Translation of "In den schatten gestellt" in English
Der
Hubschrauber
dient
als
Maßstab
und
wird
schnell
in
den
Schatten
gestellt.
Helicopter
in
front
of
the
calving
face
for
scale,
quickly
dwarfed.
TED2013 v1.1
Diese
Zahl
wird
von
der
häuslichen
Gewalt
weit
in
den
Schatten
gestellt.
That
figure
is
dwarfed
by
domestic
violence.
News-Commentary v14
Alles
andere
war
in
den
Schatten
gestellt.
Everyone
else
eclipsed.
OpenSubtitles v2018
In
7
Jahren
wird
es
Baseball
in
den
Schatten
gestellt
haben.
In
seven
years,
it'll
eclipse
baseball.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
in
den
Schatten
gestellt,
was?
You
outclassed
the
bum,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Kuchenverkauf
in
den
Schatten
gestellt.
I'm
putting
the
bake
sale
to
shame.
QED v2.0a
Die
Eilte
wurde
ihrerseits
von
den
Kriegern
des
Hofes
in
den
Schatten
gestellt.
The
elite
was
outclassed
only
by
the
warriors
of
the
court.
ParaCrawl v7.1
Die
Pracht
der
Sonne,
die
alle
in
den
Schatten
gestellt;
The
splendor
of
the
sun
eclipsed
all;
ParaCrawl v7.1
Unser
Körper
würde
komplett
in
diesem
Umfeld
den
Schatten
gestellt
zu
werden.
Our
bodies
would
become
completely
dwarfed
in
this
environment.
ParaCrawl v7.1
Meist
wird
sie
auch
eher
vernachlässigt
und
in
den
Schatten
Lissabons
gestellt.
Usually
the
city
is
neglected
in
the
shadow
of
Lisbon.
ParaCrawl v7.1
An
der
Börse
hat
die
High-Tech-Industrie
die
Old-Economy
endgültig
in
den
Schatten
gestellt.
High-tech
industry
has
finally
eclipsed
the
old
economy
on
the
stock
market.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
keine
der
Marken
von
einer
anderen
in
den
Schatten
gestellt.
At
the
same
time,
no
brand
puts
the
other
in
the
shade.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sie
zu
sehr
in
den
Schatten
gestellt,
an
die
Wand
gespielt.
Maybe
we
put
her
in
the
shade
somewhat.
We
upstaged
her.
OpenSubtitles v2018
Dabei
wird
sie
aber
von
einigen
der
Erwachsenen
um
Längen
in
den
Schatten
gestellt.
However,
in
this
respect
she
is
outdone
by
the
adults
easily.
ParaCrawl v7.1
Genau
dieselbe
Form,
die
bereits
"Super
Vegeta"
in
den
Schatten
gestellt
hatte.
The
very
same
form
that
"Super
Vegeta"
had
outclassed.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
können
die
ersten
Monate
des
Familienlebens
wesentlich
durch
Unstimmigkeiten
in
dieser
Angelegenheit
den
Schatten
gestellt.
Otherwise,
the
first
months
of
married
life
can
be
significantly
overshadowed
by
disagreements
in
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Zervos
haben
sich
immer
in
den
Schatten
der
Werke
gestellt,
die
sie
schätzten.
The
Zervos
never
sought
to
steal
the
limelight
from
the
works
they
loved.
ParaCrawl v7.1
In
Windeseile
haben
die
Einhörner
die
Welt
erobert
und
bisherige
Trends
in
den
Schatten
gestellt.
The
unicorns
conquered
the
world
at
lightning
speed
and
dwarfed
previous
trends.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
werden
die
Senioren
aktuell
auch
von
der
U-19
in
den
Schatten
gestellt.
The
national
team
are
also
somehow
overshadowed
by
the
U19
team.
ParaCrawl v7.1
Viele
Initiativen
weisen
bereits
jetzt
in
die
richtige
Richtung,
jedoch
werden
die
bis
dato
erzielten
Erfolge
durch
die
Vielzahl
der
unausgeschöpften
Möglichkeiten
nach
wie
vor
in
den
Schatten
gestellt.
Many
initiatives
already
point
in
the
right
direction,
but
the
present
achievements
are
still
dwarfed
by
the
range
of
unexploited
possibilities.
Europarl v8