Translation of "In bereitschaft halten" in English
Die
Bank
soll
einen
Prüfer
in
Bereitschaft
halten.
Have
the
bank
keep
a
supervisor
on
duty.
OpenSubtitles v2018
Odo,
Sicherheitsleute
am
Andockplatz
acht
in
Bereitschaft
halten.
Odo,
maintain
a
visible
contingent
of
security
at
bay
eight.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
einen
Helikopter
in
Bereitschaft
halten,
falls
wir
ihn
verfolgen
müssen.
We
should
have
a
chopper
on
standby
in
case
we
need
to
pursue.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Generalstaatsanwalt
in
Bereitschaft
halten.
I'll
have
the
attorney
general
standing
by.
OpenSubtitles v2018
Somit
kann
man
diese
ständig
in
Bereitschaft
halten.
That
way
you
can
keep
it
always
standby.
ParaCrawl v7.1
Die
italienische
Regierung
beorderte
ihre
Reserveeinheiten
in
London,
sich
in
Bereitschaft
zu
halten.
The
Italian
government
ordered
the
Italian
reservists
in
London
to
hold
themselves
in
readiness
for
army
service.
WikiMatrix v1
Alle
Einheiten
in
Bereitschaft
halten!
All
units
stand
down
and
cease
fire.
OpenSubtitles v2018
Gruppen
von
Mitgliedstaaten
können
sich
beispielsweise
die
Aufgabe
teilen,
bestimmte
Kernteams
in
Bereitschaft
zu
halten,
so
dass
auf
europäischer
Ebene
die
ständige
Verfügbarkeit
gewährleistet
ist.
Groups
of
Member
States
could
for
instance
share
the
burden
of
keeping
certain
key
modules
on
standby,
thus
ensuring
their
permanent
availability
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sich
als
nicht
kostenwirksam
erweisen,
eine
ständige
Einheit
mit
Material,
Ausrüstung
und
Personal
für
den
Katastrophenfall
in
Bereitschaft
zu
halten.
It
may
not
be
cost
efficient
to
establish
a
permanent
body
with
means,
equipment
and
personnel
on
standby
for
any
possible
disaster.
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
können
die
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
des
in
Abschnitt
3.1
genannten
modularen
Konzepts
einen
Schritt
weiter
gehen,
indem
sie
eine
kleine
Zahl
von
Schlüsselmodulen
ständig
für
europäische
Katastrophenschutzeinsätze
in
Bereitschaft
halten.
In
the
future,
based
on
the
modular
approach
described
in
section
3.1,
Member
States
could
take
an
additional
step
by
agreeing
to
keep
a
small
number
of
key
modules
on
permanent
standby
for
European
civil
protection
interventions.
TildeMODEL v2018
Fahrzeuge
in
Bereitschaft
halten.
POST
VEHICLES
TO
STAND
BY.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
drei
groß
angelegte
globale
Nuklearalarme...
alle
Truppen
zu
Land,
zu
Wasser
und
zu
Luft
in
ewiger
Bereitschaft
halten.
I
want
three
full-scale
global
nuclear
alerts
With
every
army,
navy
and
air
force
unit
on
eternal
standby!
OpenSubtitles v2018
Das
Spannungsregler-
und
Phasendetektormodul
25
weist
drei
Eingänge
auf,
die
jeweils
mit
einer
zugeordneten
der
drei
Wechselstrom-Versorgungsleitungen
22
verbunden
sind,
um
den
Status
der
eingehenden
Stromversorgungsleitungen
zu
überwachen
und
die
Ladungsspeicherbank
28
in
Bereitschaft
zu
halten.
The
voltage
regulator
and
phase
detector
module
25
has
three
inputs
each
connected
to
an
associated
one
of
the
three
AC
power
lines
22
to
monitor
the
status
of
the
incoming
power
lines
and
to
maintain
the
charge
storage
bank
28
ready
for
use.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
möglich,
die
verschiedenen
Arten
der
Ausgleichsgewichte
in
unterschiedlichen
Fächern
oder
Magazinen
in
Bereitschaft
zu
halten
und
in
Abhängigkeit
von
dem
ermittelten
Scheibenradmaterial
einen
Zugang
nur
für
die
Art
des
Ausgleichsgewichtes
vorzusehen,
die
zum
ausgewählten
Ausgleichsprogramm
und/oder
die
jeweilige
Ausgleichsebene
gehört.
