Translation of "In den vergangen drei jahren" in English
In
den
vergangen
drei
Jahren
entstanden
in
der
Europäischen
Union
mehr
als
vier
Millionen
neue
Arbeitsplätze.
Over
the
past
three
years,
more
than
4
million
new
jobs
have
been
created
in
Europe.
EUbookshop v2
Zusätzlich
wurden
in
den
vergangen
drei
Jahren
zwei
superradiante
THz-Quellen
aufgebaut
und
in
den
Nutzerbetrieb
übernommen.
In
addition,
two
coherent
THz
sources
have
been
set
up
in
the
past
three
years
and
operate
in
a
friendly
user
mode.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangen
drei
Jahren
wurde
die
neobarocke
Villa
in
ein
modernes
Ausstellungsgebäude
umgebaut.
Over
the
past
three
years,
the
neo-baroque
villa
has
been
converted
into
a
modern
exhibition
building.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangen
drei
Jahren
seiner
Tätigkeit
hat
es
nie
mehr
als
0,5
Mio.
#
(651.500
ECU)
umgesetzt.
IDDTC's
turnover
never
ecceded
0.5
million
(651
500
Ecu)
in
the
past
three
years'
activity.
TildeMODEL v2018
Dieser
Markt
hat
sich
stuermisch
entwickelt
und
in
den
vergangen
drei
Jahren
in
der
Gemeinschaft
Zuwachsraten
von
ueber
30
%
verzeichnet.
The
market
has
developed
rapidly
and
has
sustained
a
growth
rate
of
over
30%
in
the
last
three
years
within
the
European
Community.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangen
drei
Jahren
hat
der
Flughafen
Köln/Bonn
seine
GebÃ1?4hrenordnung
zweimal
geändert
und
die
GebÃ1?4hrenunterschiede
zwischen
Nacht,
Tag,
laut
und
leise
nochmals
signifikant
vergrößert.
Over
the
past
three
years,
the
Cologne/Bonn
airport
amended
its
fees
policy
twice
and
again
significantly
increased
the
difference
in
charges
between
night
and
day,
loud
and
quiet.
ParaCrawl v7.1
Er
war
in
verschiedenen
leitenden
Funktionen
in
den
Bereichen
Shipping
und
Immobilien
tätig,
in
den
vergangen
drei
Jahren
als
Leiter
des
Bereichs
Immobilien.
He
held
various
senior
positions
in
the
Shipping
and
Real
Estate
segments,
in
the
past
three
years
as
Head
of
the
Real
Estate
segment.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dem
Präsidenten
von
Blancpain,
Marc
A.
Hayek,
sowie
dem
Vizepräsidenten
Alain
Delamuraz
meinen
Dank
für
ihre
Unterstützung
in
den
vergangen
drei
Jahren
und
für
die
Zukunft
aussprechen.
I
would
like
to
express
my
gratitude
to
the
President
of
Blancpain,
Marc
A.
Hayek
and
the
Vice
President
Alain
Delamuraz
for
their
support,
both
over
the
past
three
years
and
going
forwards.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangen
drei
Jahren
gab
es
264
Mitteilungen
in
unserem
Gästebuch,
wodurch
dies
zu
den
viel
besuchten
Seiten
unserer
Webseite
gehört.
Over
the
past
three
years
there
were
264
entries
in
our
Guestbook
which
have
made
it
to
one
of
the
frequently
visited
pages
of
our
website.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangen
drei
Jahren
hat
der
Flughafen
Köln/Bonn
seine
Gebührenordnung
zweimal
geändert
und
die
Gebührenunterschiede
zwischen
Nacht,
Tag,
laut
und
leise
nochmals
signifikant
vergrößert.
Over
the
past
three
years,
the
Cologne/Bonn
airport
amended
its
fees
policy
twice
and
again
significantly
increased
the
difference
in
charges
between
night
and
day,
loud
and
quiet.
ParaCrawl v7.1
Alle
nicht
in
den
vergangenen
drei
Jahren
für
die
Programme
abgerufenen
Mittel
verfallen.
Those
appropriations
that
have
not
been
committed
over
the
last
three
years
according
to
the
programme
will
lapse.
Europarl v8
In
den
vergangenen
drei
Jahren
hat
die
NAFTA
kein
neues
lateinamerikanisches
Mitglied
bekommen.
NAFTA
has
not
been
extended
to
any
other
Latin
American
country
in
the
past
three
years.
Europarl v8
In
den
vergangenen
drei
Jahren
ist
es
dreimal
überprüft
worden.
It
was
built
in
1989
and
sailed
under
an
Italian
flag.
Europarl v8
Das
ist
letztlich
der
Zweck
meiner
hiesigen
Arbeit
in
den
vergangenen
drei
Jahren.
And
this
is
ultimately
the
object
of
the
work
I
have
been
doing
here
for
these
three
years.
