Translation of "In den 2000er jahren" in English

In den frühen 2000er Jahren gab es sechs Ärzte pro 100 000 Einwohner.
There were 6 physicians per 100,000 persons in the early 2000s (decade).
Wikipedia v1.0

So werden auch noch in den 2000er Jahren bei anderweitiger Veranlassung Straßen umbenannt.
Sometimes parking on the sides of streets is allowed only at certain times.
Wikipedia v1.0

In den frühen 2000er Jahren entfielen 5 Ärzte auf 100.000 Einwohner.
There were five physicians per 100,000 people in the early 2000s.
Wikipedia v1.0

Bereits in den frühen 2000er Jahren wurde versucht, eine EU-Verfassung zu verabschieden.
An attempt to write an EU constitution was made in the early 2000s.
News-Commentary v14

In den 2000er Jahren stieg die Anzahl der Deutschen um ca. 0,75 %.
In the past ten years, the number of Germans has increased by approximately 0.75%.
WikiMatrix v1

In den frühen 2000er Jahren lebte sie in Northamptonshire.
She was living in Northamptonshire in the early 2000s.
WikiMatrix v1

In den 2000er Jahren wuchs die Mitarbeiterzahl auf über 18.000 an.
In the 2000s, it grew to over 18,000 employees.
WikiMatrix v1

In den frühen 2000er Jahren änderte sich die Situation.
In the early 2000s the situation changed.
WikiMatrix v1

In den 2000er Jahren hatte Rodion Luka seinen Durchbruch im Segelsport.
In 2000s, Rodion Luka made the greatest professional breakthrough in yachting sport.
WikiMatrix v1

In den 2000er Jahren beabsichtigte Altenburg, zum Standort für die Automobilindustrie werden.
During the 1930s, Stuttgart had already established itself as a center for the automobile industry.
WikiMatrix v1

Trotz großer Rückbaumaßnahmen in den 2000er Jahren besitzt er recht umfangreiche Gleisanlagen.
In spite of major dismantling in the 2000s, it has quite an extensive track systems.
WikiMatrix v1

Die Albert-Einstein-Schule war in den 2000er-Jahren als Europaschule zertifiziert.
Albert-Einstein-Schule was certified as a European School in February 2008.
WikiMatrix v1

Diesen Indikator setzte Ford in den 2000er Jahren in Serie ein.
Ford used this indicator in the 2000s in series.
WikiMatrix v1

In den 2000er Jahren wurden jedes Jahr über 5.000 Christingle-Gottesdienste in Großbritannien abgehalten.
In the 2000s over 5,000 Christingle services were being held in the UK every year.
WikiMatrix v1

Flusskreuzfahrten sind in Europa in den 2000er-Jahren ein wachsender Markt im Tourismusgeschäft geworden.
During the last 10 years, river cruises in Europe have become a growth area of the tourism industry.
WikiMatrix v1

In den frühen 2000er-Jahren war er ein Mitglied der Musikgruppe Atalanta.
In the early 2000s, Sweet was a member of the music group Atalanta.
WikiMatrix v1

Hoodia wurde auch wild populär in den frühen 2000er Jahren.
Hoodia is also wildly popular in the early 2000's.
ParaCrawl v7.1

In Rostow Bau der ersten Hütte Gemeinden begann in den 2000er Jahren.
In Rostov construction of the first cottage communities began in the 2000s.
CCAligned v1

Das änderte sich in den frühen 2000er Jahren.
This changed in the early 2000s.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte von Austin entsprachen in den 2000er-Jahren zunächst allen Vorlieben des Casual-Stils.
Austin products initially corresponded to all the preferences of the casual style in the 2000s.
ParaCrawl v7.1

In den 90er und 2000er Jahren waren die größten Hollywood-Blockbuster extrem teure Shakespearetragödien.
Throughout the 90s and 2000s, all the greatest Hollywood blockbusters were big-budget Shakespearean tragedies.
CCAligned v1

In den frühen 2000er-Jahren befand sich der Kaffeemarkt in einer Krise.
In the early 2000s, coffee was in crisis.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine neue Entdeckung erfunden und in den frühen 2000er Jahren entwickelt.
It is a new discovery invented plus developed during the early 2000's.
ParaCrawl v7.1

Texting ist wie in den 2000er Jahren ist zurück, T9-Modus und alle.
Texting is like being back in the 2000s, T9 predictive text and all.
ParaCrawl v7.1

In den 2000er Jahren hat er mit der Produktion von Livevideo-Übertragungen begonnen.
In the 2000s he has also started producing live video broadcasts. Share this post
ParaCrawl v7.1

Aber dann, in den 2000er Jahren, war ich gegen sie.
But then, in the 2000s, I was against them.
ParaCrawl v7.1