Translation of "An den richtigen stellen" in English
Damit
will
ich
sagen,
dass
sie
an
den
richtigen
Stellen
zulegen
wird.
I
mean
she'll
fill
out
in
all
the
right
places.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Freunde
an
den
richtigen
Stellen.
I
have
friends
in
high
places.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
an
den
richtigen
Stellen
zugenommen.
You
filled
out
in
all
the
right
places.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
an
den
richtigen
Stellen
Halt,
aber
sind
atmungsaktiv.
They
lend
support
everywhere
you
need
it,
but
they
breathe.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wenn
ich
ein
paar
kleine
Löcher
an
den
richtigen
Stellen
bohre.
Not
if
I
drill
some
subtle
little
holes
in
the
right
places.
OpenSubtitles v2018
Er
lacht
sogar
an
den
richtigen
Stellen.
Even
laughs
in
the
right
places.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dir
ihre
Gene
an
den
richtigen
Stellen
vererbt.
She
passed
her
genes
down
to
you
in
all
the
right
places.
OpenSubtitles v2018
Er
war
an
den
richtigen
Stellen
bepackt.
He's
got
a
bulge
everywhere
that's
important.
OpenSubtitles v2018
An
den
richtigen
Stellen
würde
es
eine
Menge
leisten
können,
Eric.
It
would,
Eric,
in
the
right
places
do
a
lot
of
good.
EUbookshop v2
Ich
nicke
und
lächle
an
den
richtigen
Stellen.
I
nod
and
smile
in
all
the
right
places.
OpenSubtitles v2018
Fettpolster
an
den
richtigen
Stellen
sind
gut!
Cushions
of
fat
at
the
right
places
are
good!
CCAligned v1
Die
richtigen
Personen
arbeiten
an
den
richtigen
Stellen.
The
right
people
are
working
in
the
right
positions.
ParaCrawl v7.1
Diese
weissen
Girls
haben
die
richtigen
Kurven
an
den
richtigen
Stellen!
These
white
girls
have
the
right
curves
in
the
right
places!
ParaCrawl v7.1
Das
OxygenOS
ändert
Android
nur
dezent,
aber
an
den
richtigen
Stellen.
OxygenOS
modifies
Android
just
a
little
in
the
right
places.
ParaCrawl v7.1
Aussparungen
an
den
richtigen
Stellen
sorgen
für
freien
Zugang
an
alle
Buchsen.
Cuts
at
all
the
right
places
allow
easy
access
to
all
connections.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
die
Fliesen
an
den
richtigen
Stellen
und
sehen
das
ganze
Bild.
Locate
the
tiles
at
the
right
places
and
see
the
whole
picture.
Cooking
Dress
Up
ParaCrawl v7.1
Das
Material
bot
sich
quasi
von
selbst
an
den
richtigen
Stellen
an.“
The
material
just
seemed
to
slot
into
the
right
places
by
itself.“
ParaCrawl v7.1
Damit
sollten
die
tatsächlichen
Drehzahlabhängigkeiten
an
den
physikalisch
richtigen
Stellen
erfaßt
werden.
In
this
way,
the
actual
rpm
dependencies
should
be
acquired
at
the
physically
correct
points.
EuroPat v2
Sammeln
Sie
die
Punkte
und
verwenden
Sie
sie
an
den
richtigen
Stellen.
Collect
the
items
and
use
them
in
right
places.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
zu
helfen,
den
Marienkäfern
an
den
richtigen
Stellen
zurück.
Help
ladybugs
go
back
to
the
right
places.
ParaCrawl v7.1
Das
4way_Stretch
Material
bietet
dir
an
den
richtigen
Stellen
Bewegungsfreheit.
4way_Stretch
material
offers
freedom
of
movement
in
the
right
places.
ParaCrawl v7.1
Man
überprüfe,
ob
das
Muster-Objekt
die
Körperoberfläche
an
den
richtigen
Stellen
trifft.
Be
sure
that
the
object
pattern
hit
your
truck
surface
at
the
right
places.
ParaCrawl v7.1
Die
schmeichelnden
Plisseefalten
heben
Ihre
Kurven
an
den
richtigen
Stellen
hervor.
The
flattering
pleats
accentuate
your
curves
in
the
right
way.
ParaCrawl v7.1
Das
einzigartige
Streifenmuster
betont
deine
Kurven
an
den
richtigen
Stellen.
A
uniquely
striped
pattern
accentuates
your
curves
in
all
the
right
places.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlagzeug
kling
richtig,
die
Mikros
sitzen
genau
an
den
richtigen
Stellen.
Drums
sounding
right
and
the
mics
on
their
very
right
places.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schönheiten
haben
ihre
Kurven
an
den
richtigen
Stellen!
These
beauties
have
all
the
right
curves
in
all
the
right
places!
ParaCrawl v7.1
Aber
eine
solch
kraftvolle
Technologie
muss
an
den
richtigen
Stellen
gezügelt
werden.
But
such
a
powerful
technology
has
to
be
tamed
in
the
right
balance.
ParaCrawl v7.1