Translation of "In dem meeting" in English

Das sollte in dem heutigen Meeting besprochen werden.
That's what today's meeting was to discuss.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich war doch gerade in dem Meeting.
No, no, I just came from that meeting!
OpenSubtitles v2018

Deren Major war auch in dem Meeting.
Homicide major was in the same meeting.
OpenSubtitles v2018

Wehe, du sagst solche Sachen in dem Meeting, Mitch.
You can't say things like that in the meeting, Mitch.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Sie wären erstaunlich gewesen in dem Meeting.
I heard you were amazing in the meeting.
OpenSubtitles v2018

In dem Meeting haben sich zwei Arbeitsgruppen herauskristallisiert.
In their meeting, two workgroups have taken shape.
ParaCrawl v7.1

Der andere Mann in dem Meeting war allerdings Reed Hastings, der Geschäftsführer von Netflix.
The other man in the meeting, however, turned out to be Reed Hastings, the CEO of Netflix.
TED2020 v1

Wer ist in dem Meeting?
Who is he meeting?
OpenSubtitles v2018

In dem Meeting, das als "Moshi-Konferenz" bekannt wurde, wurden 28 Gruppen vertreten.
In the meeting, known as the Moshi Conference, 28 groups were represented.
Wikipedia v1.0

In dem Meeting, das als Moshi-Konferenz bekannt wurde, wurden 28 Gruppen vertreten.
In the meeting, known as the Moshi Conference, 28 groups were represented.
WikiMatrix v1

Ich war ein Arsch in dem Meeting und auf dem Klo noch einmal, und noch einmal bei Jessica.
I was a dick in that meeting, and again in the bathroom, and again with Jessica.
OpenSubtitles v2018

Geht es darum, dass ich keine Abstimmung einberufen habe, nachdem du mich in dem Meeting untergraben hast?
Is this about me not calling a vote after you undermined me in that meeting?
OpenSubtitles v2018

Wir haben alle Leute abgeklärt, die wussten, was in dem Meeting passiert ist, außer ihn... meine Mitarbeiter, Jarvis Berater, Whitmans Berater...
We've cleared all the people who knew what happened in that meeting except him-- my associates, Jarvis' aide, Whitman's aide...
OpenSubtitles v2018

Es war dies Bewußtsein, das die Arbeiter verschiedener Länder, versammelt am 28. September 1864 in dem öffentlichen Meeting zu St. Martin’s Hall, London, anspornte zur Stiftung der Internationalen Assoziation.
This thought prompted the workingmen of different countries assembled on September 28, 1864, in public meeting at St. Martin’s Hall, to found the International Association.
ParaCrawl v7.1

Unsere Struktur ist in dem Leitfaden Meeting and Conference, aus 40 Jahren für Qualität und Zuverlässigkeit für Tagungsplaner.
Our structure is present in the Guide Meeting and Conference, from 40 years been synonymous with quality and reliability for meeting planners.
CCAligned v1

Ihr Plan wird weitgehend davon abhängen, was Sie in dem Meeting erreichen wollen, welche Struktur es annehmen wird, welche Fragen Sie beantwortet haben und welche Aufgaben verteilt werden müssen, um die Ergebnisse des Meetings in die Tat umzusetzen.
Your plan will largely depend on what you want to achieve in the meeting, the structure it will take, what questions you need answered and what responsibilities will need to be given out to put the results of the meeting into action.
CCAligned v1

Verschiedene Ausstellungen, Aktivitäten und Events werden regelmäßig im Nicolis-Museum organisiert, in dem es auch Meeting-Säle, ein historisches Archiv, eine didaktische Abteilung, einen Vintage Store und einen Buchladen zum Thema Kraftfahrzeuge gibt.
Various exhibitions, activities and events are frequently organized at the Nicolis Museum, which also features a congress centre, a historical archive, an educational section, a vintage store and a bookshop dedicated to the automotive world.
ParaCrawl v7.1

So berichtet Stuart selbst in dem Text „Meeting foreign languages“, dass sie die Auseinandersetzung mit Künstlern anderer Disziplinen stets forciert hätte, um ihre üblichen Arbeitsweisen zu unterbrechen und nicht nur die Arbeit des Anderen zu treffen, sondern den Anderen selbst.
Stuart herself in her text â Meeting foreign languagesâ reports that she always has forced the involvement with artists of other disciplines in order to break her usual working methods and not only meet the others work but the others themselves.
ParaCrawl v7.1

Diese Grundschule in Thabok, Laos liegt direkt neben dem Tempel, in dem das Center-Meeting stattfindet.
This primary school in Thabok, Laos, is situated right next to the temple in which the center meeting takes place.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie AgreeDo um eine Agenda anzulegen, und fügen Sie die Punkte hinzu, die Sie in dem Meeting besprechen wollen.
Use AgreeDo to create an agenda and add the agenda items you would like to discuss in your meeting.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Menschen nehmen an den drei Tagen teil, an denen Podiumsdiskussionen, Ausstellungen, Konzerte und spielerische Aktivitäten angeboten werden, sodass das Ganze, wenn auch im kleineren Rahmen, an die Erfahrung erinnert, die seit Jahrzehnten den Sommer in Rimini mit dem Meeting für die Freundschaft unter den Völkern prägt.
Tens of thousands of people take part each year to the three-day event full of meetings, exhibitions, concerts, and fun activities, that recall, albeit in reduced size, the experience that for decades has been marking the summer in Rimini: the Meeting for Friendship amongst Peoples.
ParaCrawl v7.1

Steve und Miquette sind anwesend, als wir im "Café Paris" einlaufen, in dem das Meeting stattfinden soll.
As we arrive in the "Cafe Paris", where the meeting would occur, Steve and Miquette are already present.
ParaCrawl v7.1

In dem FW Meeting-Fenster geben Sie die E-Mail-Adresse der Teilnehmer in Zu abgelegt, dann klicken Sie auf Senden Schaltfläche, um es zu senden.
In the FW meeting window, enter the attendees’ email address in the To filed, then click the Send button to send it.
ParaCrawl v7.1

Es war dies Bewußtsein, das die Arbeiter verschiedener Länder, versammelt am 28. September 1864 in dem öffentlichen Meeting zu St. Martin's Hall, London, anspornte zur Stiftung der Internationalen Assoziation .
This thought prompted the workingmen of different countries assembled on September 28, 1864, in public meeting at St. Martin's Hall, to found the International Association.
ParaCrawl v7.1

Die Militärische Organisation der Bolschewiki, die man unverzüglich davon benachrichtigte, daß in dem Meeting der Maschinengewehrschützen Siedetemperatur herrsche, schickte einen Agitator nach dem anderen hin.
The Military Organization of the Bolsheviks, being promptly informed that a meeting of the machine-gunners was at the boiling point, sent over one agitator after another.
ParaCrawl v7.1

Steve und Miquette sind anwesend, als wir im Cafe Paris" einlaufen, in dem das Meeting stattfinden soll. Steve und Miquette kennen Manuel aus der gemeinsamen Zeit bei Virgin Records. Steve hat Manuel einige Male in Berlin besucht, und Manuel hat die beiden in London besucht.
Steve and Miquette know Manuel from their earlier involvement with Virgin Records. Steve visited Manuel several times in Berlin and vice versa.
ParaCrawl v7.1