Translation of "In den 50ern" in English
In
unserer
Gesellschaft
essen
wir
doppelt
so
viel
Fleisch
wie
in
den
50ern.
We
as
a
society
are
eating
twice
as
much
meat
as
we
did
in
the
50s.
TED2013 v1.1
Und
es
war,
zurück
in
den
50ern,
eine
sehr
dünne
Broschüre.
And
it
used
to
be,
back
in
the
'50s,
a
very
slim
pamphlet.
TED2013 v1.1
In
den
50ern
versuchte
man
heraus
zu
finden,
wie
suprafluides
Helium
funktionierte.
In
the
1950s,
people
were
trying
to
figure
out
how
superfluid
helium
worked.
TED2013 v1.1
Genau
das
haben
wir
in
den
50ern
gemacht
und
diese
Bemühungen
sind
fehlgeschlagen.
That's
exactly
what
we
did
in
the
1950s,
and
that
effort
backfired.
TED2020 v1
Der
Tunnel
unter
der
Originalkirche
wurde
in
den
50ern
geschlossen.
The
tunnel
under
the
original
church
has
been
closed
up
since
the
'50s.
OpenSubtitles v2018
Hyman
Weiss
hat
in
den
50ern
den
$100-Handschlag
eingeführt.
RICHIE:
Hyman
Weiss
invented
the
$100
handshake
back
in
the
'50s.
OpenSubtitles v2018
Wissenschaft,
die
sie
in
den
50ern
von
Aliens
erlernten.
Science
acquired
in
the
'50s,
given
to
them
by
an
alien
race.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
in
den
50ern,
wo
man
die
Türen
auf
ließ.
It's
not
the
'50s
anymore
where
people
don't
lock
their
front
doors.
OpenSubtitles v2018
In
den
50ern
bauten
die
Sowjets
top-geheime
U-Boot-Tankstationen
unter
Ölbohrplattformen.
In
the
'50s,
the
Soviets
built
top-secret
submarine
refueling
stations
under
oil-drilling
platforms.
OpenSubtitles v2018
Er
war
Journalist
in
den
50ern
und
gegen
die
modernen
Hexenprozesse.
He
was
a
journalist
in
the
1950s
who
spoke
out
Against
these
modern
witch
trials.
OpenSubtitles v2018
Seht
uns
an,
essen
wie
die
reichen
Leute...
in
den
50ern.
Look
at
us
eating
like
rich
people...
in
the
'50s.
OpenSubtitles v2018
In
den
50ern
schrieb
sie
Geschichte
als
eine
der
allerersten
Ingenieurinnen
Kaliforniens.
Back
in
the
1950s,
she
made
history
by
being
one
of
the
very
first
female
civil
engineers
in
California.
OpenSubtitles v2018
In
den
50ern
fand
"The
Rucker"
an
zwei
neuen
Orten
statt.
By
the
1950s,
the
Rucker
would
find
two
new
homes.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen,
es
ist
wie
in
den
50ern.
I'll
tell
you,
it's
like
dating
a
girl
from
the
fifties.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
war
auf
dem
Land
in
Texas
in
den
späten
50ern.
No,
it
was
rural
Texas,
late
'50s.
OpenSubtitles v2018
Die
Bude
wurde
in
den
50ern
als
Fleischverpackungsfabrik
gebaut.
The
place
was
originally
built
in
the
'50s
as
a
meat
packing
plant.
OpenSubtitles v2018
In
den
späten
50ern
erschienen
die
ersten
Mädels
oben
ohne
im
Dunes
Casino.
In
the
late
'50s,
America's
first
topless
showgirls
appeared
at
the
Dunes
Casino.
OpenSubtitles v2018
Hat
über
20
Banken
in
den
späten
50ern
ausgeraubt.
Hit
over
20
banks
in
the
late
'50s.
OpenSubtitles v2018
In
den
50ern
hat
jeder
seine
Wertsachen
in
Bankschließfächern
aufbewahrt.
In
the
'50s,
everybody
kept
their
valuables
in
safety
deposit
boxes.
OpenSubtitles v2018
Das
Zeug
war
in
den
50ern
überholt.
This
stuff
was
outdated
in
the
'50s.
OpenSubtitles v2018
In
unserer
Familie
gab
es
in
den
50ern
eine
ähnliche
Tragödie.
Our
family
had
a
similar
tragedy
in
the
fifties.
OpenSubtitles v2018
Alle
Sender
benehmen
sich
wie
in
den
50ern.
Every
station's
making
like
it's
the
1950s.
OpenSubtitles v2018
In
den
50ern
hattet
ihr
dieses
Raumschiff.
It
was,
what?
ln
the
1950s,
you
had
that
spaceship.
OpenSubtitles v2018
Sie
verfolgten
Kommunisten
in
Amerika
in
den
40ern
und
50ern.
They
hunted
Communists
in
America
in
the
'40s
and
'50s.
OpenSubtitles v2018
In
den
50ern
erwischte
es
die
Hausfrauen.
In
the
'50s,
the
housewives
got
ahold
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Filme
in
den
50ern
und
frühen
60ern
machten
sich
diese
Ängste
zunutze.
And
these
movies
in
the
1950s
and
early
'60s
played
on
those
fears.
OpenSubtitles v2018
In
den
50ern,
bevor
es
das
japanische
Aufziehspielzeug
gab.
Like
back
in
the
'50s,
before
they
had
those
little
Japanese
windup
toys.
OpenSubtitles v2018
Izzy
hat
in
den
50ern
mit
Charles
Atlas
trainiert.
Izzy
used
to
work
out
with
Charles
Atlas
in
the
'50s.
OpenSubtitles v2018