Translation of "In allen sparten" in English
Die
Sozialwirtschaft
ist
sehr
vielschichtig
und
kommt
in
allen
Sparten
des
Wirtschaftslebens
vor.
The
social
economy
is
very
diverse
and
can
be
found
in
all
sectors
of
economic
life.
TildeMODEL v2018
Die
Porr
ist
ein
Gesamtdienstleister
in
allen
Sparten
der
Bauwirtschaft.
Porr
provides
services
in
all
areas
of
the
construction
industry.
WikiMatrix v1
Bauen
ist
und
bleibt
unsere
Leidenschaft
–
mit
hoher
Fachkompetenz
in
allen
Sparten.
Construction
is
and
will
remain
our
passion—with
greater
expertise
in
all
areas.
CCAligned v1
In
Skandinavien
sind
wir
in
allen
Sparten
der
Energieerzeugung
sowie
im
Vertrieb
aktiv.
We’re
engaged
in
all
phases
of
energy
generation
and
supply
in
the
Nordic
region.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Sparten
erhöhten
sich
die
abgesetzten
Mengen.
All
business
segments
witnessed
increases
in
sales
volumes.
ParaCrawl v7.1
Praktika
werden
von
unseren
Studierenden
in
Firmen
aus
allen
Sparten
der
Luftfahrtindustrie
absolviert.
Our
students
complete
internships
in
companies
in
all
sectors
of
the
aerospace
industry.
ParaCrawl v7.1
Kostensenkungsprogramme
werden
in
allen
Sparten
mit
hoher
Intensität
umgesetzt.
All
Divisions
will
continue
energetic
implementation
of
cost
saving
programs.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
später
haben
sie
sich
wohl
in
fast
allen
Sparten
verschlechtert.
One
year
later,
they
have
probably
gone
down
in
almost
all
sectors.
ParaCrawl v7.1
Und
in
allen
Sparten
haben
wir
wirklich
Wegweisendes
vorzustellen!
And
we
are
introducing
groundbreaking
achievements
in
all
categories!
ParaCrawl v7.1
Implenia
ist
in
allen
Sparten
des
Spezialtiefbaus
zuhause.
Implenia
is
at
home
in
all
areas
of
foundation
engineering.
ParaCrawl v7.1
Professionalität
und
Spezialisierung
nehmen
in
allen
Sparten
der
Medizin
immer
stärker
zu.
More
and
more
specialists
are
appearing
in
all
areas
of
medicine.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
allen
Sparten
qualitativ
gute
Musik.
There
is
good
quality
music
in
every
area.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
der
80er
Jahre
arbeitet
Bargeld
in
allen
Sparten
der
Darstellenden
Kunst.
Since
the
beginning
of
the
1980s
Bargeld
has
worked
in
all
kinds
of
performing
arts.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gewinnt
es
in
allen
unseren
Sparten
an
Bedeutung.
And
this
new
business
is
gaining
importance
in
all
our
activities.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Referenzen
finden
sich
in
fast
allen
Sparten
des
gewerblichen
Spektrums
wieder.
Our
references
can
be
found
in
almost
all
sectors
of
the
industrial
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Diese
Herausforderungen
tauchen
in
allen
Sparten
der
Geistes-
und
Naturwissenschaften
auf.
These
challenges
crop
up
in
all
fields
of
spiritual
and
natural
science.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
erneuerbaren
Energien
verläuft
bislang
in
allen
Sparten
erfolgreich.
The
development
of
renewable
energy
has
been
proceeding
smoothly
in
all
areas
thus
far.
ParaCrawl v7.1
Verbreitet
wurden
Inhalte
in
allen
Sparten
und
in
allen
Formen.
Content
in
all
segments
and
in
all
forms
was
distributed.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Studierenden
können
Praktika
in
Firmen
aus
allen
Sparten
der
Luftfahrtindustrie
absolvieren.
Our
students
can
undergo
internships
in
companies
throughout
the
aerospace
industry.
ParaCrawl v7.1
Fronius
verfolgt
eine
Wachstumsstrategie
und
strebt
die
Technologieführerschaft
in
allen
Sparten
an.
Fronius
is
pursuing
a
strategy
of
growth,
and
striving
for
technological
leadership
in
all
the
fields
it
works
in.
ParaCrawl v7.1
Die
freie
Gruppe
kann
in
allen
künstlerischen
Sparten
sowie
spartenübergreifend
verortet
sein.
The
independent
group
can
be
involved
in
any
artistic
area
or
cross-genre
field.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
sehr
vielschichtiger
Sektor
ist
die
Sozialwirtschaft
in
allen
Sparten
des
Wirtschaftslebens
tätig.
The
social
economy
is
a
very
diverse
sector
which
is
active
in
all
sectors
of
economic
life.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
des
„Palais
des
Beaux-Arts"
betätigt
sich
in
allen
Sparten
des
Kulturschaffens.
It
covers
all
fields
of
cultural
endeavour
and
its
activities
are
clearly
those
of
a
centre
of
national
and
international
importance.
EUbookshop v2
Es
ermöglicht
eine
vielfältige,
fruchtbare
und
innovative
Produktion
in
allen
Sparten
von
Kultur
und
Geistesleben.
It
makes
possible
a
varied,
fruitful
and
innovative
production
in
all
branches
of
culture
and
intellectual
life.
EUbookshop v2
Zwischen
Mai
und
August
können
Sie
in
allen
Sparten
der
TU
Graz
ein
2-monatiges
Praktikum
absolvieren.
From
May
to
August,
you
can
complete
a
2-month
internship
in
any
field
of
study
at
TU
Graz.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Spezialisten
in
allen
Sparten
des
Hoch-
und
Tiefbaus
und
sämtlichen
weiteren
Bereichen
der
Bauwelt.
We
specialise
in
all
areas
of
construction
and
civil
engineering
and
all
other
areas
of
the
construction
world.
ParaCrawl v7.1
In
der
Konzernregion
Asien,
Ozeanien
haben
die
konsolidierten
Verkaufsmengen
in
allen
Sparten
zugenommen.
Consolidated
sales
volumes
increased
in
all
segments
in
the
Asia
Pacific
Group
region.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Mai
und
Juli
können
Sie
in
allen
Sparten
der
TU
Graz
ein
6-wöchiges
Praktikum
absolvieren.
You
can
complete
a
6-week
internship
between
May
and
July
in
any
field
of
study
at
TU
Graz.
ParaCrawl v7.1
Spezialtiefbau
Implenia
ist
in
allen
Sparten
des
weit
gefächerten
Spezialtiefbaus
zuhause
und
verfügt
über
jahrzehntelange
Erfahrung.
Implenia
is
at
home
in
all
areas
of
the
broadly
diversified
foundation
engineering
discipline
and
has
decades
of
experience.
ParaCrawl v7.1