Translation of "In bedrängnis geraten" in English
Die
Love-Kompanie
ist
in
Bedrängnis
geraten.
Love
Company's
got
off
on
the
wrong
foot.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
unverzichtbar,
sollten
unsere
Männer
ohne
Munition
in
Bedrängnis
geraten.
Now,
she
will
be
indispensable
should
our
men
find
themself
in
a
difficult
situation
and
low
on
ammo.
OpenSubtitles v2018
Diese
Relation
ist
in
diesem
neuen
Abkommen
sichtlich
in
Bedrängnis
geraten.
Slowly
but
surely
protectionism
is
creeping
into
our
trade
system.
EUbookshop v2
Vor
allem
droht
die
Sonderstellung
des
Sonntags
dabei
in
Bedrängnis
zu
geraten.
There
is
moreover
a
great
diversity
in
this
field
and
this
ought
to
be
respected.
EUbookshop v2
Die
Menschen
organisieren
sich
immer
besser
und
das
Regime
ist
in
Bedrängnis
geraten.
The
people
are
more
and
more
organized,
the
regime
is
at
bay.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
den
1920er-Jahren
waren
die
Farmer
in
Bedrängnis
geraten.
Farmers
were
already
in
dire
straits
in
the
1920s.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage,
Herr
Kommissar,
wird
Europa
in
Cancún
in
arge
Bedrängnis
geraten.
On
this
basis,
Commissioner,
Europe
will
find
that
it
is
still
in
very
serious
difficulties
at
Cancun.
Europarl v8
Da
die
Wehrmacht
bereits
in
schwere
Bedrängnis
geraten
war,
konnte
nur
eine
Skelett-Panzer-Division
aufgestellt
werden.
By
now,
the
hard-pressed
Wehrmacht,
which
were
now
fighting
on
two
fronts,
was
only
able
to
raise
a
skeleton
Panzer
division.
Wikipedia v1.0