Translation of "In den besitz" in English

Ausführliche Informationen dürfen nur in den Besitz einschlägiger Nutzer gelangen.
Detailed information should only end up in the hands of relevant users.
Europarl v8

Auch der Werbemarkt ist faktisch von den in seinem Besitz befindlichen Unternehmen abhängig.
The advertising market is also in practice dominated by the companies he owns.
Europarl v8

Einige nördliche Inseln gingen in den Besitz der Shimazu über.
During the decisive battle of Sekigahara in 1600, the Shimazu fought on the losing side.
Wikipedia v1.0

Nach der Reformation ging der Ort in den Besitz des Landgrafen über.
After the Reformation, the village passed into the Landgraves' ownership.
Wikipedia v1.0

Erst 1939 gelangte das Schloss in den Besitz der Stadt Groß-Berlin.
In 1939, the castle came into possession of the city of Berlin.
Wikipedia v1.0

Um 1870 ging es in den Besitz der Clark Familie über.
At the time, the area was part of Montgomery County.
Wikipedia v1.0

Die Ortschaft kam danach in den Besitz des Bischofs von Bologna.
Afterwards it was reintegrated into the possessions of the Bishop of Bologna.
Wikipedia v1.0

Später ging sie in den Besitz des Welfenhauses der Linie Hannover über.
Later it passed into the possession of the Hanover line of the House of Welf.
Wikipedia v1.0

Turm und Vereinsvermögen gingen in den Besitz der Stadt Kaiserslautern über.
The tower and the association’s capital came into the possession of the city of Kaiserslautern.
Wikipedia v1.0

Acht Jahre später gelangte er in den Besitz von Parks Canada.
The area was renovated after Parks Canada took over the Administration.
Wikipedia v1.0

Auf diese Weise kam Ahlden in den Besitz des Lüneburger Herzogs.
As a result Ahlden ended up in the possession of the Duke of Lüneburg.
Wikipedia v1.0

In späteren Zeiten gelangte der Ort in den Besitz der Grafschaft Sponheim.
In later times, the place ended up in the ownership of the County of Sponheim.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts kam der Ort in den Besitz der Fürstbischöfe von Speyer.
In the course of the 11th century, the village passed into the ownership of the Prince-Bishops of Speyer.
Wikipedia v1.0

Im gleichen Jahr gelangte der georgische Staatsschatz in den Besitz des französischen Staats.
The treasury passed into the possession of the French state.
Wikipedia v1.0

Durch Erbschaft kam die Familie in den Besitz der Grafschaft Vendôme.
By inheritance, the family came into the possession of the county Vendôme.
Wikipedia v1.0

Es gelangt in den Besitz von Elphaba.
It ends up in the possession of Elphaba.
Wikipedia v1.0

Nach 1420 ging die Burg in den Besitz der bretonischen Herzöge über.
After 1420, the castle became the property of the Duke of Brittany.
Wikipedia v1.0

Dieses Lagerhaus gelangte 1833 in den Besitz der Hudson’s Bay Company.
The Northwest Company built a stone warehouse here in 1803.
Wikipedia v1.0

Danach kam Schierwenz in den Besitz der Grafen von Münchow.
For the history of the region, see "History of Pomerania".
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1973 ging das Kraftwerk vollständig in den Besitz von Dairyland über.
In 1973 the reactor and fuel were transferred in full to Dairyland Power.
Wikipedia v1.0

Kurz darauf ging der Ort in den Besitz der Herren von Ysenburg über.
Shortly afterwards, the town passed into the ownership of the Lords of Ysenburg.
Wikipedia v1.0

Das Kloster ging in den Besitz des pommerschen Herzoges über.
Ownership of the monastery was transferred to the Pomeranian dukes.
Wikipedia v1.0

Da kam der größte Teil von Bøur in den Besitz des Königs.
As a penalty, most of Bøur became royal estate property.
Wikipedia v1.0

Anschließend gelangte der Herrensitz in den Besitz der heute namensgebenden Familie Hane.
Subsequently, the castle passed via the Frese family into the possession of the Hane family, from whom the building takes its present name.
Wikipedia v1.0

Nach einer Belagerung gelangte Nur ad-Din 1154 in den Besitz von Damaskus.
Nur ad-Din took advantage of the failure of the crusade to prepare another attack against Antioch.
Wikipedia v1.0

Im Spätmittelalter kam die Insel in den Besitz der Grafen von Rapperswil.
In the late Middle Ages, Einsiedeln sold it to the Dukes of Rapperswil.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zweiten Weltkrieg kam es in den Besitz des Landes Schleswig-Holstein.
After the Second World War it came into the possession of the state of Schleswig-Holstein.
Wikipedia v1.0

Joseph Friedrich gelangte so in den Besitz großer Immobilien und viel Bargeldes.
Thanks to this union, Joseph came into the possession of large estates and assets.
Wikipedia v1.0