Translation of "In den varianten" in English

Der Direkteinspritzungsmotor D920H wurde zum beliebtesten Motor in den Standardbus-Varianten.
The direct injection engine D920H became the most popular engine in the standard bus variants.
Wikipedia v1.0

In den Varianten können sie eine höhere Umweltleistung festlegen.
In the variants they can define a higher environmental performance.
TildeMODEL v2018

Der gesamte Neubaukomplex ist in den unterschiedlichsten Varianten sehr raumgreifend.
In all probability, all space is filled with many kinds of forms.
WikiMatrix v1

Alternativ dazu sind die Griffleisten und Endstücke in den Varianten gemäss Fig.
Alternatively, the grip bars and end pieces in the variants according to FIG.
EuroPat v2

In den oben beschriebenen Varianten sind die separaten Ausleger ausschliesslich als Teleskopausleger dargestellt.
In the above described embodiments, the separate booms are shown exclusively as telescopic booms.
EuroPat v2

Die übrigen Teile entsprechen den in den anderen dargestellten Varianten gezeigten.
The other parts correspond to those shown in the other illustrated embodiments.
EuroPat v2

Electrolade ist erhältlich in den Varianten von 6 Beuteln.
Electrolade is available in the variants of 6 sachets.
ParaCrawl v7.1

Die optischen Verschmutzungsanzeigen werden in den folgenden Varianten angeboten:
The visual clogging indicators are available in the following configurations:
ParaCrawl v7.1

Die Aero 3 Aufsteckspiegel sind in den folgenden Varianten erhältlich:
Aero 3 Mirrors are available in the following options:
CCAligned v1

Die Dokumentation zu w3browse ist in den folgenden Varianten verfügbar:
The documentation of w3browse is available in the following variants:
CCAligned v1

Entdeckt die nordische Küche in den folgenden Varianten:
Discover Nordic cuisine in the following varieties:
CCAligned v1

Dieses Produkt gibt es in den folgenden Varianten:
This product is available in the following variants:
ParaCrawl v7.1

Es steht in den Varianten Weiß und Dekorfolien zur Verfügung.
It is available in two versions: white and decorative overlay.
ParaCrawl v7.1

Es sind zahllose Werte in den verschiedensten Varianten möglich.
Possible are numerous values in different variations.
ParaCrawl v7.1

Die PowerOne SMD-Powerelemente sind in den vier Varianten M4 bis M 8 erhältlich.
The PowerOne SMD power elements are available in four variants, from M4 to M8.
ParaCrawl v7.1

Das Kissen ist in den folgenden Varianten erhältlich:
The cushion is available in the following variants:
ParaCrawl v7.1

Indoor-Tischtennisplatten von Adidas gibt es in den unterschiedlichsten Varianten.
Indoor table tennis boards of Adidas are available in different versions.
ParaCrawl v7.1

Das Dünnbettprofil PROCONNEX ist in den Varianten Aluminium, Edelstahl und Hart-/Weichkunststoff erhältlich.
The PROCONNEX thin-bed profile is available in the variants aluminium, stainless steel and rigid/flexible PVC.
ParaCrawl v7.1

Die Geräte werden in den Varianten STANDART und PROCESSOR geliefert.
Machines are delivered in versions STANDARD and PROCESSOR.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Fertigungsverfahren ermöglichen die Herstellung von komplexen Kraftstoffbehältern in den unterschiedlichsten Varianten:
Special manufacturing processes allow for the manufacture of complex fuel tanks of the most diverse kinds:
ParaCrawl v7.1

Logaholic ist in den Varianten Basic, Pro und Commerce erhältlich.
Logaholic is available in Basic, Pro and Commerce versions.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptunterschied in den drei Varianten findet sich in ihr halbes Leben.
The main difference in the three variants is found in their half lives.
ParaCrawl v7.1

In den dargestellten Varianten ist der Bremssattel 12 als einteiliger Schwimmsattel ausgestaltet.
In the represented variants the brake caliper 12 takes the form of an integral floating caliper.
EuroPat v2

Im folgenden ist das erste Ausführungsbeispiel in den verschiedenen Varianten beschrieben.
The various variants of the first embodiment are described below.
EuroPat v2

Dies ist z.B. in den folgenden Varianten möglich:
For example, this is possible in the following variants:
EuroPat v2

Alle in den Ausführungsbeispiele dargestellten Varianten sind auch als Drehteile herstellbar.
All variants shown in the embodiments can also be made as turned parts.
EuroPat v2

Es ist festzuhalten, dass in den Varianten gemäß Fign.
It should be noted that, in the variants according to FIGS.
EuroPat v2