Translation of "In bereitschaft halten" in English

Die Bank soll einen Prüfer in Bereitschaft halten.
Have the bank keep a supervisor on duty.
OpenSubtitles v2018

Odo, Sicherheitsleute am Andockplatz acht in Bereitschaft halten.
Odo, maintain a visible contingent of security at bay eight.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten einen Helikopter in Bereitschaft halten, falls wir ihn verfolgen müssen.
We should have a chopper on standby in case we need to pursue.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Generalstaatsanwalt in Bereitschaft halten.
I'll have the attorney general standing by.
OpenSubtitles v2018

Somit kann man diese ständig in Bereitschaft halten.
That way you can keep it always standby.
ParaCrawl v7.1

Die italienische Regierung beorderte ihre Reserveeinheiten in London, sich in Bereitschaft zu halten.
The Italian government ordered the Italian reservists in London to hold themselves in readiness for army service.
WikiMatrix v1

Alle Einheiten in Bereitschaft halten!
All units stand down and cease fire.
OpenSubtitles v2018

Gruppen von Mitgliedstaaten können sich beispielsweise die Aufgabe teilen, bestimmte Kernteams in Bereitschaft zu halten, so dass auf europäischer Ebene die ständige Verfügbarkeit gewährleistet ist.
Groups of Member States could for instance share the burden of keeping certain key modules on standby, thus ensuring their permanent availability at European level.
TildeMODEL v2018

Es könnte sich als nicht kostenwirksam erweisen, eine ständige Einheit mit Material, Ausrüstung und Personal für den Katastrophenfall in Bereitschaft zu halten.
It may not be cost efficient to establish a permanent body with means, equipment and personnel on standby for any possible disaster.
TildeMODEL v2018

In Zukunft können die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des in Abschnitt 3.1 genannten modularen Konzepts einen Schritt weiter gehen, indem sie eine kleine Zahl von Schlüsselmodulen ständig für europäische Katastrophenschutzeinsätze in Bereitschaft halten.
In the future, based on the modular approach described in section 3.1, Member States could take an additional step by agreeing to keep a small number of key modules on permanent standby for European civil protection interventions.
TildeMODEL v2018

Fahrzeuge in Bereitschaft halten.
POST VEHICLES TO STAND BY.
OpenSubtitles v2018

Ich will drei groß angelegte globale Nuklearalarme... alle Truppen zu Land, zu Wasser und zu Luft in ewiger Bereitschaft halten.
I want three full-scale global nuclear alerts With every army, navy and air force unit on eternal standby!
OpenSubtitles v2018

Das Spannungsregler- und Phasendetektormodul 25 weist drei Eingänge auf, die jeweils mit einer zugeordneten der drei Wechselstrom-Versorgungsleitungen 22 verbunden sind, um den Status der eingehenden Stromversorgungsleitungen zu überwachen und die Ladungsspeicherbank 28 in Bereitschaft zu halten.
The voltage regulator and phase detector module 25 has three inputs each connected to an associated one of the three AC power lines 22 to monitor the status of the incoming power lines and to maintain the charge storage bank 28 ready for use.
EuroPat v2

Ferner ist es möglich, die verschiedenen Arten der Ausgleichsgewichte in unterschiedlichen Fächern oder Magazinen in Bereitschaft zu halten und in Abhängigkeit von dem ermittelten Scheibenradmaterial einen Zugang nur für die Art des Ausgleichsgewichtes vorzusehen, die zum ausgewählten Ausgleichsprogramm und/oder die jeweilige Ausgleichsebene gehört.
It is also possible for the different kinds of balancing weights to be held in readiness in different compartments or magazines, whereby, depending on the disk wheel material involved, access is permitted to the respective compartments or magazines only for the kind of balancing weight which is associated with the selected balancing program and/or the respective balancing plane.
EuroPat v2

Insgesamt wird mit dem erfindungsgemäßen System einem Meßgerät und der Bearbeitung beziehungsweise Auswertung der Route in der Zentraleinheit eine einfache Bedienung verliehen, so daß ein Spezialist lediglich in Bereitschaft zu halten ist, das heißt, dieser braucht erst im akuten Fall eingesetzt zu werden.
Altogether, the system according to the invention provides simple operator control for a measuring apparatus and the processing or evaluation ofthe route in the central processing unit, so that a specialist only has to be kept on standby, that is to say only need be used in an acute case.
EuroPat v2

Für den Unwuchtausgleich ist es aus der DE 37 43 302 A1 bekannt, die Ausgleichsmassen in Form einer Ausgleichsmassenreihe in Bereitschaft zu halten.
For balancing an unbalance, it is known from German application DE 37 43 302 A1to keep balancing masses at the ready.
EuroPat v2

