Translation of "In den straßen" in English
Wir
hatten
kürzlich
Probleme
in
Madrid,
als
Menschen
in
den
Straßen
protestierten.
We
had
issues
in
Madrid
recently
when
people
were
protesting
on
the
streets.
Europarl v8
In
den
Straßen
von
Genua
werden
wieder
Demonstranten
aufmarschieren.
The
streets
of
Genoa
will
once
again
be
teeming
with
demonstrators.
Europarl v8
Heute
Nachmittag
haben
Zehntausende
von
ihnen
in
den
Straßen
von
Straßburg
demonstriert.
There
were
many
tens
of
thousands
of
them
this
afternoon
in
the
streets
of
Strasbourg.
Europarl v8
In
den
Straßen
israelischer
Städte
gibt
es
keine
streunenden
Hunde.
The
streets
of
Israel
don't
have
homeless
dogs.
WMT-News v2019
Ich
höre
noch
niemanden
in
den
Straßen
von
Sanaa
Farsi
sprechen.
I
don't
hear
no
one
speaking
Farsi
on
the
streets
of
Sanaa
yet.
—
Haykal
Bafana
(@BaFana3)
January
23,
2015
GlobalVoices v2018q4
Ich
würde
das
selbst
bestimmen,
mit
der
Öffentlichkeit
in
den
Straßen.
I
would
control
it
directly
with
the
public
in
the
streets.
TED2020 v1
Und
ich
fing
an,
das
in
den
Straßen
Kairos
zu
sprayen.
And
I
started
spraying
that
on
the
streets
in
Cairo.
TED2020 v1
Er
setzte
sie
in
den
Straßen
Manhattans
ab.
Released
it
on
the
streets
of
Manhattan.
TED2020 v1
Sicherheitspersonal
in
den
Straßen,
Hubschrauber
schweben
hoch
über
den
Köpfen
der
Fußgänger.
Security
personnel
man
the
streets,
helicopters
hover
over
pedestrians.
GlobalVoices v2018q4
Wir
pflanzten
55.000
Bäume
und
Büsche
in
den
Straßen.
We
planted
55,000
trees
and
bushes
in
the
streets.
TED2020 v1
Bei
Ausbruch
der
Februarrevolution
1848
war
er
begeisterter
Revolutionär
in
den
Pariser
Straßen.
However,
his
interest
was
passing,
as
he
was
later
to
note
in
his
political
writings
in
his
journals.
Wikipedia v1.0
Zu
dieser
Zeit
hielten
sich
viele
Zivilisten
in
den
Straßen
auf.
At
the
time,
many
civilians
were
in
the
streets.
Wikipedia v1.0
In
den
Straßen
von
Qamischli,
Amude
und
Al-Malikiya
herrscht
Ruhe
und
Sicherheit.
The
streets
of
Qamishli,
Amuda,
and
Malikiyya
are
calm
and
safe.
News-Commentary v14
Die
Nachricht
löste
Euphorie
in
den
Straßen
von
Tiflis
aus.
That
prompted
euphoria
in
the
streets
of
Tbilisi.
Wikipedia v1.0
Wir
wollen
keine
Gewalt
in
den
Straßen
oder
Stadien.
We
don't
want
violence
in
the
streets
or
the
stadiums.
GlobalVoices v2018q4
In
den
Straßen
Delhis
leben
rund
100.000
Straßenkinder.
Around
100,000
street
children
live
in
Delhi.
GlobalVoices v2018q4
Die
Kinder
in
den
Straßen
machten
große
Augen.
The
children
in
the
streets
big
eyes
did.
OpenSubtitles v2018
War
es
nötig,
sie
in
den
Straßen
zu
verbrennen?
Did
you
find
it
necessary
to
burn
them
in
the
streets?
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
können
in
Mailand
in
den
Straßen
wieder
spielen.
Think
of
the
children
laughing
and
playing
again
in
the
streets
of
Milano.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
aufbrachen,
wurde
in
den
Straßen
der
Stadt
gekämpft.
When
we
left,
there
was
fighting
in
the
streets
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Wie
immer
bleibt
allein
Moraldo
in
den
menschenleeren
Straßen.
Just
like
every
other
night,
only
Moraldo
walks
the
empty
streets.
OpenSubtitles v2018
Die
Volksmassen
in
den
Straßen
sollen
eindrucksvoll
sein.
By
reports,
the
reception
in
the
streets
is
extraordinary.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
Ihr
euch
zanken
wollt,
tut
es
in
den
Straßen.
And
herewith,
if
you
want
to
brawl,
do
it
in
the
streets.
OpenSubtitles v2018
In
den
Straßen
wimmelt's
schon
von
Kunden.
There's
fine
pickings
in
the
street.
OpenSubtitles v2018