Translation of "In anführungszeichen setzen" in English
Tipp:
Suche
nach
einer
bestimmten
Begriffsfolge
"in
Anführungszeichen
setzen"
Tip:
Search
for
a
specific
phrase
by
"enclosing
it
in
quotes"
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
die
in
einfache
Anführungszeichen
setzen
die
?.gz….
Make
sure
to
put
the
single
quotes
around
the
?.gz….
ParaCrawl v7.1
Für
eine
exakte
Begriffs-Suche,
den
"Begriff"
bitte
in
Anführungszeichen
setzen.
To
search
explicitly
for
a
phrase,
please
enclose
the
"search
phrase"
within
double
quotes.
CCAligned v1
Europa
sprechen,
aber
man
sollte
es
in
Anführungszeichen
setzen.
Europe,
but
one
should
put
it
in
quotation-marks.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
mehrere
Argumente
übergeben
möchten,
müssen
Sie
alle
in
Anführungszeichen
setzen.
If
you
wish
to
pass
multiple
arguments,
you
must
enclose
all
of
them
in
quotes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mehrere
Zeitserver
verwenden,
müssen
Sie
die
Liste
in
Anführungszeichen
setzen.
If
you
use
multiple
time
servers,
you
must
enclose
the
list
in
quotation
marks.
ParaCrawl v7.1
Schön,
dann
geben
Sie
mir
ein
Team,
das
ich
nicht
in
Anführungszeichen
setzen
muss.
Fine,
then
give
me
a
team
I
don't
have
to
put
in
quotation
marks.
OpenSubtitles v2018
Wie
im
Beispiel,
sollten
Sie
die
gesamte
Reihe
der
Telefonnummern
in
Anführungszeichen
setzen.
Always
quote
the
entire
set
of
phone
numbers
as
shown.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Datums-/Uhrzeitwert
als
String
übergeben,
müssen
Sie
ihn
in
Anführungszeichen
setzen.
When
passing
date/time
value
as
a
string,
enclose
it
in
quotation
marks.
ParaCrawl v7.1
Um
genau
nach
dem
eingegebenen
Begriff
zu
suchen,
müssen
Sie
Ihre
Suchanfrage
in
Anführungszeichen
setzen.
To
find
the
exact
phrase
of
word
form,
put
your
search
query
in
quotation
marks.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Datumswert
als
String
übergeben,
müssen
Sie
ihn
in
Anführungszeichen
setzen.
When
passing
a
date
as
a
string,
enclose
it
in
quotation
marks.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
genaue
Wortkombination
suchen,
in
dem
Sie
sie
in
Anführungszeichen
setzen.
You
can
search
an
exact
phrase
like
in
Google
by
enclosing
it
in
quotes
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Datums-/Uhrzeitobjekt
als
String
übergeben,
müssen
Sie
diesen
in
Anführungszeichen
setzen.
Usage
When
passing
a
date/time
object
as
a
string,
you
must
enclose
it
in
quotation
marks.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
Werte
mit
Buchstaben
hat,
sollte
man
diese
in
Anführungszeichen
setzen
aufgrund
von
Sonder-/Leerzeichen.
If
you
have
values
with
letters,
you
should
place
them
in
quotation
marks
due
to
special
/
blanks.
ParaCrawl v7.1
Die
Textwerte
als
Parameter
in
den
IF-Formeln
müssen
Sie
in
"doppelte
Anführungszeichen"
setzen.
The
text
values
as
parameters
in
the
IF
formulas,
you
must
enclose
them
in
"double
quotes".
ParaCrawl v7.1
Um
alle
angegebenen
Zellen
in
Anführungszeichen
zu
setzen,
helfen
Ihnen
die
folgenden
einfachen
Formeln.
To
enclose
all
specified
cells
in
quotes,
the
following
simple
formulas
may
help
you.
ParaCrawl v7.1
Dafür
setzen
Sie
vor
den
Satz,
den
Sie
in
Anführungszeichen
setzen,
ein
Minuszeichen.
To
do
this,
place
the
minus
symbol
before
the
quotation
marks.
ParaCrawl v7.1
Unterstrichen
wird
diese
Vermutung
durch
die
Verwendung
-
die
Verwendung
kann
ich
nur
in
Anführungszeichen
setzen
-
der
Mittel
aus
der
Haushaltslinie
PHARE-Demokratie,
auf
der
bis
zum
31.
August
dieses
Jahres
von
10
Mio.
ECU
sage
und
schreibe
0
%
verwendet
bzw.
verpflichtet
wurden,
um
ganz
korrekt
zu
sein!
This
assumption
is
supported
by
the
"utilization'
rate
-
which
I
can
only
say
in
quotation
marks
-
for
the
ECU
10
million
under
the
Phare
democracy
budget
heading,
of
which
by
31
August
this
year,
precisely
0
%
had
been
used
or
committed!