Ferner ist es aus der DE-OS 20 19 649 bekannt, die Ausgleichsmassen in Form eines durchgehenden zu einer Rolle aufgewickelten Gewichtebandes in Bereitschaft zu halten und die erforderlichen Gewichtsgrößen vom Gewichteband abzulängen.
Furthermore, German patent DE-OS 20 19 649 discloses the balancing masses kept at hand in the form of a continuous band of weight material formed into a roll from which the required weight sizes are cut. SUMMARY OF THE PRESENT INVENTION
EuroPat v2

Es ist jedoch auch möglich, in vorgegebenen Gewichtsstufen, z.B. wie aus der DE-GM 17 77 597 oder US-PS 2,640,727 bekannt, die Ausgleichsgewichte als Band in Bereitschaft zu halten.
It is, however, possible to keep the balancing weights at the ready as a band in given graduated weights, i.e., as is known from DE-GM 17 77 597 or U.S. Pat. No. 2,640,727.
EuroPat v2

Zwei Fächer, eins für deinen Vaporizer, eins für deine Lieblingskräuter, dazu ein magnetischer Halter um die Kappe abzunehmen ohne sie berühren zu müssen, dein VapCap in Bereitschaft zu halten oder den DynaStash an einer magnetischen Fläche zu fixieren.
Two compartments, one for your Vaporizer, one for your favourite herbs, plus a magnetic holder to remove the cap without touching it, to hold your VapCap in readiness or to fix the DynaStash to a magnetic surface.
ParaCrawl v7.1

Würde das Feldgerät trotz der sporadischen Kommunikationsanfragen die kommunikationsrelevanten Komponenten ständig mit Energie versorgen und in Bereitschaft halten, so würde ein Großteil der Zeit Energie verschwendet.
If the field device would, despite the sporadic communication requests, keep the communication relevant components continually supplied with energy and ready, then, a large part of the time, energy would be wasted.
EuroPat v2

Ist hingegen das übergeordnete oder Gesamt-System deaktiviert, ist gegebenenfalls eine Energiespeicherung erforderlich, um das Detektionssystem in Bereitschaft zu halten.
If however the superordinate or main system is deactivated, where need be storage of energy is required to keep the detection system in standby.
EuroPat v2

In Figur 5 ist ein Ende eines Optikdispensers 23 dargestellt, in welchem der Optikstrang 3 in steriler Anordnung in Bereitschaft halten werden kann.
FIG. 5 shows an end of an optical dispenser 23 in which the optical strand 3 can be kept in readiness under sterile conditions.
EuroPat v2

In aller Regel besteht das Gleitmittel aus einem Schmierstoff und einem Gerüstbildner, wobei der Gerüstbildner, z.B. Lithium-Seife, die Funktion hat, den eigentlichen Schmierstoff, z.B. Polyglykol, während des normalen Fahrzustandes des Fahrzeugrades in Position bzw. in Bereitschaft zu halten.
As a rule, the lubricants include of a greasing agent and a structure former, e.g., lithium salt. The structure former functions to keep the actual greasing agent, e.g., polyglycol, in position and in readiness during the normal driving state.
EuroPat v2

Um Schussfäden, die im jeweiligen Webzyklus nicht am Schusseintrag beteiligt sind, auf der Eintragsseite der Webmaschine in Bereitschaft zu halten, werden im Stand der Technik Hilfskantenfäden - sogenannte Fangleisten - oder separate Fadenklemmen für die Schussfäden verwendet.
In order to hold at readiness, weft threads that are not participating in the weft insertion in the respective weaving cycle, on the insertion side of the weaving machine, in the prior art auxiliary selvage threads—so-called catch selvages—or separate thread clamps for the weft threads are used.
EuroPat v2

Es wird auch dazu beitragen, dass Sie Ihre aktuelle Gewicht in Bereitschaft halten für die Zeit, wenn Sie in der Lage, ab einem Gewichtsverlust Plan ernst Gesicht zu spüren.
It will also help ensure that you maintain your current weight in readiness for the time when you feel able to resist starting a weight loss plan as a joke.
ParaCrawl v7.1

Zugleich verhinderten die Fabrikanten, in geheimem Einverständniss mit der Regierung, die Auswanderung soweit wie möglich, theils um ihr im Fleisch und Blut der Arbeiter existirendes Kapital stets in Bereitschaft zu halten, theils um die von den Arbeitern erpresste Hausmiethe zu sichern.
At the same time the manufacturers, in secret agreement with the government, hindered emigration as much as possible, either for the purpose of having their capital, invested in the flesh and blood of laborers, ready at hand, or of safeguarding the squeezing of rent out of the laborers.
ParaCrawl v7.1