedure must be laid down which allows the foodstuffs resulting from these technological innovations to be placed on the market on a temporary basis in order that proper benefit may be derived from the fruits of industry research pending the amendment of the specific directive concerned;
JRC-Acquis v3.0

Die Agentur konnte ihre neuen Verantwortlichkeiten unverzüglich aufnehmen, erstmalig ein erweitertes Spektrum an Dienstleistungen anbieten und so die Europäische Union in ihren Bemühungen, innovative neue Arzneimittel in den Verkehr zu bringen, unterstützen.
As a result, the Agency was immediately able to embrace its new responsibilities and begin offering an extended range of services in support of European efforts to bring innovative new medicines to the market.
ELRC_2682 v1

Es sollte die Möglichkeit geschaffen werden, Zuchtpflanzgut der dem Basispflanzgut vorhergehenden Generationen und nicht aufbereitetes Pflanzgut unter bestimmten Voraussetzungen in den Verkehr zu bringen.
It should be possible, under specified conditions, to place on the market bred seed potato of generations prior to basic seed potato and seed potato as grown.
JRC-Acquis v3.0

Der Mitgliedstaat kann jedoch erlauben, das betreffende Erzeugnis in der Gemeinschaft zum Verkauf vorrätig zu halten oder in den Verkehr zu bringen oder es auszuführen, sofern die Bezeichnung oder Aufmachung dieses Erzeugnisses so geändert wird, daß sie den Bestimmungen des Absatzes 1 entspricht.
The Member State may, however, grant an authorisation for the product to be held for sale, put on the market in the Community or exported, provided that its description or presentation is changed to conform to the provisions referred to in paragraph 1.
JRC-Acquis v3.0

Es sollte die Möglichkeit geschaffen werden, Zuchtsaatgut der dem Basissaatgut vorhergehenden Generationen und nicht aufbereitetes Saatgut unter bestimmten Voraussetzungen in den Verkehr zu bringen.
It should be possible under specified conditions to place on the market bred seed of generations prior to basic seed and seed as grown.
JRC-Acquis v3.0

Es sollte die Möglichkeit geschaffen werden, Zuchtsaatgut der auf dem Basissaatgut vorhergehenden Generationen und nicht aufbereitetes Saatgut unter bestimmten Bedingungen in den Verkehr zu bringen.
It should be possible under specified conditions to place on the market bred seed of generations prior to basic seed and seed as grown.
JRC-Acquis v3.0

Dadurch entsteht mehr Rechtssicherheit, und die Wirtschaft hat genug Zeit, vorhandene Bestände an Erzeugnissen, die den Bestimmungen nicht entsprechen, in den Verkehr zu bringen.
This provides better legal certainty while allowing economic operators sufficient time to market existing stocks of non-complying products.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß befürwortet Regelungen mit der Verpflichtung, nur sichere Produkte in den Verkehr zu bringen und für die durch fehlerhafte Produkte verursachten Schäden zu haften.
In particular, the Committee is in favour of rules requiring producers to place on the market only such products as are safe and of making producers liable for repairing any damage caused by defective products.
TildeMODEL v2018

Die meisten Unternehmen lehnten ein obligatorisches Schiedsverfahren in Fällen, in denen die Mitgliedstaaten keine Einigung erzielen können, ab, doch die Möglichkeit, ein Produkt noch vor Abschluss des Schlichtungsverfahrens in den Mitgliedstaaten in Verkehr zu bringen, die einer Zulassung des Produkts zustimmen würden, fand ein äußerst positives Echo.
Most companies were not in favour of compulsory arbitration in circumstances were Member States were unable to reach agreement, but there was strong support for permitting the marketing of a product pending arbitration in those Member States concerned that felt able to authorise the product.
TildeMODEL v2018

Die meisten Unternehmen lehnten ein obligatorisches Schiedsverfahren in jenen Fällen ab, in denen die Mitgliedstaaten keine Einigung erzielen können, doch die Möglichkeit, ein Produkt noch vor Abschluss des Schlichtungsverfahrens in den Mitgliedstaaten in Verkehr zu bringen, die einer Zulassung des Produkts zustimmen würden, fand breite Zustimmung.
Most companies were not in favour of compulsory arbitration in circumstances where Member States were unable to reach agreement, but there was strong support for permitting the marketing of a product pending arbitration in the Member States concerned that felt able to authorise the product.
TildeMODEL v2018

Die Entnahme von Proben für die betroffenen Parteien darf nicht zum Vorwand dafür werden, möglicherweise nachgeahmte oder unerlaubt vervielfältigte Waren in den freien Verkehr zu bringen.
The collection of samples for the various parties concerned should not be used as a pretext for exporting goods which turn out to be counterfeited or pirated, or for putting them into free circulation.
TildeMODEL v2018

Die Hersteller von Detergenzien tragen weiterhin die Verantwortung dafür, zubereitete Detergenzien, die unzulässige Tenside enthalten, nicht in den Verkehr zu bringen, und sicherzustellen, dass sämtliche geforderten technischen Unterlagen zur Verfügung stehen.
Manufacturers of detergents remain responsible for not marketing detergent preparations containing non-complying surfactants and for ensuring that all the required technical documentation is available.
TildeMODEL v2018