Translation of "In bann ziehen" in English
Sie
sollen
uns
in
ihren
Bann
ziehen.
They
are
designed
to
captivate
you.
TED2020 v1
Man
könnte
glauben,
Kleopatra
wolle
das
römische
Volk
in
Bann
ziehen.
I
might
almost
believe
Cleopatra
set
out
to
capture
the
citizens
of
Rome.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Internet-Porno-Ding
fängt
langsam
an
mich
wieder
in
seinen
Bann
zu
ziehen.
The
Internet
porn
thing
is
really
starting
to
suck
me
back
in.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dich
in
meinen
Bann
ziehen?
To
weave
a
spell
over
you?
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
dazu
dienen,
die
Menschen
in
ihren
Bann
zu
ziehen.
Used
to
attract
people
to
your
spell.
OpenSubtitles v2018
Sieben
geniale
Kompositionen
werden
euch
in
ihren
Bann
ziehen.
Seven
brilliant
compositions
will
draw
you
into
their
spell.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
Würzburg
und
seiner
Geschichte
in
den
Bann
ziehen.
Let
from
Wurzburg
and
its
history
into
the
spell
pull
itself.
ParaCrawl v7.1
Ein
charismatisches
Dufterlebnis,
dessen
exquisite
Essenz
Sie
in
den
Bann
ziehen
wird!
A
charismatic
fragrance
experience
whose
exquisite
essence
will
captivate
you!
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
vom
UNESCO
Weltnaturerbe,
denDolomiten
in
Ihren
Bann
ziehen!
Let
yourself
be
enchanted
by
the
UNESCO
natural
world
heritage
site
in
the
Dolomites!
ParaCrawl v7.1
Der
Mix
aus
Vergangenheit
und
Moderne
wird
auch
Sie
in
seinen
Bann
ziehen.
The
mix
of
past
and
present
will
also
pull
you
in
its
spell.
ParaCrawl v7.1
Der
herrliche
Blick
auf
Ischgl
wird
sie
garantiert
in
ihren
Bann
ziehen.
You
will
be
fascinated
by
the
beautiful
view
over
Ischg
you
have
from
there.
ParaCrawl v7.1
Dieser
einzigartige
Video-Slot
wird
Sie
voll
in
seinen
Bann
ziehen.
You
will
find
yourself
immersed
in
this
unique
video
slot.
ParaCrawl v7.1
Valparaiso
hat
sehr
viel
Charme
und
wird
dich
sofort
in
seinen
Bann
ziehen.
The
charm
of
Valparaiso
will
capture
you
immediately.
ParaCrawl v7.1
Das
mystische
Flair
der
alpinen
Bergwelt
wird
Sie
in
seinen
Bann
ziehen.
The
mystical
atmosphere
of
this
Alpine
world
will
cast
you
under
its
spell.
ParaCrawl v7.1
Diese
1-Schlafzimmer-Villa
mit
dem
hochmodernen
Design
wird
Sie
in
den
Bann
ziehen.
Bask
in
the
ultra-modern
design
of
this
1-bedroom
villa.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dich
in
seinen
Bann
ziehen.
It
will
draw
you
in.
ParaCrawl v7.1
Als
mitternachtsblaue
Zauberfrau
wirst
du
in
diesem
Hexenkostüm
alle
in
den
Bann
ziehen.
As
a
midnight
blue
witch
woman
you
will
enchant
anyone
in
this
witch
costume.
ParaCrawl v7.1
Er
verstand
es,
sein
Publikum
in
den
Bann
zu
ziehen.
He
knew
how
to
put
his
audience
under
his
spell.
ParaCrawl v7.1
Ihre
einmalige
Architektur,
Geschichte
und
Landschaften
werden
Sie
in
ihren
Bann
ziehen.
Its
incredible
architecture,
history
and
scenery
will
have
you
in
awe.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
der
grenzenlosen
Bergwildnis
in
ihren
Bann
ziehen.
Let
the
endless
mountain
wilderness
draw
you
into
its
spell.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
charmanten
Einrichtung
wird
Sie
diese
Unterkunft
in
ihren
Bann
ziehen.
You
will
love
staying
here
and
will
be
eager
to
come
back.
ParaCrawl v7.1
Eine
Konstellation
von
Zweifeln
droht
Sie
in
ihren
Bann
zu
ziehen.
A
constellation
of
doubts
casts
a
spell
over
your
minionship.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bühnenausstrahlung
nutzte
sie,
um
das
Publikum
in
Bann
zu
ziehen.
She
used
her
stage
presence
to
captivate
her
audience.
ParaCrawl v7.1
Auf
Kangaroo
Island
wird
Sie
die
atemberaubende
Landschaft
in
Ihren
Bann
ziehen.
The
Island
is
also
home
to
breathtaking
scenery.
ParaCrawl v7.1