Translation of "In den schatten stellen" in English
Du
hättest
es
da
drüben
in
den
Schatten
der
Bäume
stellen
sollen.
You
really
should
have
pitched
it
in
the
shadow
of
those
trees.
OpenSubtitles v2018
Angst,
dein
Ersatz
könnte
dich
in
den
Schatten
stellen?
Afraid
your
replacement
will
outshine
you?
OpenSubtitles v2018
Ihr
dürft
sie
nicht
in
den
Schatten
stellen.
You
must
take
care
not
to
outshine
her.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
immer
versucht,
Sie
in
den
Schatten
zu
stellen.
I
know
you
have
trouble
with
your
sister,
how
she's
always
kind
of
outshining
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
doch
nicht
die
Braut
in
den
Schatten
stellen.
I
don't
wanna
outshine
the
bride.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt,
wollen
wir
den
Tisch
in
den
Schatten
stellen?
Excuse
me,
can
we
move
the
table
in
the
shade?
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
ohne
meinen
Reichtum
andere
Frauen
in
den
Schatten
stellen?
Without
my
wealth,
how
else
could
I
outshine
other
women?
ParaCrawl v7.1
Rezeptübersichten,
die
alle
anderen
in
den
Schatten
stellen,
sind
ebenfalls
vernünftig.
Recipe
reviews,
which
outshine
all
the
others,
is
also
quite
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Ein
charismatischer
Crémant,
der
so
manchen
Champagner
in
den
Schatten
stellen
kann.
A
charismatic
crémant
that
can
eclipse
many
Champagnes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
es
nicht
in
den
Schatten
stellen.
They
should
not
eclipse
it.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Kampagne
könnte
die
Zweite
in
den
Schatten
stellen.
The
first
campaign
might
outperform
the
second
across
the
board.
ParaCrawl v7.1
Liebe
wird
jeden
Tag
gerüstete
Waffen
in
den
Schatten
stellen.
Love
will
dwarf
armed
weapons
any
day.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Verbindung
sollte
die
bisherige
Publizität
jedoch
in
den
Schatten
stellen.
Their
relationship
was
to
overshadow
all
previous
publicity.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
die
Sterne
in
den
Schatten
stellen.
You
will
eclipse
the
stars.
ParaCrawl v7.1
Deren
Emission
wird
alles
in
den
Schatten
stellen,
was
wir
hier
in
Europa
tun.
The
emissions
from
these
will
completely
overshadow
what
we
do
in
Europe.
Europarl v8
Der
Tod
dieser
Dutzende
von
Leuten
wird
den
Tod
von
Tausenden
nicht
in
den
Schatten
stellen.
Death
of
those
dozens
of
people
will
not
shade
the
death
of
thousands.
GlobalVoices v2018q4
Ausreichend
Böses
in
ihr,
um
Onkel
Joe
und
mich
in
den
Schatten
zu
stellen.
She's
got
enough
devil
in
her
to
put
Uncle
Joe
and
me
in
the
shade.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
beginne
ich
bald,
das
ganze
Department
in
den
Schatten
zu
stellen.
And
then
soon
I
begin
to
eclipse
the
whole
department.
OpenSubtitles v2018