Europarl v8
Da
es
sich
um
den
offiziellen
Namen
einer
Institution
handelt,
schlage
ich
vor,
den
Namen
in
Anführungszeichen
zu
setzen.
As
it
is
the
official
name
of
an
institution,
I
propose
surrounding
the
name
with
inverted
commas.
Europarl v8
Was
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
anbelangt
-
Wachstum
würde
ich
hier
in
Anführungszeichen
setzen
-
beabsichtigen
die
Verfechter
eines
föderalen
und
bürokratischen
Europas
angesichts
des
Verzugs,
der
bei
der
Umsetzung
der
Strukturreformen
eingetreten
ist,
als
Wachstum
erzielt
wurde,
aber
Sozialdemokraten
an
der
Regierung
waren,
nun
Regierungen
zu
bestrafen,
die
eine
schwierige
Situation
geerbt
haben,
zur
Ankurbelung
der
Wirtschaft
Steuern
und
Abgaben
senken
und
strukturbestimmende
Investitionen
durchführen
wollen.
As
for
the
Stability
and
Growth
Pact
-
and
I
would
put
'growth'
in
inverted
commas
-
the
supporters
of
a
federal
and
bureaucratic
Europe,
faced
with
delays
in
the
implementation
of
structural
reforms
at
a
time
when
there
was
growth
but
the
governments
were
run
by
social
democrats,
aim
to
penalise
governments
that
have
inherited
a
difficult
situation
and
intend
to
reduce
taxes
and
charges
to
relaunch
the
economy
and
implement
structural
investments.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
jedoch
mit
einigen
Worten
den
Stand
der
Verhandlungen
mit
den
Ländern
umreißen,
die
ich
der
Kürze
halber
die
"Sechs
von
Luxemburg
"
nennen
möchte
-
ich
denke
ebenso
wie
Sie,
dass
man
dies
eigentlich
lassen
sollte,
aber
es
gibt
eben
zeitliche
Abfolgen,
und
daher
spricht
man
von
den
Sechs
von
Luxemburg
und
den
Sechs
von
Helsinki
-
,
doch
werde
ich
den
Begriff
in
Anführungszeichen
setzen.
I
do,
nonetheless,
wish
to
outline
in
a
few
words
the
extent
of
the
work
undertaken
along
with
those
who,
for
ease
of
reference
-
though,
like
you,
I
thing
this
must
come
to
an
end,
but
using
the
terms
'Luxembourg
Six'
and
'Helsinki
Six'
does
describe
the
timing
of
the
events
-
I
shall
call
the
'Luxembourg
Six'
,
in
inverted
commas.
Europarl v8
Ebenso
hilfreich
wäre
es,
wenn
Sie
in
Ihrem
Dokument
Nr.
5
von
der
ständigen
Gewohnheit
abließen,
das
Wort
Abänderungen
in
Anführungszeichen
zu
setzen,
so
als
ob
es
sich
hier
um
eine
Art
illegitimen
Ausdruck
handelte.
Unfor
tunately,
we
have
reached
the
point
of
not
seeing
the
wood
for
the
trees.
I
hope,
however,
that
in
the
trilogue
we
can
get
agreement
on
the
classification
of
the
new
lines
at
least,
and
that,
further,
commonly
accept
able
solutions
can
be
found
on
all
of
the
outstanding
questions.
EUbookshop v2
Das
ist
ein
Weg
die
"Mitte"
zu
messen,
lasst
mich
das
in
Anführungszeichen
setzen
die
Mitte,
wenn
man
diese
Daten
mit
einer
einzigen
Zahl
repräsentieren
möchte.
This
is
one
way
of
measuring
the
middle,
the
middle,
let
me
put
that
in
quotes...
the
middle,
if
you
had
to
represent
this
data
with
one
number.
QED v2.0a
Hierbei
geht
es
um
Kunden
-
ein
Wort,
das
ich
in
Anführungszeichen
setzen
will,
so
schrecklich
erscheint
es
mir
-,
die
sich
Kinder
kaufen,
um
ihre
sexuellen
Phantasien
zu
befriedigen.
There
are
'clients'
,
if
one
can
use
the
word
in
such
a
horrifying
situation,
who
buy
children
in
order
to
indulge
their
sexual
fantasies.
Europarl v8
Wenn
Sie
einen
der
Operatoren
logisch
oder
modul
verwenden,
müssen
Sie
die
Ausdruckszeichenfolge
in
Anführungszeichen
setzen.
If
you
use
any
of
the
logical
or
modulus
operators,
you
will
need
to
enclose
the
expression
string
in
quotes.
ParaCrawl v7.1