Europarl v8
Worauf
legte
das
Parlament
in
den
vergangenen
drei
Jahren
Wert?
What
has
been
significant
for
Parliament
over
the
past
three
years?
Europarl v8
In
den
vergangenen
drei
Jahren
hat
der
ESRB
eine
Reihe
förmlicher
Empfehlungen
herausgegeben.
The
ESRB
has
issued
a
series
of
formal
recommendations
in
the
past
three
years.
TildeMODEL v2018
Diese
Hebelwirkung
war
in
den
vergangenen
drei
Jahren
konstant.
The
value
of
this
leverage
factor
over
the
last
three
years
was
constant.
TildeMODEL v2018
Die
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
hat
sich
in
den
vergangenen
drei
Jahren
verschlechtert.
The
situation
on
the
labour
market
has
deteriorated
during
the
last
three
years.
TildeMODEL v2018
Und
hast
du
in
den
vergangenen
drei
Jahren
eine
Königin
gefunden?
And
have
you
found
yourself
a
queen
in
those
three
years?
OpenSubtitles v2018
In
den
vergangenen
drei
Jahren
sind
wir
diesen
Zielen
ein
gutes
Stück
nähergekommen.
What
were
the
big
things
he
wanted
to
"Now
there
is
much
more
analysis
achieve
at
that
time?
EUbookshop v2
In
den
vergangenen
zwei
bis
drei
Jahren
sind
die
Preise
erheblich
gestiegen.
The
tax
is
fiscal,
however,
and
will
not
be
used
for
environmental
investments.
EUbookshop v2
In
den
vergangenen
drei
Jahren
haben
wir
pro
Jahr
eineinhalb
Millionen
Arbeitsplätze
geschaffen.
I
come
now
to
the
GATT,
to
which
I
referred
earlier
on
in
connection
with
the
common
agricultural
policy.
EUbookshop v2
In
den
vergangenen
drei
Jahren
standen
sämtliche
Zentralbanken
Europas
unter
männlicher
Führung.
The
EPWN
sample
supplements
this
list
as
necessary
in
order
to
ensure
a
minimum
of
6
companies
per
country.
EUbookshop v2
Die
grünen
Hexen-Jäger
sind
ihm
in
den
vergangenen
drei
Jahren
hinterher.
The
green
witch-hunters
have
been
after
him
for
the
past
three
years.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
drei
Jahren
ist
Kim
Janssen
rund
um
die
Welt
gereist.
In
the
past
three
years
Kim
Janssen
traveled
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
hat
in
den
vergangenen
drei
Jahren
wichtige
wirtschaftspolitische
Reformschritte
unternommen.
Over
the
past
three
years,
the
government
of
Myanmar
has
taken
important
steps
towards
reforming
its
economic
policy.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
erste
Fall
dieser
Krankheit
in
den
vergangenen
drei
Jahren
..
This
is
the
first
case
of
this
disease
in
the
last
three
years
..
ParaCrawl v7.1
Damit
fällt
ihre
Gehaltssteigerung
deutlich
höher
aus
als
in
den
vergangenen
drei
Jahren.
This
represents
a
significantly
larger
increase
than
in
the
previous
three
years.
ParaCrawl v7.1
Es
war
in
den
vergangenen
drei
Jahren
für
65,6
Millionen
Euro
generalsaniert
worden.
It
has
been
completely
renovated
over
the
past
three
years
at
a
cost
of
65.6
million
euros.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
drei
Jahren
wurde
hierzulande
sehr
viel
Holzkohle
produziert.
During
the
past
three
years
large
volumes
of
charcoal
were
produced
here.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
hat
sich
in
den
vergangenen
drei
Jahren
vielfältig
engagiert.
During
the
past
three
years
Germany
has
been
committed
in
a
variety
of
ways.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
den
vergangenen
drei
Jahren
international
intensiv
in
gute
Portfolios
investiert.
Over
the
past
three
years,
we
have
invested
heavily
in
strong
portfolios
internationally.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
drei
Jahren
nahm
er...
In
the
beginning
they...
ParaCrawl v7.1
Auch
die
russische
Blogosphäre
war
in
den
vergangenen
drei
Jahren
sehr
aktiv.
The
Russian
blogger
community
has
also
been
very
active
in
the
past
three
years.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
meldeten
die
Top-Innovatoren
in
den
vergangenen
drei
Jahren
3.405
Patente
an.
Together,
the
top
innovators
have
applied
for
3,405
patents
in
the
last
three
years.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Klimagesetze
seien
erst
in
den
vergangenen
drei
bis
vier
Jahren
erlassen
worden.
National
climate-related
legislation
has
surged
in
the
past
three
or
four
years.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
drei
Jahren
wurden
75
Prozent
derbestehenden
Serviceaufträge
erneuert.
Over
the
past
three
years,
75
per
cent
ofexisting
service
contracts
were
renewed.
ParaCrawl v7.1