Translation of "An dem meeting" in English
Viele
hochrangige
Funktionäre
nahmen
an
dem
Meeting
teil.
Many
high-level
officials
attended
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Du
solltest
an
dem
Meeting
teilnehmen.
You
should
be
at
that
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
an
dem
Meeting
nicht
teilnehmen.
I
can't
attend
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
geben
Sie
die
Meeting
ID
ein,
um
an
dem
Meeting
teilzunehmen.
Please
enter
the
Meeting's
ID
you
want
to
participate
in.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
nehmen
sie
an
dem
diesjährigen
Mannheim
Meeting
Place
teil.
They
will
also
be
participating
in
this
year’s
Mannheim
Meeting
Place.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
waren
vier
Tochterunternehmen
der
Rüstungssparte
an
dem
Meeting
beteiligt.
In
addition,
Hanwha’s
four
defense
affiliates
also
participated
in
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag,
den
13.
Juni,
habe
ich
an
dem
Meeting
Italici.
On
Monday,
13th
June,
I
took
part
in
the
meeting
Italic
people.
ParaCrawl v7.1
An
dem
Meeting
nahmen
Vertreter
aller
Partnerorganisationen
teil.
Members
of
all
partner
institutions
took
part
in
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
Ja,
um
an
dem
Meeting
teilzunehmen.
Click
Yes
to
join
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
einen
Eintrag
aus
der
Liste
aus,
um
an
dem
Meeting
teilzunehmen.
Select
an
entry
from
the
list
to
join
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Suber
nahm
2001
an
dem
Meeting
teil,
das
zu
der
ersten
internationalen
Open-Access-Initiative,
der
Budapest
Open
Access
Initiative
führte.
Suber
participated
in
the
2001
meeting
that
led
to
the
world's
first
major
international
open
access
initiative,
the
Budapest
Open
Access
Initiative.
Wikipedia v1.0
Ebenso
werden
an
der
CMU-Africa
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
eingeladen,
an
dem
Symposium
„Meeting
of
the
Minds“
teilzunehmen,
einer
jährlich
stattfindenden
weltweiten
Zusammenkunft
für
Studierende,
im
Rahmen
derer
sie
ihre
Arbeit
einem
breiteren
Publikum
aus
Lehrenden,
Studierenden,
Regierungsbeamten
und
Vertretern
der
Wirtschaft
präsentieren
können.
Likewise,
at
CMU-Africa,
scholars
are
invited
to
participate
in
the
university’s
Meeting
of
the
Minds
Symposium,
an
annual
global
gathering
for
undergraduates
to
showcase
their
work
to
a
wider
audience
of
faculty,
students,
government
officials,
and
industry
representatives.
News-Commentary v14
In
Outlook
senden
Benutzer
normalerweise
eine
Besprechungsanfrage,
wenn
sie
andere
zur
Teilnahme
an
dem
Meeting
einladen
möchten.
In
Outlook,
people
usually
send
a
meeting
request
when
they
want
to
invite
others
to
attend
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Leitung
von
Botschafter
Wolfgang
Ischinger,
dem
Vorsitzenden
der
Münchner
Sicherheitskonferenz
(MSC)
und
Sunjoy
Joshi,
Direktor
der
"Observer
Research
Foundation",
werden
rund
70
hochrangige
Entscheidungsträger
aus
Politik,
Medien,
Wirtschaft
und
Zivilgesellschaft
aus
Indien,
Europa,
den
USA
sowie
Asien
und
dem
Nahen
Osten
an
dem
Core
Group
Meeting
in
Neu
Delhi
teilnehmen.
The
meeting
is
hosted
by
the
Chairman
of
the
Munich
Security
Conference,
Ambassador
Wolfgang
Ischinger,
and
the
Director
of
the
Observer
Research
Foundation,
Sunjoy
Joshi.
Around
70
senior
decision-makers
from
politics,
business,
media
and
civil
society
from
India,
as
well
as
the
Euro-Atlantic,
Asian
and
the
Middle
East
region
will
come
together
to
discuss
key
issues
of
international
security
policy.
ParaCrawl v7.1
Manche
Schriftführer
nehmen
selbst
gar
nicht
an
dem
Meeting
teil,
während
andere
sich
an
der
Diskussion
beteiligen.
Some
minute
secretaries
do
not
participate
in
the
meeting,
while
others
take
minutes
while
contributing
to
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Top-Level-Führungskräfte
aus
Cork,
Limerick
und
Galway
zusammen
mit
einem
Vertreter
von
der
National
Transport
Authority
nahmen
an
dem
Meeting
teil.
Top
level
managers
from
Cork,
Limerick
and
Galway
attended
the
meeting
together
with
a
representative
from
the
National
Transport
Authority.
