Translation of "An den richtigen stellen" in English

Damit will ich sagen, dass sie an den richtigen Stellen zulegen wird.
I mean she'll fill out in all the right places.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Freunde an den richtigen Stellen.
I have friends in high places.
OpenSubtitles v2018

Du hast an den richtigen Stellen zugenommen.
You filled out in all the right places.
OpenSubtitles v2018

Sie geben an den richtigen Stellen Halt, aber sind atmungsaktiv.
They lend support everywhere you need it, but they breathe.
OpenSubtitles v2018

Nicht wenn ich ein paar kleine Löcher an den richtigen Stellen bohre.
Not if I drill some subtle little holes in the right places.
OpenSubtitles v2018

Er lacht sogar an den richtigen Stellen.
Even laughs in the right places.
OpenSubtitles v2018

Sie hat dir ihre Gene an den richtigen Stellen vererbt.
She passed her genes down to you in all the right places.
OpenSubtitles v2018

Er war an den richtigen Stellen bepackt.
He's got a bulge everywhere that's important.
OpenSubtitles v2018

An den richtigen Stellen würde es eine Menge leisten können, Eric.
It would, Eric, in the right places do a lot of good.
EUbookshop v2

Ich nicke und lächle an den richtigen Stellen.
I nod and smile in all the right places.
OpenSubtitles v2018

Fettpolster an den richtigen Stellen sind gut!
Cushions of fat at the right places are good!
CCAligned v1

Die richtigen Personen arbeiten an den richtigen Stellen.
The right people are working in the right positions.
ParaCrawl v7.1

Diese weissen Girls haben die richtigen Kurven an den richtigen Stellen!
These white girls have the right curves in the right places!
ParaCrawl v7.1

Das OxygenOS ändert Android nur dezent, aber an den richtigen Stellen.
OxygenOS modifies Android just a little in the right places.
ParaCrawl v7.1

Aussparungen an den richtigen Stellen sorgen für freien Zugang an alle Buchsen.
Cuts at all the right places allow easy access to all connections.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie die Fliesen an den richtigen Stellen und sehen das ganze Bild.
Locate the tiles at the right places and see the whole picture. Cooking Dress Up
ParaCrawl v7.1

Das Material bot sich quasi von selbst an den richtigen Stellen an.“
The material just seemed to slot into the right places by itself.“
ParaCrawl v7.1

Damit sollten die tatsächlichen Drehzahlabhängigkeiten an den physikalisch richtigen Stellen erfaßt werden.
In this way, the actual rpm dependencies should be acquired at the physically correct points.
EuroPat v2

Sammeln Sie die Punkte und verwenden Sie sie an den richtigen Stellen.
Collect the items and use them in right places.
ParaCrawl v7.1

Sie haben zu helfen, den Marienkäfern an den richtigen Stellen zurück.
Help ladybugs go back to the right places.
ParaCrawl v7.1

Das 4way_Stretch Material bietet dir an den richtigen Stellen Bewegungsfreheit.
4way_Stretch material offers freedom of movement in the right places.
ParaCrawl v7.1

Man überprüfe, ob das Muster-Objekt die Körperoberfläche an den richtigen Stellen trifft.
Be sure that the object pattern hit your truck surface at the right places.
ParaCrawl v7.1

Die schmeichelnden Plisseefalten heben Ihre Kurven an den richtigen Stellen hervor.
The flattering pleats accentuate your curves in the right way.
ParaCrawl v7.1

Das einzigartige Streifenmuster betont deine Kurven an den richtigen Stellen.
A uniquely striped pattern accentuates your curves in all the right places.
ParaCrawl v7.1

Das Schlagzeug kling richtig, die Mikros sitzen genau an den richtigen Stellen.
Drums sounding right and the mics on their very right places.
ParaCrawl v7.1

Diese Schönheiten haben ihre Kurven an den richtigen Stellen!
These beauties have all the right curves in all the right places!
ParaCrawl v7.1

Aber eine solch kraftvolle Technologie muss an den richtigen Stellen gezügelt werden.
But such a powerful technology has to be tamed in the right balance.
ParaCrawl v7.1