Translation of "In den ersten monaten" in English
Meines
Erachtens
wird
es
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2004
verabschiedet
werden.
I
believe
it
will
be
adopted
in
the
first
few
months
of
2004.
Europarl v8
In
den
ersten
beiden
Monaten
des
Jahres
2005
hat
der
Markt
sofort
reagiert.
Market
reaction
has
been
immediate
in
these
first
two
months
of
2005.
Europarl v8
In
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2007
wurde
kein
Zwischenfall
gemeldet.
No
significant
incident
has
been
reported
in
the
first
few
months
of
2007.
Europarl v8
Die
Regionalwettbewerbe
finden
meist
in
den
ersten
Monaten
eines
Jahres
statt.
The
regional
competitions
usually
take
place
in
the
first
months
of
a
year.
Wikipedia v1.0
Sie
wuchs
in
den
ersten
sechs
Monaten
von
durchschnittlich
46.380
auf
62.230
Soldaten.
The
strength
of
the
Army
grew
in
the
first
six
months
from
about
46,380
to
62,230
soldiers.
Wikipedia v1.0
Das
Album
verkaufte
sich
in
den
ersten
sechs
Monaten
über
22.000
mal.
The
album
sold
over
22,000
copies
in
the
first
six
months
after
release,
despite
being
sold
only
at
shows,
on
the
band's
website,
and
in
some
independent
record
stores.
Wikipedia v1.0
In
den
ersten
vier
Monaten
wurden
30.000
Menschen
festgenommen.
More
than
30,000
were
jailed
in
the
first
four
months
after
the
coup.
Wikipedia v1.0
Hingst
wahrte
in
den
ersten
Monaten
eine
gewisse
Distanz
zu
ihren
Mannschaftskameradinnen.
Her
integration
into
the
team
was
not
easy
as
Hingst
kept
a
certain
distance
to
her
teammates.
Wikipedia v1.0
Am
häufigsten
wurden
solche
Ereignisse
in
den
ersten
Monaten
der
Behandlung
berichtet.
The
events
were
most
frequently
reported
during
the
first
months
on
treatment.
ELRC_2682 v1
In
den
ersten
drei
Monaten
wird
monatlich
eine
Injektion
verabreicht.
For
the
first
three
months,
one
injection
is
given
every
month.
EMEA v3
Die
Gewichtsreduktion
wurde
überwiegend
in
den
ersten
9
Monaten
der
Behandlung
erzielt.
Most
of
the
observed
weight
reduction
was
obtained
within
the
first
nine
months
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Dieses
Handelsgefüge
bestätigte
sich
in
den
ersten
sechs
Monaten
des
UZ.
This
pattern
of
trade
was
confirmed
during
the
first
six
months
of
the
IP.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Aktivitäten
haben
sich
in
den
ersten
beiden
Monaten
dieses
Jahres
fortgesetzt.
Such
activity
continued
in
the
first
two
months
of
2014.
News-Commentary v14
In
den
ersten
Monaten
ist
es
etwas
stärker
ausgeprägt.
It
sort
of
goes
up
a
little
bit
in
those
initial
months.
TED2020 v1
Die
Exporteinnahmen
stiegen
in
den
ersten
acht
Monaten
um
rund
12%.
Export
revenues
increased
by
around
12%
in
the
first
eight
months.
TildeMODEL v2018
Eine
Antwort
werde
in
den
ersten
Monaten
2015
erwartet.
It
was
hoped
that
they
would
in
early
2015.
TildeMODEL v2018
In
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2006
bestätigt
sich
dieser
Trend.
The
first
months
of
2006
confirm
this
trend.
DGT v2019
Erste
Beschlüsse
darüber
werden
in
den
ersten
Monaten
des
nächsten
Jahres
fallen.
Initial
decisions
will
be
taken
in
this
area
early
next
year.
TildeMODEL v2018
Zeitpunkt
und
Ort
müßten
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
1996
festgelegt
werden.
The
date
and
venue
would
have
to
be
established
early
in
1996.
TildeMODEL v2018
In
den
ersten
vier
Monaten
dieses
Jahres
kamen
die
Testumfragen
zu
folgenden
Ergebnissen:
Here
are
the
results
of
the
four
first
months
test-exercises:
TildeMODEL v2018
Berichtet
wird
vierzehntägig
in
den
ersten
drei
Monaten
der
Pandemie.
Reporting
to
be
fortnightly
for
the
first
3
months
of
the
pandemic.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstattung
findet
in
den
ersten
6
Monaten
monatlich
statt.
Reporting
to
be
monthly
for
the
first
6
months.
TildeMODEL v2018
Diese
Bewertung
sollte
in
den
ersten
Monaten
der
Behandlung
rengmaschiger
vorgenommen
werden.
This
assessment
should
be
conducted
more
frequently
within
the
first
months
of
treatment.
TildeMODEL v2018
In
den
ersten
paar
Monaten
bekam
ich
kein
Auge
zu.
I
mean,
I
didn't
get
a
lick
of
sleep
for
those
first
few
months.
OpenSubtitles v2018
In
den
ersten
Monaten
sehen
sie
nur
schwarz-weiß.
The
first
few
months,
they
see
only
black
and
white.
OpenSubtitles v2018