Translation of "In den folgenden absätzen" in English

Diese Fälle werden in den folgenden Absätzen ausführlich erläutert.
These cases are detailed below.
DGT v2019

Die Merkmale dieser Instrumentengliederung werden in den folgenden Absätzen beschrieben.
Specifications regarding this instrument breakdown are described in the paragraphs below.
DGT v2019

Siehe Beispiele in den folgenden Absätzen.
It is recommended that a sub-sample of the batch or stock of worms is weighed before the test in order to estimate the mean weight.
DGT v2019

Diese verschiedenen Aspekte werden in den folgenden Absätzen nacheinander behandelt.
In this opinion, these differing aspects are examined in turn in the following paragraphs.
TildeMODEL v2018

In den folgenden Absätzen möchte ich meine Überlegungen etwas eingehender erläutern.
I set out my reasoning in a little more detail in the following paragraphs.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse werden in den folgenden Absätzen zusammengefaßt.
The reply in both cases was that "so long as fragmentation exists it is going to be a disincentive for further investment".
EUbookshop v2

Weitere Elemente im Zusammenhang mit diesem Aspekt werden in den folgenden Absätzen behandelt.
Additional elements regarding this issue are included in the following paragraphs.
DGT v2019

In den folgenden Absätzen werden diese Gebiete im einzelnen erörtert.
These activities are discussed in more detail in the following paragraphs.
EUbookshop v2

In den folgenden blau gedruckten Absätzen werden verschiedene Schwerpunkte aufgegriffen.
Some priorities for action are discussed below.
EUbookshop v2

In den folgenden Absätzen werden diese drei Problembereiche detailliert behandelt.
The following paragraphs discuss these three problem areas in detail.
EUbookshop v2

Sie können Ihre Fragen in den folgenden Absätzen lösen.
You will be able to resolve your questions in the following paragraphs.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Absätzen werden weitere Erläuterungen zum erfindungsgemässen Wälzschälen gegeben.
In the following paragraphs, further explanations on the skiving are given.
EuroPat v2

In den folgenden Absätzen werden die bevorzugten Polyalkylenterephthalate näher beschrieben.
Useful polyalkylene terephthalates are described in more detail in the next few paragraphs.
EuroPat v2

Weitere bevorzugte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den folgenden, durchnumerierten Absätzen wiedergegeben.
Additional preferred developments of the invention are indicated in the following numbered paragraphs.
EuroPat v2

In den folgenden Absätzen behandeln wir:
In the following paragraphs, we will look at the following points:
CCAligned v1

In den folgenden drei Absätzen ist eine „Patentlizenz“
In the following three paragraphs, a “patent license”
CCAligned v1

Diese werden in den folgenden Absätzen im Detail dargestellt.
These are described in detail in the following paragraphs.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dies in den folgenden Absätzen weiter erklären.
We will explain this further in the following paragraphs.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Projekte werden in den folgenden Absätzen kurz vorgestellt.
In the following paragraphs, these individual projects are described concisely.
ParaCrawl v7.1

Die erste Stufe wird in Übereinstimmung mit den folgenden Absätzen ausgeführt.
The first stage is performed in accordance with the following paragraphs.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Absätzen wird die Art der Belastungsfähigkeitsberechnung beschrieben.
In the following paragraphs, the method of the bearing capacity calculation is described.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Absätzen wird die Auswirkung dieser Transaktionen auf die Rückforderung der Beihilfe behandelt.
The following paragraphs set out the impact of deals on the recovery of the aid.
DGT v2019

Bestimmte Unterschiede zwischen den verschiedenen künstlerischen Berufen innerhalb der Gemeinschaft werden in den folgenden Absätzen behandelt.
However, certain differences between the various categories of artists in the Community dealt with in the following paragraphs must be taken into account.
EUbookshop v2

In den folgenden Absätzen werden kurz die wichtigsten 1972 ergangenen kredit- und haus haltspolitischen Entscheidungen untersucht.
In the following sections a brief analysis is given of the main provisions adopted in 1972 concerning credit and public finances.
EUbookshop v2

In den folgenden thematisch orientierten Absätzen werden die in der Literatur vertretenen zentralen Argumentationslinien dargestellt.
The subject areas addressed in the following reflect the main argumentation in the literature:
EUbookshop v2

In den folgenden Absätzen finden Sie weitere Erklärungen zu den beim EPA beantragten Patenten.
The Nomenclature of Territorial Units for Statistics - NUTS was established to provide a single, uniform breakdown of territorial units for the production of regional statistics for the European Union.
EUbookshop v2

In den folgenden Absätzen möchten wir gerne versuchen, Ihnen diese Fragen zu beantworten.
We'll try to answer these questions in the following paragraphs.
ParaCrawl v7.1