Translation of "In den besitz" in English
Ausführliche
Informationen
dürfen
nur
in
den
Besitz
einschlägiger
Nutzer
gelangen.
Detailed
information
should
only
end
up
in
the
hands
of
relevant
users.
Europarl v8
Auch
der
Werbemarkt
ist
faktisch
von
den
in
seinem
Besitz
befindlichen
Unternehmen
abhängig.
The
advertising
market
is
also
in
practice
dominated
by
the
companies
he
owns.
Europarl v8
Einige
nördliche
Inseln
gingen
in
den
Besitz
der
Shimazu
über.
During
the
decisive
battle
of
Sekigahara
in
1600,
the
Shimazu
fought
on
the
losing
side.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Reformation
ging
der
Ort
in
den
Besitz
des
Landgrafen
über.
After
the
Reformation,
the
village
passed
into
the
Landgraves'
ownership.
Wikipedia v1.0
Erst
1939
gelangte
das
Schloss
in
den
Besitz
der
Stadt
Groß-Berlin.
In
1939,
the
castle
came
into
possession
of
the
city
of
Berlin.
Wikipedia v1.0
Um
1870
ging
es
in
den
Besitz
der
Clark
Familie
über.
At
the
time,
the
area
was
part
of
Montgomery
County.
Wikipedia v1.0
Die
Ortschaft
kam
danach
in
den
Besitz
des
Bischofs
von
Bologna.
Afterwards
it
was
reintegrated
into
the
possessions
of
the
Bishop
of
Bologna.
Wikipedia v1.0
Später
ging
sie
in
den
Besitz
des
Welfenhauses
der
Linie
Hannover
über.
Later
it
passed
into
the
possession
of
the
Hanover
line
of
the
House
of
Welf.
Wikipedia v1.0
Turm
und
Vereinsvermögen
gingen
in
den
Besitz
der
Stadt
Kaiserslautern
über.
The
tower
and
the
association’s
capital
came
into
the
possession
of
the
city
of
Kaiserslautern.
Wikipedia v1.0
Acht
Jahre
später
gelangte
er
in
den
Besitz
von
Parks
Canada.
The
area
was
renovated
after
Parks
Canada
took
over
the
Administration.
Wikipedia v1.0
Auf
diese
Weise
kam
Ahlden
in
den
Besitz
des
Lüneburger
Herzogs.
As
a
result
Ahlden
ended
up
in
the
possession
of
the
Duke
of
Lüneburg.
Wikipedia v1.0
In
späteren
Zeiten
gelangte
der
Ort
in
den
Besitz
der
Grafschaft
Sponheim.
In
later
times,
the
place
ended
up
in
the
ownership
of
the
County
of
Sponheim.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
kam
der
Ort
in
den
Besitz
der
Fürstbischöfe
von
Speyer.
In
the
course
of
the
11th
century,
the
village
passed
into
the
ownership
of
the
Prince-Bishops
of
Speyer.
Wikipedia v1.0
Im
gleichen
Jahr
gelangte
der
georgische
Staatsschatz
in
den
Besitz
des
französischen
Staats.
The
treasury
passed
into
the
possession
of
the
French
state.
Wikipedia v1.0
Durch
Erbschaft
kam
die
Familie
in
den
Besitz
der
Grafschaft
Vendôme.
By
inheritance,
the
family
came
into
the
possession
of
the
county
Vendôme.
Wikipedia v1.0
Es
gelangt
in
den
Besitz
von
Elphaba.
It
ends
up
in
the
possession
of
Elphaba.
Wikipedia v1.0
Nach
1420
ging
die
Burg
in
den
Besitz
der
bretonischen
Herzöge
über.
After
1420,
the
castle
became
the
property
of
the
Duke
of
Brittany.
Wikipedia v1.0
Dieses
Lagerhaus
gelangte
1833
in
den
Besitz
der
Hudson’s
Bay
Company.
The
Northwest
Company
built
a
stone
warehouse
here
in
1803.
Wikipedia v1.0
Danach
kam
Schierwenz
in
den
Besitz
der
Grafen
von
Münchow.
For
the
history
of
the
region,
see
"History
of
Pomerania".
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1973
ging
das
Kraftwerk
vollständig
in
den
Besitz
von
Dairyland
über.
In
1973
the
reactor
and
fuel
were
transferred
in
full
to
Dairyland
Power.
Wikipedia v1.0
Kurz
darauf
ging
der
Ort
in
den
Besitz
der
Herren
von
Ysenburg
über.
Shortly
afterwards,
the
town
passed
into
the
ownership
of
the
Lords
of
Ysenburg.
Wikipedia v1.0
Das
Kloster
ging
in
den
Besitz
des
pommerschen
Herzoges
über.
Ownership
of
the
monastery
was
transferred
to
the
Pomeranian
dukes.
Wikipedia v1.0
Da
kam
der
größte
Teil
von
Bøur
in
den
Besitz
des
Königs.
As
a
penalty,
most
of
Bøur
became
royal
estate
property.
Wikipedia v1.0
Anschließend
gelangte
der
Herrensitz
in
den
Besitz
der
heute
namensgebenden
Familie
Hane.
Subsequently,
the
castle
passed
via
the
Frese
family
into
the
possession
of
the
Hane
family,
from
whom
the
building
takes
its
present
name.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
Belagerung
gelangte
Nur
ad-Din
1154
in
den
Besitz
von
Damaskus.
Nur
ad-Din
took
advantage
of
the
failure
of
the
crusade
to
prepare
another
attack
against
Antioch.
Wikipedia v1.0
Im
Spätmittelalter
kam
die
Insel
in
den
Besitz
der
Grafen
von
Rapperswil.
In
the
late
Middle
Ages,
Einsiedeln
sold
it
to
the
Dukes
of
Rapperswil.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
kam
es
in
den
Besitz
des
Landes
Schleswig-Holstein.
After
the
Second
World
War
it
came
into
the
possession
of
the
state
of
Schleswig-Holstein.
Wikipedia v1.0
Joseph
Friedrich
gelangte
so
in
den
Besitz
großer
Immobilien
und
viel
Bargeldes.
Thanks
to
this
union,
Joseph
came
into
the
possession
of
large
estates
and
assets.
Wikipedia v1.0