ParaCrawl v7.1
An
dem
Meeting,
das
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Miur
(Ministerium
für
Unterricht,
Universitäten
und
Forschung)
organisiert
wurde,
haben
alle
Partner
des
zweijährigen
Projekts
teilgenommen
sowie
ein
Publikum
aus
Unternehmern
und
Vertretern
des
Schul-
und
beruflichen
Ausbildungswesens
und
der
Institutionen.
The
meeting
was
organised
in
collaboration
with
MIUR
(the
Ministry
of
Education,
University
and
Research)
and
was
attended
by
all
the
partners
involved
over
the
two
years,
in
addition
to
businessmen
and
representatives
of
schools,
professional
training
institutes
and
public
institutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
an
dem
Kick-off-Meeting
und/oder
anderen
Projekttreffen
teil,
um
die
Partner
über
ihre
Open-Science-Verpflichtungen
zu
informieren.
We
take
part
in
the
kick-off
meeting
and/or
other
project
meetings
to
inform
partners
on
their
open
science
obligations.
CCAligned v1
Die
Teilnahme
an
dem
Center
Meeting
in
Nepal
ermöglichte
den
Delegationsgästen
einen
unmittelbaren
Blick
in
die
Arbeit
der
Muktinath
Bikas
Bank
und
machte
außerdem
deutlich,
wie
die
Arbeit
der
Sparkassenstiftung
dazu
beitragen
kann,
auch
ärmeren
Bevölkerungsschichten
und
Menschen
aus
ländlichen
Regionen
Finanzdienstleistungen
zur
Verfügung
zu
stellen.
Participating
in
the
Center
Meeting
in
Nepal
gave
the
delegation
the
opportunity
to
gain
an
insight
into
the
work
of
the
Muktinath
Bikas
Bank
and
clearly
showed
how
the
work
of
the
Savings
Banks
Foundation
can
make
a
difference
in
the
lives
of
poorer
people
and
people
living
in
rural
areas
by
providing
financial
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladungsempfänger
können
dann
auf
den
Meeting-Link
in
ihrer
Einladung
klicken,
um
an
dem
Meeting
teilzunehmen.
Invitees
click
the
meeting
link
in
their
invitation
to
join
the
meeting.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Die
Digitale
Stadt
(DDS)
wurde
1994
von
Leuten
gegründet,
die
an
dem
Meeting
»Hacking
at
the
End
of
the
Universe«
teilnahmen.
The
Digital
City
(DDS)
was
founded
in
1994
by
people
visiting
the
meeting
»Hacking
at
the
End
of
the
Universe.»
ParaCrawl v7.1
Es
nahmen
über
60
Teilnehmer
an
dem
Meeting
teil,
das
eine
breitgefächerte
Thematik
anbot,
die
von
grundlagenwissenschaftlichen
bis
hin
zu
klinischen
Themen
reichte.
Over
60
scientists
and
clinicans
attended
the
meeting,
which
addressed
different
issues,
ranging
from
basic
science
up
to
clinical
topics.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
180
Vertriebsingenieure,
die
60
Länder
repräsentierten,
nahmen
an
dem
Meeting
teil,
um
sich
im
Vorfeld
der
Hannover
Messe
über
aktuelle
Produktinnovationen
und
technologische
Weiterentwicklungen
zu
informieren.
A
total
of
180
sales
engineers
representing
60
countries
participated
in
the
meeting
in
order
to
gather
information
about
current
product
innovations
and
technological
developments
prior
to
the
Hannover
Messe.
ParaCrawl v7.1
Die
Studenten
der
Kurse
von
Interior
Design
und
Product
Design
haben
an
dem
Meeting
bei
dem
IED
in
Cagliari
teilgenommen:
eine
bedeutende
Möglichkeit,
sich
mit
diesen
kreativen
jungen
Personen
über
die
Situation
unserer
Arbeit
zu
unterhalten.
What
an
incredible
experience:
a
meeting
with
young
creative
people
at
the
IED
in
Cagliari.
The
students
of
Interior
Design
and
Product
Design
were
present
and
offered
an
amazing
opportunity
for
growth.
ParaCrawl v7.1
Numerischen
Passcode
für
die
Teilnahme
an
dem
Meeting
festlegen:
Alle
Benutzer
in
Ihrem
Lifesize-Konto
können
Ihre
Meetings
auf
der
Registerkarte
Meetings
sehen,
aber
Sie
können
die
Teilnahme
mit
einem
Passcode
beschränken,
um
die
Sicherheit
zu
erhöhen.
Set
a
numeric
passcodeÂ
to
join
the
meeting:
Everyone
in
your
Lifesize
accountÂ
can
see
your
meetings
in
the
Meetings
tab,
but
you
can
increase
security
by
including
a
passcode
to
join.
ParaCrawl v7.1