It
is
also
possible
for
the
different
kinds
of
balancing
weights
to
be
held
in
readiness
in
different
compartments
or
magazines,
whereby,
depending
on
the
disk
wheel
material
involved,
access
is
permitted
to
the
respective
compartments
or
magazines
only
for
the
kind
of
balancing
weight
which
is
associated
with
the
selected
balancing
program
and/or
the
respective
balancing
plane.
EuroPat v2
Insgesamt
wird
mit
dem
erfindungsgemäßen
System
einem
Meßgerät
und
der
Bearbeitung
beziehungsweise
Auswertung
der
Route
in
der
Zentraleinheit
eine
einfache
Bedienung
verliehen,
so
daß
ein
Spezialist
lediglich
in
Bereitschaft
zu
halten
ist,
das
heißt,
dieser
braucht
erst
im
akuten
Fall
eingesetzt
zu
werden.
Altogether,
the
system
according
to
the
invention
provides
simple
operator
control
for
a
measuring
apparatus
and
the
processing
or
evaluation
ofthe
route
in
the
central
processing
unit,
so
that
a
specialist
only
has
to
be
kept
on
standby,
that
is
to
say
only
need
be
used
in
an
acute
case.
EuroPat v2
Für
den
Unwuchtausgleich
ist
es
aus
der
DE
37
43
302
A1
bekannt,
die
Ausgleichsmassen
in
Form
einer
Ausgleichsmassenreihe
in
Bereitschaft
zu
halten.
For
balancing
an
unbalance,
it
is
known
from
German
application
DE
37
43
302
A1to
keep
balancing
masses
at
the
ready.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
aus
der
DE-OS
20
19
649
bekannt,
die
Ausgleichsmassen
in
Form
eines
durchgehenden
zu
einer
Rolle
aufgewickelten
Gewichtebandes
in
Bereitschaft
zu
halten
und
die
erforderlichen
Gewichtsgrößen
vom
Gewichteband
abzulängen.
Furthermore,
German
patent
DE-OS
20
19
649
discloses
the
balancing
masses
kept
at
hand
in
the
form
of
a
continuous
band
of
weight
material
formed
into
a
roll
from
which
the
required
weight
sizes
are
cut.
SUMMARY
OF
THE
PRESENT
INVENTION
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
in
vorgegebenen
Gewichtsstufen,
z.B.
wie
aus
der
DE-GM
17
77
597
oder
US-PS
2,640,727
bekannt,
die
Ausgleichsgewichte
als
Band
in
Bereitschaft
zu
halten.
It
is,
however,
possible
to
keep
the
balancing
weights
at
the
ready
as
a
band
in
given
graduated
weights,
i.e.,
as
is
known
from
DE-GM
17
77
597
or
U.S.
Pat.
No.
2,640,727.
EuroPat v2
Zwei
Fächer,
eins
für
deinen
Vaporizer,
eins
für
deine
Lieblingskräuter,
dazu
ein
magnetischer
Halter
um
die
Kappe
abzunehmen
ohne
sie
berühren
zu
müssen,
dein
VapCap
in
Bereitschaft
zu
halten
oder
den
DynaStash
an
einer
magnetischen
Fläche
zu
fixieren.
Two
compartments,
one
for
your
Vaporizer,
one
for
your
favourite
herbs,
plus
a
magnetic
holder
to
remove
the
cap
without
touching
it,
to
hold
your
VapCap
in
readiness
or
to
fix
the
DynaStash
to
a
magnetic
surface.
ParaCrawl v7.1
Würde
das
Feldgerät
trotz
der
sporadischen
Kommunikationsanfragen
die
kommunikationsrelevanten
Komponenten
ständig
mit
Energie
versorgen
und
in
Bereitschaft
halten,
so
würde
ein
Großteil
der
Zeit
Energie
verschwendet.
