Translation of "In anführungszeichen setzen" in English

Tipp: Suche nach einer bestimmten Begriffsfolge "in Anführungszeichen setzen"
Tip: Search for a specific phrase by "enclosing it in quotes"
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf, die in einfache Anführungszeichen setzen die ?.gz….
Make sure to put the single quotes around the ?.gz….
ParaCrawl v7.1

Für eine exakte Begriffs-Suche, den "Begriff" bitte in Anführungszeichen setzen.
To search explicitly for a phrase, please enclose the "search phrase" within double quotes.
CCAligned v1

Europa sprechen, aber man sollte es in Anführungszeichen setzen.
Europe, but one should put it in quotation-marks.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie mehrere Argumente übergeben möchten, müssen Sie alle in Anführungszeichen setzen.
If you wish to pass multiple arguments, you must enclose all of them in quotes.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mehrere Zeitserver verwenden, müssen Sie die Liste in Anführungszeichen setzen.
If you use multiple time servers, you must enclose the list in quotation marks.
ParaCrawl v7.1

Schön, dann geben Sie mir ein Team, das ich nicht in Anführungszeichen setzen muss.
Fine, then give me a team I don't have to put in quotation marks.
OpenSubtitles v2018

Wie im Beispiel, sollten Sie die gesamte Reihe der Telefonnummern in Anführungszeichen setzen.
Always quote the entire set of phone numbers as shown.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Datums-/Uhrzeitwert als String übergeben, müssen Sie ihn in Anführungszeichen setzen.
When passing date/time value as a string, enclose it in quotation marks.
ParaCrawl v7.1

Um genau nach dem eingegebenen Begriff zu suchen, müssen Sie Ihre Suchanfrage in Anführungszeichen setzen.
To find the exact phrase of word form, put your search query in quotation marks.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Datumswert als String übergeben, müssen Sie ihn in Anführungszeichen setzen.
When passing a date as a string, enclose it in quotation marks.
ParaCrawl v7.1

Sie können die genaue Wortkombination suchen, in dem Sie sie in Anführungszeichen setzen.
You can search an exact phrase like in Google by enclosing it in quotes
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Datums-/Uhrzeitobjekt als String übergeben, müssen Sie diesen in Anführungszeichen setzen.
Usage When passing a date/time object as a string, you must enclose it in quotation marks.
ParaCrawl v7.1

Wenn man Werte mit Buchstaben hat, sollte man diese in Anführungszeichen setzen aufgrund von Sonder-/Leerzeichen.
If you have values with letters, you should place them in quotation marks due to special / blanks.
ParaCrawl v7.1

Die Textwerte als Parameter in den IF-Formeln müssen Sie in "doppelte Anführungszeichen" setzen.
The text values as parameters in the IF formulas, you must enclose them in "double quotes".
ParaCrawl v7.1

Um alle angegebenen Zellen in Anführungszeichen zu setzen, helfen Ihnen die folgenden einfachen Formeln.
To enclose all specified cells in quotes, the following simple formulas may help you.
ParaCrawl v7.1

Dafür setzen Sie vor den Satz, den Sie in Anführungszeichen setzen, ein Minuszeichen.
To do this, place the minus symbol before the quotation marks.
ParaCrawl v7.1

Unterstrichen wird diese Vermutung durch die Verwendung - die Verwendung kann ich nur in Anführungszeichen setzen - der Mittel aus der Haushaltslinie PHARE-Demokratie, auf der bis zum 31. August dieses Jahres von 10 Mio. ECU sage und schreibe 0 % verwendet bzw. verpflichtet wurden, um ganz korrekt zu sein!
This assumption is supported by the "utilization' rate - which I can only say in quotation marks - for the ECU 10 million under the Phare democracy budget heading, of which by 31 August this year, precisely 0 % had been used or committed!
Europarl v8

Da es sich um den offiziellen Namen einer Institution handelt, schlage ich vor, den Namen in Anführungszeichen zu setzen.
As it is the official name of an institution, I propose surrounding the name with inverted commas.
Europarl v8

Was den Stabilitäts- und Wachstumspakt anbelangt - Wachstum würde ich hier in Anführungszeichen setzen - beabsichtigen die Verfechter eines föderalen und bürokratischen Europas angesichts des Verzugs, der bei der Umsetzung der Strukturreformen eingetreten ist, als Wachstum erzielt wurde, aber Sozialdemokraten an der Regierung waren, nun Regierungen zu bestrafen, die eine schwierige Situation geerbt haben, zur Ankurbelung der Wirtschaft Steuern und Abgaben senken und strukturbestimmende Investitionen durchführen wollen.
As for the Stability and Growth Pact - and I would put 'growth' in inverted commas - the supporters of a federal and bureaucratic Europe, faced with delays in the implementation of structural reforms at a time when there was growth but the governments were run by social democrats, aim to penalise governments that have inherited a difficult situation and intend to reduce taxes and charges to relaunch the economy and implement structural investments.
Europarl v8

Lassen Sie mich jedoch mit einigen Worten den Stand der Verhandlungen mit den Ländern umreißen, die ich der Kürze halber die "Sechs von Luxemburg " nennen möchte - ich denke ebenso wie Sie, dass man dies eigentlich lassen sollte, aber es gibt eben zeitliche Abfolgen, und daher spricht man von den Sechs von Luxemburg und den Sechs von Helsinki - , doch werde ich den Begriff in Anführungszeichen setzen.
I do, nonetheless, wish to outline in a few words the extent of the work undertaken along with those who, for ease of reference - though, like you, I thing this must come to an end, but using the terms 'Luxembourg Six' and 'Helsinki Six' does describe the timing of the events - I shall call the 'Luxembourg Six' , in inverted commas.
Europarl v8

Ebenso hilfreich wäre es, wenn Sie in Ihrem Dokument Nr. 5 von der ständigen Gewohnheit abließen, das Wort Abänderungen in Anführungszeichen zu setzen, so als ob es sich hier um eine Art illegitimen Ausdruck handelte.
Unfor tunately, we have reached the point of not seeing the wood for the trees. I hope, however, that in the trilogue we can get agreement on the classification of the new lines at least, and that, further, commonly accept able solutions can be found on all of the outstanding questions.
EUbookshop v2

Das ist ein Weg die "Mitte" zu messen, lasst mich das in Anführungszeichen setzen die Mitte, wenn man diese Daten mit einer einzigen Zahl repräsentieren möchte.
This is one way of measuring the middle, the middle, let me put that in quotes... the middle, if you had to represent this data with one number.
QED v2.0a

Hierbei geht es um Kunden - ein Wort, das ich in Anführungszeichen setzen will, so schrecklich erscheint es mir -, die sich Kinder kaufen, um ihre sexuellen Phantasien zu befriedigen.
There are 'clients' , if one can use the word in such a horrifying situation, who buy children in order to indulge their sexual fantasies.
Europarl v8

Wenn Sie einen der Operatoren logisch oder modul verwenden, müssen Sie die Ausdruckszeichenfolge in Anführungszeichen setzen.
If you use any of the logical or modulus operators, you will need to enclose the expression string in quotes.
ParaCrawl v7.1