Translation of "In ausgleich bringen" in English

Diese Rolle, die Karl IV. in Europa ausgeübt hat, hat im 20. Jahrhundert in Malaysia, wie gesagt, Tunku Abdul Rahman ausgeübt, der es geschafft hat, Hindus, Muslime und Buddhisten, Malaien, Tamilen und Chinesen in einen Ausgleich zu bringen und das noch dazu in einem föderalistischen Gebilde mit neun verschiedenen Sultansfamilien an der Spitze, die sich in einem sehr geschickten Rhythmus immer wieder abwechseln in der Leitung dieses Vielvölkerstaates.
The role played in Europe by Karl IV was played in twentieth century Malaysia by Tungku Abdul Rahman, who managed to strike a balance between Hindu, Muslim and Buddhist, Malay, Tamil and Chinese interests within a federalist structure headed by nine different families of sultans which take it in turns in a clever revolving system to rule this multi-ethnic state.
Europarl v8

Wie lassen sich bei Infrastrukturinvestitionen die Bedürfnisse verschiedener Nutzergruppen in Ausgleich bringen – einschließlich künftiger Nutzer, deren Bedürfnisse noch gar nicht in vollem Umfang bekannt sind?
How can infrastructure investments balance the needs of diverse user groups - including future users whose needs are not yet fully known?
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen Weg, die Interessen aller Akteure in Ausgleich zu bringen und eine faire Lösung zu finden?
Is there a way to balance the interests of all parties involved?
ParaCrawl v7.1