If
the
field
device
would,
despite
the
sporadic
communication
requests,
keep
the
communication
relevant
components
continually
supplied
with
energy
and
ready,
then,
a
large
part
of
the
time,
energy
would
be
wasted.
EuroPat v2
Ist
hingegen
das
übergeordnete
oder
Gesamt-System
deaktiviert,
ist
gegebenenfalls
eine
Energiespeicherung
erforderlich,
um
das
Detektionssystem
in
Bereitschaft
zu
halten.
If
however
the
superordinate
or
main
system
is
deactivated,
where
need
be
storage
of
energy
is
required
to
keep
the
detection
system
in
standby.
EuroPat v2
In
Figur
5
ist
ein
Ende
eines
Optikdispensers
23
dargestellt,
in
welchem
der
Optikstrang
3
in
steriler
Anordnung
in
Bereitschaft
halten
werden
kann.
FIG.
5
shows
an
end
of
an
optical
dispenser
23
in
which
the
optical
strand
3
can
be
kept
in
readiness
under
sterile
conditions.
EuroPat v2
In
aller
Regel
besteht
das
Gleitmittel
aus
einem
Schmierstoff
und
einem
Gerüstbildner,
wobei
der
Gerüstbildner,
z.B.
Lithium-Seife,
die
Funktion
hat,
den
eigentlichen
Schmierstoff,
z.B.
Polyglykol,
während
des
normalen
Fahrzustandes
des
Fahrzeugrades
in
Position
bzw.
in
Bereitschaft
zu
halten.
As
a
rule,
the
lubricants
include
of
a
greasing
agent
and
a
structure
former,
e.g.,
lithium
salt.
The
structure
former
functions
to
keep
the
actual
greasing
agent,
e.g.,
polyglycol,
in
position
and
in
readiness
during
the
normal
driving
state.
EuroPat v2
Um
Schussfäden,
die
im
jeweiligen
Webzyklus
nicht
am
Schusseintrag
beteiligt
sind,
auf
der
Eintragsseite
der
Webmaschine
in
Bereitschaft
zu
halten,
werden
im
Stand
der
Technik
Hilfskantenfäden
-
sogenannte
Fangleisten
-
oder
separate
Fadenklemmen
für
die
Schussfäden
verwendet.
In
order
to
hold
at
readiness,
weft
threads
that
are
not
participating
in
the
weft
insertion
in
the
respective
weaving
cycle,
on
the
insertion
side
of
the
weaving
machine,
in
the
prior
art
auxiliary
selvage
threads—so-called
catch
selvages—or
separate
thread
clamps
for
the
weft
threads
are
used.
EuroPat v2
Es
wird
auch
dazu
beitragen,
dass
Sie
Ihre
aktuelle
Gewicht
in
Bereitschaft
halten
für
die
Zeit,
wenn
Sie
in
der
Lage,
ab
einem
Gewichtsverlust
Plan
ernst
Gesicht
zu
spüren.
It
will
also
help
ensure
that
you
maintain
your
current
weight
in
readiness
for
the
time
when
you
feel
able
to
resist
starting
a
weight
loss
plan
as
a
joke.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
verhinderten
die
Fabrikanten,
in
geheimem
Einverständniss
mit
der
Regierung,
die
Auswanderung
soweit
wie
möglich,
theils
um
ihr
im
Fleisch
und
Blut
der
Arbeiter
existirendes
Kapital
stets
in
Bereitschaft
zu
halten,
theils
um
die
von
den
Arbeitern
erpresste
Hausmiethe
zu
sichern.
At
the
same
time
the
manufacturers,
in
secret
agreement
with
the
government,
hindered
emigration
as
much
as
possible,
either
for
the
purpose
of
having
their
capital,
invested
in
the
flesh
and
blood
of
laborers,
ready
at
hand,
or
of
safeguarding
the
squeezing
of
rent
out
of
the
laborers.
ParaCrawl v7.1