Translation of "In auge behalten" in English
Selbstverständlich
müssen
wir
auch
die
Demokratie
in
Europa
im
Auge
behalten.
Needless
to
say,
we
also
need
to
keep
a
watchful
eye
on
democracy
in
Europe.
Europarl v8
Wir
müssen
ihn
in
Echtzeit
im
Auge
behalten.
I
want
eyes
on
this.
Real-time
sat
feed.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jemand,
den
ich
in
Zukunft
im
Auge
behalten
werde.
He
is
somebody
on
whom
I
keep
an
eye
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Lege
fest,
wie
du
diese
Spieler
in
Zukunft
im
Auge
behalten
willst.
Determine
how
you
will
monitor
the
players
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Designership
auch
in
Zukunft
im
Auge
behalten,
um
über
neue
Designs
zu
berichten.
We
will
keep
an
eye
on
Designership
in
the
future
and
report
on
new
interesting
designs.
CCAligned v1
Über
die
ENGEL
e-connect
App
lassen
sich
Maschinenstatus
und
weitere
Fertigungskennzahlen
in
Echtzeit
im
Auge
behalten.
Via
the
ENGEL
e-connect
app,
machine
status
and
other
operating
figures
can
be
kept
track
of
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
einige
die
Haushaltskosten
der
Ausweitung
beanstanden
und
andere
die
Übergangszeiten,
dann
sollten
sie
die
Aussichten
auf
Wachstumsanregung
überall
in
Europa
im
Auge
behalten.
When
some
object
to
the
budgetary
costs
of
enlargement
and
others
to
transitional
periods,
the
prospect
of
stimulating
growth
across
Europe
is
the
perspective
to
keep
in
mind.
One
Europe.
News-Commentary v14
In
unserer
Belohnungsübersicht,
die
auch
handyfreundlich
ist,
kannst
du
deinen
Fortschritt
in
Echtzeit
im
Auge
behalten
und
dich
über
bevorstehende
Missionen
informieren.
You
can
keep
track
of
your
progress
and
upcoming
missions
in
real
time
on
our
mobile
friendly
Rewards
Hub
.
ParaCrawl v7.1
Druck
von
minimalistischer
Verpackung
ist
eines
der
wichtigsten
Dinge,
wo
man
mehrere
Dinge
in
Ihr
Auge
behalten
muss.
Printing
of
minimalist
packaging
is
one
of
the
most
important
things
where
you
need
to
keep
several
things
into
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
Dinge
sehen
nach
dem
langen
Ausfall
am
Februar
27th
sehr
gut
aus
-
werden
die
Uptime
der
Seite
in
Zukunft
im
Auge
behalten.
Things
look
very
good
after
the
long
outage
on
February
27th
–
will
keep
an
eye
on
the
site
uptime
in
future.
CCAligned v1
Roland
DG
wird
die
Lage
in
Japan
im
Auge
behalten
und
Sie
über
mögliche
Konsequenzen
umgehend
informieren.
We
will
inform
you
about
possible
consequences
for
the
functioning
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
wir
mit
der
Leistungsfähigkeit
von
Verstärkungs-
und
Elementarschamanen
zufrieden,
werden
jedoch
ihre
Schadensspitzen
in
PvP
im
Auge
behalten.
We’re
happy
with
Enhancement
and
Elemental
performance
overall,
but
we
are
keeping
an
eye
on
their
burst
in
PvP.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
vom
Schreibtisch
aus
alle
Fertigungskennzahlen
in
Echtzeit
im
Auge
behalten,
um
bei
Planabweichungen
umgehend
gegensteuern
zu
können.
Production
figures
can
be
observed
conveniently
in
real
time
from
the
desk
in
order
to
counteract
deviations
immediately.
ParaCrawl v7.1
Bild:
Über
die
ENGEL
e-connect
App
lassen
sich
Maschinenstatus
und
weitere
Fertigungskennzahlen
in
Echtzeit
im
Auge
behalten.
Picture:
Via
the
ENGEL
e-connect
app,
machine
status
and
other
operating
figures
can
be
kept
track
of
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
namentlich
die
Pflicht
der
Führer
rein,
sich
über
alle
theoretischen
Fragen
mehr
und
mehr
aufzuklären,
sich
mehr
und
mehr
von
dem
Einfluß
überkommener,
der
alten
Weltanschauung
angehörigen
Phrasen
zu
befreien
und
stets
in
Auge
zu
behalten,
daß
der
Sozialismus,
seitdem
er
eine
Wissenschaft
geworden,
auch
wie
eine
Wissenschaft
betrieben,
d.h.
studiert
werden
will.
In
particular,
it
will
be
the
duty
of
the
leaders
to
gain
an
ever
clearer
insight
into
all
theoretical
questions,
to
free
themselves
more
and
more
from
the
influence
of
traditional
phrases
inherited
from
the
old
world
outlook,
and
constantly
to
keep
in
mind
that
socialism,
since
it
has
become
a
science,
demands
that
it
be
pursued
as
a
science,
i.e.,
that
it
be
studied.
ParaCrawl v7.1
Behörden,
Organisationen,
Sicherheitsunternehmen
oder
Privatperson
können
den
Ort
ihrer
Wahl
in
Echtzeit
im
Auge
behalten,
und
das
von
überall
her.
Authorities,
organizations,
security
firms
or
individuals
can
observe
their
place
of
choice
in
real
time
-
from
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
uns
nur
möglich
für
den
Auftritt
von
Mary-Ann
anzureisen,
aber
es
ist
definitiv
ein
Festival,
das
wir
in
Zukunft
im
Auge
behalten
werden.
Unfortunately
we
were
only
able
to
catch
the
set
of
Mary-Ann,
but
it
is
definitely
a
festival
that
we
will
be
bearing
in
mind
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
sie
in
beiden
Augen
behalten,
Daniel
Jackson.
I
will
keep
both
of
my
eyes
on
it,
Daniel
Jackson.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
ist
es
ratsam,
im
Wagen
nahe
Ihrem
Fahrrad
zu
sitzen,
um
dies
in
den
Augen
zu
behalten.
In
this
case,
it
is
suitable
to
sit
in
the
carriage
near
your
bicycle
so
that
you
can
keep
an
eye
on
it.
ParaCrawl v7.1