Translation of "In bann ziehen" in English

Sie sollen uns in ihren Bann ziehen.
They are designed to captivate you.
TED2020 v1

Man könnte glauben, Kleopatra wolle das römische Volk in Bann ziehen.
I might almost believe Cleopatra set out to capture the citizens of Rome.
OpenSubtitles v2018

Dieses Internet-Porno-Ding fängt langsam an mich wieder in seinen Bann zu ziehen.
The Internet porn thing is really starting to suck me back in.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dich in meinen Bann ziehen?
To weave a spell over you?
OpenSubtitles v2018

Er sollte dazu dienen, die Menschen in ihren Bann zu ziehen.
Used to attract people to your spell.
OpenSubtitles v2018

Sieben geniale Kompositionen werden euch in ihren Bann ziehen.
Seven brilliant compositions will draw you into their spell.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich von Würzburg und seiner Geschichte in den Bann ziehen.
Let from Wurzburg and its history into the spell pull itself.
ParaCrawl v7.1

Ein charismatisches Dufterlebnis, dessen exquisite Essenz Sie in den Bann ziehen wird!
A charismatic fragrance experience whose exquisite essence will captivate you!
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich vom UNESCO Weltnaturerbe, denDolomiten in Ihren Bann ziehen!
Let yourself be enchanted by the UNESCO natural world heritage site in the Dolomites!
ParaCrawl v7.1

Der Mix aus Vergangenheit und Moderne wird auch Sie in seinen Bann ziehen.
The mix of past and present will also pull you in its spell.
ParaCrawl v7.1

Der herrliche Blick auf Ischgl wird sie garantiert in ihren Bann ziehen.
You will be fascinated by the beautiful view over Ischg you have from there.
ParaCrawl v7.1

Dieser einzigartige Video-Slot wird Sie voll in seinen Bann ziehen.
You will find yourself immersed in this unique video slot.
ParaCrawl v7.1

Valparaiso hat sehr viel Charme und wird dich sofort in seinen Bann ziehen.
The charm of Valparaiso will capture you immediately.
ParaCrawl v7.1

Das mystische Flair der alpinen Bergwelt wird Sie in seinen Bann ziehen.
The mystical atmosphere of this Alpine world will cast you under its spell.
ParaCrawl v7.1

Diese 1-Schlafzimmer-Villa mit dem hochmodernen Design wird Sie in den Bann ziehen.
Bask in the ultra-modern design of this 1-bedroom villa.
ParaCrawl v7.1

Es wird dich in seinen Bann ziehen.
It will draw you in.
ParaCrawl v7.1

Als mitternachtsblaue Zauberfrau wirst du in diesem Hexenkostüm alle in den Bann ziehen.
As a midnight blue witch woman you will enchant anyone in this witch costume.
ParaCrawl v7.1

Er verstand es, sein Publikum in den Bann zu ziehen.
He knew how to put his audience under his spell.
ParaCrawl v7.1

Ihre einmalige Architektur, Geschichte und Landschaften werden Sie in ihren Bann ziehen.
Its incredible architecture, history and scenery will have you in awe.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich von der grenzenlosen Bergwildnis in ihren Bann ziehen.
Let the endless mountain wilderness draw you into its spell.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer charmanten Einrichtung wird Sie diese Unterkunft in ihren Bann ziehen.
You will love staying here and will be eager to come back.
ParaCrawl v7.1

Eine Konstellation von Zweifeln droht Sie in ihren Bann zu ziehen.
A constellation of doubts casts a spell over your minionship.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bühnenausstrahlung nutzte sie, um das Publikum in Bann zu ziehen.
She used her stage presence to captivate her audience.
ParaCrawl v7.1

Auf Kangaroo Island wird Sie die atemberaubende Landschaft in Ihren Bann ziehen.
The Island is also home to breathtaking scenery.
ParaCrawl v7.1